< ULevi 2 >
1 Lalapho umuntu enikela eNkosini umnikelo wokudla, umnikelo wakhe uzakuba ngowempuphu ecolekileyo; abesethela amafutha phezu kwawo, abeke inhlaka kuwo,
၁တစ်စုံတစ်ယောက်သည်ထာဝရဘုရားအား ဘောဇဉ်ပူဇော်လိုလျှင်မုန့်ညက်ကိုပူဇော်ရ မည်။ မုန့်ညက်တွင်သံလွင်ဆီနှင့်အမွှေးနံ့ သာလောင်းထည့်၍၊-
2 awulethe kumadodana kaAroni, abapristi, acuphe kuwo isandla sakhe esigcweleyo impuphu yawo ecolekileyo lokwamafutha awo, kanye lenhlaka yawo yonke; lompristi atshise isikhumbuzo sawo elathini, umnikelo owenziwe ngomlilo, oloqhatshi olumnandi eNkosini.
၂အာရုန်၏သားများဖြစ်သောယဇ်ပုရောဟိတ် တို့ထံသို့ယူဆောင်ခဲ့ရမည်။ တာဝန်ကျသော ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် မုန့်ညက်တစ်လက်ဆုပ်၊ ဆီ နှင့်အမွှေးနံ့သာရှိသမျှကိုယူ၍ပလ္လင် ပေါ်တွင်မီးရှို့ပူဇော်ရမည်။ ယင်းသို့ပူဇော် ခြင်းသည်ထာဝရဘုရားအား ဘောဇဉ်အကုန် အစင်ပူဇော်ရာရောက်၏။ ဤပူဇော်သကာ၏ ရနံ့ကိုထာဝရဘုရားနှစ်သက်တော်မူ၏။-
3 Lokuseleyo komnikelo wokudla kuzakuba ngokukaAroni lokwamadodana akhe; kuyingcwelengcwele eminikelweni yeNkosi eyenziwe ngomlilo.
၃ကျန်သောဘောဇဉ်သကာသည် ယဇ်ပုရောဟိတ် များသုံးဆောင်ရန်အတွက်ဖြစ်စေရမည်။ ထို ဘောဇဉ်သည်ထာဝရဘုရားအား ပူဇော်ပြီး သောဘောဇဉ်သကာဖြစ်သောကြောင့် ယဇ်ပုရော ဟိတ်များသာသုံးဆောင်ရမည်။ အလွန်သန့်ရှင်း သည်။
4 Nxa uletha-ke umnikelo womnikelo wokudla ophekwe eziko, kawube ngowamaqebelengwana angelamvubelo empuphu ecolekileyo ahlanganiswe lamafutha, loba izinkwana eziyizipatalala ezingelamvubelo ezinindwe ngamafutha.
၄မီးဖိုတွင်ဖုတ်သောမုန့်ကိုပူဇော်သောအခါ မုန့်တွင်တဆေးမပါစေရ။ မုန့်ညက်နှင့်သံ လွင်ဆီရော၍ပြုလုပ်သောမုန့်လုံးကိုဖြစ် စေ၊ သံလွင်ဆီသုတ်သောမုန့်ကြွပ်ပြားကို ဖြစ်စေပူဇော်နိုင်သည်။
5 Uba-ke umnikelo wakho ungumnikelo wokudla ophekwe ngomganu oyincence, uzakuba ngowempuphu ecolekileyo engelamvubelo, ixubene lamafutha.
၅သံဒယ်ပြားတွင်ဖုတ်သောမုန့်ကိုပူဇော်လျှင် ယင်းမုန့်သည်တဆေးမပါသောမုန့်ညက် ကို သံလွင်ဆီနှင့်ရောသောမုန့်ဖြစ်စေရ မည်။-
