< UMathewu 3 >
1 Ngalezonsuku kwafika uJohane uMbhabhathizi, etshumayela enkangala yeJudiya,
Ma zora han Baptispu John, Judea ramchâra a honga male tânghâi a phuta,
2 esithi: Phendukani; ngoba umbuso wamazulu ususondele.
“Nin nunsienangei renga inhei ta roi, Invân Rêngram anâi zoi,” a tia.
3 Ngoba nguye okwakhulunywa ngaye nguIsaya umprofethi, esithi: Ilizwi lomemezayo enkangala, lithi: Lungisani indlela yeNkosi; qondisani indledlana zayo.
John hih ani, Dêipu Isaiah'n: “Ramchâra mi inkhat tânghâi han, ‘Pumapa rang lamlien sin ungla, a lôna rang lampui khom mintûn roi!’” tia a chungroi a lei misîr hah ani.
4 Njalo uJohane lo wayelesembatho sakhe soboya bekamela, lozwezwe lwesikhumba ekhalweni lwakhe; lokudla kwakhe kwakuzintethe loluju lweganga.
John a puonsilngei hah ût mula sin ania, savun kongkhit a khita, a sâk ngâi chu khâimimsiengei le rama khuoilutui ani.
5 Kwasekuphumela kuye iJerusalema leJudiya yonke lelizwe lonke elizingelezele iJordani;
Jerusalem renga, Judea ramhuol pumpui renga, le Jordan tuidung revêla ramtin renga mingei a kôm an honga.
6 basebebhabhathizwa nguye eJordani bevuma izono zabo.
An nunsienangei an phuonga, male ama'n Jordan tuidunga a Baptis ngei zoi.
7 Kwathi ebona abanengi babaFarisi labaSadusi besiza ekubhabhathizeni kwakhe, wathi kubo: Nzalo yezinyoka, ngubani olibonise ukubalekela ulaka oluzayo?
John'n Phariseengei le Sadduceengei tamtak a kôm Baptis chang rangin an hong a mu lehan an kôm, “Murûl richingei, Pathien sepna juong chulna rang renga hih rotpai theina rangin tumo nangni ril?
8 Ngakho thelani izithelo ezifanele ukuphenduka;
Nin sietna renga nin inhei zoi ti riettheina rangin sinngei hah tho roi.
9 njalo lingacabangi ukutsho phakathi kwenulithi: SiloAbrahama ongubaba; ngoba ngithi kini: UNkulunkulu ulamandla okumvusela uAbrahama abantwana kula amatshe.
Male Abraham richisuonpârngei kêng kin ni tiin sepna renga rotpai thei rangin mindon no roi. Nangni ki ril, Pathien'n hi lungngei khom hih Abraham richisuonpârngei a min chang thei!
10 Lakhathesi ihloka selibekiwe empandeni yezihlahla; ngakho sonke isihlahla esingatheli isithelo esihle siyaganyulwa siphoselwe emlilweni.
Thingkungngei a ruzung renga phûr rangin reipui min râkchien sai kêng ani zoi; thingkung murdi mara sân ânra loi kai chu phûr an ta, meia vôrpai an tih.
11 Mina ngilibhabhathiza ngamanzi kube sekuphendukeni; kodwa yena oza emva kwami ulamandla kulami, engingafanele ukuphatha amanyathela akhe; yena uzalibhabhathiza ngoMoya oNgcwele langomlilo;
Keima'n chu nin insîr zoi ti rietna rangin tuiin nangni ka Baptis ngâia, aniatachu ku nûka juong rangpu'n chu Ratha Inthieng le meiin nangni baptis a tih. Ama chu keima nêka roiinpui uol ok ani; keima chu a kekok chôi rangin luo inhoi mu-ung.
12 okhomane lwakhe lokwela lusesandleni sakhe, njalo uzathanyelisisa isibuya sakhe, abesebuthela amabele akhe esiphaleni sakhe, kodwa amakhoba uzawatshisa ngomlilo ongacitshekiyo.
Bungei jâpna rangin relei a dôna, a ruijôl jâp minsâi liei a ta, a butakngei kai chu sapang sûnga thun a ta, arishi chu mei thithei ngâiloia hâl minmang a tih,” a tia.
13 Khona uJesu evela eGalili wafika eJordani kuJohane, ukuze abhabhathizwe nguye.
Ma zora lâihan John kôm Baptis chang rangin Jisua'n Galilee ram renga Jordan dunga a honga,
14 Kodwa uJohane wayemalela esithi: Mina ngiswela ukubhabhathizwa nguwe, kanti wena uza kimi?
Aniatachu, John'n khap rang a bôka, a kôm, “Nangman kêng mi ni Baptis anânga,” John'n, “kho angin mo ko kôm te no honga!” a tia.
15 Kodwa uJesu ephendula wathi kuye: Vuma khathesi; ngoba kusifanele ukuthi sigcwalise ngokunjalo ukulunga konke. Wasemvumela.
Hannirese Jisua'n a kôm, “Atûn hin asa ti chien roh. Ma angdênin Pathien'n a minnângngei murdi chu ei tho rang ani,” tiin a thuona. Hanchu John a jôt zoi ani.
16 UJesu esebhabhathiziwe wahle wakhuphuka emanzini; njalo khangela, amazulu amvulekela, wasebona uMoya kaNkulunkulu esehla kungathi lijuba esiza phezu kwakhe.
Jisua Baptis a chang suo, harenghan, tui renga a hong jôka. Hanchu ama rangin invân ajuon onga, male Pathien Ratha hah vasu angin a juongchuma a chunga chuongin a mua.
17 Njalo khangela, ilizwi livela emazulwini, lisithi: Lo uyiNdodana yami ethandekayo, engithokoza ngayo.
Hanchu, invân renga rôl ajuon ringa, “Mahih ka Nâipasal moroitak, a chunga ku mulung atâiriem ani,” a tia.