< UMathewu 8 >

1 Kwathi esehlile entabeni, amlandela amaxuku amakhulu;
Sa ma tuno ani po, ni ori gwardang ni tarsi me.
2 njalo khangela, olobulephero weza wamkhonza wathi: Nkosi, aluba uthanda ungangihlambulula.
Akem uree ukuturu ma e ahira amee ma nonzome, magu, “Ugama sere, inki wa hem u zinu bari kpicom.”
3 UJesu waseselula isandla, wamthinta, wathi: Ngiyathanda, hlambuluka. Njalo ubulephero bakhe bahle bahlanjululwa.
Yeso ma witi tari madari me, magu, “Mahem u kpicuno.” Ahirame tikuturu tume tuhuma.
4 UJesu wasesithi kuye: Khangela ungatsheli muntu; kodwa hamba, uziveze kumpristi, unikele umnikelo uMozisi awulayayo, kube yibufakazi kubo.
Yeso magunme, “Tarsa sekee kati ubuki uye iri mum senke uha ahira u nudang mabuku we uwuzi u sadiga barki we warusi, kasi gusi ubuka u musa.
5 Kwathi uJesu esengenile eKapenawume, kweza kuye induna yekhulu imncenga,
Mazin inu ribe ukafar nahum makem ure vanu ruma ma' aye ahira ame innu pottiko ume tari.
6 yasisithi: Nkosi, inceku yami ilele endlini yome umhlubulo, isebuhlungwini obukhulu.
Magu, “Ugomo Asere, vana um marari akura mawuno anire ni kira mazin nu zitto kan.”
7 UJesu wasesithi kuye: Mina ngizakuza ngiyisilise.
Yeso magun me, “Indi e' in human me”
8 Induna yekhulu yasiphendula yathi: Nkosi, kangifanele ukuthi ungene ngaphansi kophahla lwami; kodwa kuphela khuluma ilizwi, njalo inceku yami izasiliswa.
Vanuu ruma magu, “ugomo Asere, mabari u e' akura amba senke ubuki tizze vana um madi huma.
9 Ngoba lami ngingumuntu ongaphansi kwamandla, ngilamabutho ngaphansi kwami; njalo ngithi kuleli: Hamba, beselihamba; lakwelinye: Woza, beselisiza; lencekwini yami: Yenza lokhu, njalo ikwenze.
Barki mi cangi inra tari tiuye tini, anani kara nini kono maraa tari tum, senke ingu innu nuginome, 'Hana' amaha uye ingunme 'ayee' a-ma eye, ingu in nu ureree um, wuza ege mum a-ma wuzi.”
10 Kwathi uJesu esezwile wamangala, wathi kwabalandelayo: Ngiqinisile ngithi kini: Angitholanga ukholo olungaka ngitsho lakoIsrayeli.
Sa yeso makunna anime, mabasa abanga magun nanu tarsa ume, inboshi kadure a'a nyimo isaraila cangi daa mu kem usa-sana uka dure kunu ge me ba.
11 Njalo ngithi kini: Abanengi bazakuza bevela empumalanga lentshonalanga, bahlale loAbrahama loIsaka loJakobe, embusweni wamazulu;
In boshi, anu wdi e gwardang inna za nan na dizii wa cukuno in nare imummare nan ki Ibrahim, a Ishaku a yakubu Asesere.
12 kodwa abantwana bombuso bazaphoselwa emnyameni ongaphandle; lapha kuzakuba khona ukukhala lokugedla amazinyo.
Ahana ati gomo adi rekuwe ammareu abinime madi shi marumzi anyoo.
13 UJesu wasesithi enduneni yekhulu: Hamba, futhi kakube kuwe njengoba ukholiwe. Inceku yakhe yasisiliswa ngalelohola.
Yeso magun innu nani kame, “Dusa a ca uhemme sa wa hem ni u cukuno we anime.” Ahira me vana mahuma.
14 Kwathi uJesu engene endlini kaPetro, wabona uninazala elele njalo ebulawa luqhuqho.
Sa yeso ma ribe akura a Bitrus, ma iri ugiri ubitrus ma rari uye si.
15 Wasebamba isandla sakhe, njalo uqhuqho lwamyekela; wasesukuma, wabancedisa.
Ma dari me atari, ma humamari jen katuma kame.
16 Kwathi sekuhlwile baletha kuye abanengi ababengenwe ngamadimoni; wasekhupha omoya ngelizwi, wasilisa bonke abagulayo;
U wun joro uwu wa ezzimen nanu agwerge ne gwardang, masu so we in tizee cas, mawu anu zattunu huma wa huma vat.
17 ukuze kugcwaliseke okwakhulunywa nguIsaya umprofethi ukuthi: Yena wathatha ubuthakathaka bethu, wazithwala izifo zethu.
