< Amanani 25 >
1 UIsrayeli wasehlala eShithimi. Abantu basebeqala ukuphinga lamadodakazi akoMowabi.
Israel [God prevails] stayed in Shittim; and the people began to play the prostitute with the daughters of Moab [From father];
2 Asebabizela abantu emihlatshelweni yabonkulunkulu bawo, labantu badla, bakhothamela onkulunkulu bawo.
for they called the people to the sacrifices of their deities. The people ate and bowed down to their deities.
3 UIsrayeli wasezihlanganisa loBhali-Peyori; lolaka lweNkosi lwamvuthela uIsrayeli.
Israel [God prevails] joined himself to Baal Peor. Adonai’s anger burned against Israel [God prevails].
4 INkosi yasisithi kuMozisi: Thatha zonke inhloko zabantu, uziphanyeke phambi kweNkosi maqondana lelanga, ukuze ulaka lweNkosi oluvuthayo lubuye lusuke koIsrayeli.
Adonai said to Moses [Drawn out], “Take all the chiefs of the people, and hang them up to Adonai before the sun, that the fierce anger of Adonai may turn away from Israel [God prevails].”
5 UMozisi wasesithi kubahluleli bakoIsrayeli: Bulalani, kube ngulowo lalowo amadoda akhe ababezihlanganise loBhali-Peyori.
Moses [Drawn out] said to the judges of Israel [God prevails], “Everyone kill his men who have joined themselves to Baal Peor.”
6 Khangela-ke, umuntu wabantwana bakoIsrayeli weza waletha kubafowabo umMidiyanikazi phambi kwamehlo kaMozisi laphambi kwamehlo enhlangano yonke yabantwana bakoIsrayeli, besakhala inyembezi emnyango wethente lenhlangano.
Behold, one of the children of Israel [God prevails] came and brought to his brothers a Midianite [Descendant of Strife] woman in the sight of Moses [Drawn out], and in the sight of all the congregation of the children of Israel [God prevails], while they were weeping at the door of the Tent of Meeting.
7 Kwathi uPhinehasi, indodana kaEleyazare, indodana kaAroni umpristi, ekubona, wasukuma ephuma phakathi kwenhlangano, wathatha umkhonto esandleni sakhe,
When Pinchas [Bronze skin], the son of Eleazar [Help of God], the son of Aaron [Light-bringer] the priest, saw it, he rose up from the middle of the congregation, and took a spear in his hand.
8 waseyilandela indoda yakoIsrayeli ethenteni, wabagwaza bobabili, indoda yakoIsrayeli lowesifazana esiswini sakhe. Yasimiswa inhlupheko kubantwana bakoIsrayeli.
He went after the man of Israel [God prevails] into the pavilion, and thrust both of them through, the man of Israel [God prevails], and the woman through her body. So the plague was stayed from the children of Israel [God prevails].
9 Lalabo abafayo ngenhlupheko babeyizinkulungwane ezingamatshumi amabili lane.
Those who died by the plague were twenty-four thousand.
10 INkosi yasikhuluma kuMozisi isithi:
Adonai spoke to Moses [Drawn out], saying,
11 UPhinehasi, indodana kaEleyazare indodana kaAroni umpristi, uphendule ulaka lwami lusuka ebantwaneni bakoIsrayeli, ngoba wayelobukhwele ngobukhwele bami phakathi kwabo; ngakho kangibaqothulanga abantwana bakoIsrayeli ngobukhwele bami.
“Pinchas [Bronze skin], the son of Eleazar [Help of God], the son of Aaron [Light-bringer] the priest, has turned my wrath away from the children of Israel [God prevails], in that he was jealous with my jealousy among them, so that I didn’t consume the children of Israel [God prevails] in my jealousy.
12 Ngakho utsho: Khangela, ngiyamnika isivumelwano sami sokuthula.
Therefore say, ‘Behold, I give to him my covenant ·binding contract between two or more parties· of peace.
13 Njalo uzakuba laso, lenzalo yakhe emva kwakhe, isivumelwano sobupristi obulaphakade, ngenxa yokuthi elobukhwele ngoNkulunkulu wakhe, wabenzela abantwana bakoIsrayeli inhlawulo yokuthula.
It shall be to him, and to his offspring after him, the covenant of an everlasting priesthood, because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel [God prevails].’”
14 Lebizo lendoda yakoIsrayeli eyatshaywayo, eyatshaywa kanye lomMidiyanikazi, lalinguZimri indodana kaSalu, isiphathamandla sendlu kayise phakathi kwabakoSimeyoni.
Now the name of the man of Israel [God prevails] that was slain, who was slain with the Midianite [Descendant of Strife] woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a fathers’ house among the Simeonites.
15 Ibizo lowesifazana owatshaywayo, umMidiyanikazi, lalinguKozibi indodakazi kaZuri, owayeyinhloko yesizwe sendlu kayise eMidiyani.
The name of the Midianite [Descendant of Strife] woman who was slain was Cozbi, the daughter of Zur. He was head of the people of a fathers’ house in Midian [Strife].
16 INkosi yasikhuluma kuMozisi isithi:
Adonai spoke to Moses [Drawn out], saying,
17 Hluphani amaMidiyani, liwatshaye;
“Harass the Midianites [Descendants of Strife], and strike them,
18 ngoba aliphethe njengezitha ngobuqili bawo, alikhohlisa ngodaba lukaPeyori langodaba lukaKozibi, indodakazi yesiphathamandla seMidiyani, udadewabo, owatshaywa ngosuku lwenhlupheko ngenxa yodaba lukaPeyori.
for they harassed you with their wiles, with which they have deceived you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of the prince of Midian [Strife], their sister, who was slain on the day of the plague in the matter of Peor.”