Agino me barki amyincikina ubuka u ishaya agi, inni cenu me ma inta u zatu uni huma niru, ma zika ti koni tiru.”
18 Kwathi uJesu ebona amaxuku amakhulu emhanqile, walaya ukuthi bachaphele ngaphetsheya.
Sa yeso ma ira ni ori na kateme gwardang madusa mabu ki akuri u huru gino.
19 Kwasekusondela umbhali othile wathi kuye: Mfundisi, ngizakulandela loba kungaphi lapho oya khona.
Ure unu dungara attaut ma e magun me, “Yeso indi tars a we vat ahira sa hana.”
20 UJesu wasesithi kuye: Amakhanka alemilindi, lenyoni zezulu izidleke; kodwa iNdodana yomuntu kayila lapho engaqamelisa ikhanda khona.
Yeso magun me, ikukkure izin tuna tuwe i nyingin ma suu ma we vana unu ma zoo in kura ba.
21 Omunye wabafundi bakhe wasesithi kuye: Nkosi, ngivumela ukuthi ngiqale ngiyengcwaba ubaba.
Uye anyimo anu tarsa ume ma gunme, “Ugomo Asere da cekum inha inka vati ucokro um.”
22 Kodwa uJesu wathi kuye: Ngilandela, uyekele abafileyo bangcwabe ababo abafileyo.
Yeso ma gunme, “Tarsa ceki ande sa wa tawe Asere ba wa vatii anu u we sa tawe tize ta sere ba”.
23 Kwathi esengenile emkhunjini, abafundi bakhe bamlandela.
Sa ma ribe ujirigi, anu tarsa u yeso wa tarsi me.
24 Njalo khangela, kwavuka isiphepho esikhulu olwandle, okungangokuthi umkhumbi wagutshuzelwa ngamagagasi; kodwa yena wayelele.
Upebu uhiri uraba udandang e barka imei hiri itonno itubi u mensi uzirgime, amen moroo.
25 Basebesondela abafundi bakhe bamvusa, besithi: Nkosi, sisindise, siyabhubha!
Anu arsa umeme wa hirza me wagu, “Ugomo Asere buran duru tidi wi!”
26 Wasesithi kubo: Lesabelani, lina abokholo oluncinyane? Wasesukuma wakhuza imimoya lolwandle; kwasekusiba khona ukuthula okukhulu.
Magun we, “Barki nyani ya kuna iyau ani me, anu hem u cin?” madiku hiri ma gwarika upebu nan meime, ahirame vat attonno dang.
27 Kodwa abantu bamangala, besithi: Ngonjani lo, ukuthi lemimoya lolwandle kumlalele?
Anu wa kunna biyau wagun, “Uyaa nu ma u dandang makunna me?”
28 Kwathi esefikile ngaphetsheya elizweni lamaGergesi, bamhlangabeza ababili ababengenwe ngamadimoni bephuma emangcwabeni, belolaka kakhulu, okungangokuthi kwakungekho odlula ngaleyondlela;
Sama bi uhuru u ma nyanga ma garasiyawa, are ana ware in na gderigene wasuri anyimo anu cau waguri me, in wa in wa irawe imum ibi ya bini, ada tarsa me uname ba.
29 njalo khangela, bamemeza besithi: Silani lawe, Jesu, Ndodana kaNkulunkulu? Uze lapha yini ukusihlupha kungakafiki isikhathi?
Wa'wu hunu wagun, “Nyani mei ma weni nan haru hu vana Asere? wa e ani barki uyumukon duru uganiya u daa?”
30 Kwakukhona khatshana labo umhlambi wengulube ezinengi usidla.
Ma haha cin ma iri nigo a nimaladu in nu kase.
31 Amadimoni asemncenga, esithi: Uba usikhupha, sivumela ukuthi sihambe singene emhlanjini wengulube.
Agdergene aburu wagu, “Inka wasuson duru utuburu kon duru ani go nimaladu.”
32 Wasesithi kuwo: Hambani. Esephumile angena emhlanjini wengulube; futhi khangela, umhlambi wonke wengulube waphaphatheka eliweni usiya olwandle, zafela emanzini.
Magun we, “Hananii” bawa suri waribe amaladu wadusa nigome ukatino u raba udang waka rizzo amei wantiji.”
33 Abazelusayo basebebaleka, basebesiya emzini babika konke, lezindaba zababengenwe ngamadimoni.
Anu kasen in maladu me wa sumi, wa ribe anipin wameki ukise imum be sa ya kem ana gberigene me.
34 Njalo khangela, umuzi wonke waphuma ukumhlangabeza uJesu; bathi bembona, bancenga ukuthi asuke emikhawulweni yakibo.
Akem anani pinme wasuro wa gunna yeso, sa wa irame wa nyarme ma ce kuwe manyanga me.

< UMathewu 8 >