6 Uwuhlephune ube yizihlephu, uthele amafutha kuzo; kungumnikelo wokudla.
၆ထိုမုန့်ကိုပူဇော်သောအခါမုန့်ကိုချေ၍ မုန့် ပေါ်တွင်ဆီလောင်းရမည်။
7 Uba-ke umnikelo wakho ungumnikelo wokudla ophekwe ngembiza, kuzakwenziwa ngempuphu ecolekileyo kanye lamafutha.
၇အိုးတွင်ကြော်သောမုန့်ကိုပူဇော်လျှင် သံလွင် ဆီနှင့်ရောသောမုန့်ညက်ဖြင့်ပြုလုပ်ရမည်။-
8 Njalo uzaletha umnikelo wokudla owenziwe ngalezizinto eNkosini; nxa ulethwa kumpristi, uzawuletha elathini.
၈ထိုပူဇော်သကာကိုထာဝရဘုရားထံ တော်သို့ယူဆောင်ခဲ့၍ ယဇ်ပုရောဟိတ်လက် သို့ပေးအပ်ရမည်။-
9 Umpristi uzathatha emnikelweni wokudla isikhumbuzo sawo, asitshise elathini; singumnikelo owenziwe ngomlilo, oloqhatshi olumnandi eNkosini.
၉ယဇ်ပုရောဟိတ်သည်ထိုပူဇော်သကာကို ယဇ် ပလ္လင်သို့ယူဆောင်ခဲ့၍ မုန့်အားလုံးကိုထာဝရ ဘုရားအားပူဇော်သည့်အနေဖြင့် မုန့်အနည်း ငယ်ကိုယူပြီးလျှင်ပလ္လင်ပေါ်တွင်မီးရှို့ပူဇော် ရမည်။ ဤပူဇော်သကာ၏ရနံ့ကိုထာဝရ ဘုရားနှစ်သက်တော်မူ၏။-
10 Lokuseleyo komnikelo wokudla kuzakuba ngokukaAroni lokwamadodana akhe; kuyingcwelengcwele eminikelweni yeNkosi eyenziwe ngomlilo.
၁၀ကျန်သောမုန့်သည် ယဇ်ပုရောဟိတ်များသုံး ဆောင်ရန်အတွက်ဖြစ်စေရမည်။ ထိုမုန့်သည် ထာဝရဘုရားအားပူဇော်ပြီးသောမုန့် ထဲကဖြစ်သောကြောင့်အလွန်သန့်ရှင်းသည်။
11 Kakulamnikelo wokudla elizawuletha eNkosini ozakwenziwa ngemvubelo, ngoba kawuyikutshisa langayiphi imvubelo loba ngaluphi uluju umnikelo owenzelwe iNkosi ngomlilo.
၁၁ထာဝရဘုရားအား သင်တို့ဆက်သသော ဘောဇဉ်သကာရှိသမျှတို့တွင် တဆေး မပါစေရ။ ထာဝရဘုရားအားပူဇော် သည့်ဘောဇဉ်သကာတွင် ဘယ်သောအခါ မျှတဆေးသို့မဟုတ်ပျားရည်မပါ စေရ။-
12 Umnikelo wezithelo zokuqala lizawunikela eNkosini, kodwa kawuyikutshiswa elathini kube luqhatshi olumnandi.
၁၂သင်တို့နှစ်စဉ်အဦးဆုံးရိတ်သိမ်းသည့် ကောက်ပဲသီးနှံကို ထာဝရဘုရားအား ဆက်ကပ်ရမည်။ သို့ရာတွင်ယင်းကိုပလ္လင် ပေါ်တွင်မီးမရှို့ရ။-
13 Lawo wonke umnikelo womnikelo wakho wokudla uzawutshwaya ngetshwayi; njalo ungavumeli ukuthi itshwayi lesivumelwano sikaNkulunkulu wakho lisweleke emnikelweni wakho wokudla; kanye leminikelo yakho yonke uzanikela itshwayi.
၁၃ဆားသည်သင်တို့နှင့်ဘုရားသခင်ပြုထား သောပဋိညာဉ်ကိုပုံဆောင်သောကြောင့် ဘော ဇဉ်သကာဟူသမျှတွင်ဆားခတ်ရမည်။ (သင်တို့ဆက်ကပ်သောပူဇော်သကာရှိသမျှ တို့တွင်ဆားခတ်ရမည်။-)
14 Uba-ke unikela umnikelo wokudla wezithelo zokuqala eNkosini, uzanikela kube ngumnikelo wokudla ezithelweni zakho zokuqala amabele amatsha ayizikhwebu ezosiweyo, amabele achotshoziweyo ezikhwebu ezintsha;
၁၄သင်တို့သည်အဦးဆုံးရိတ်သိမ်းသော ကောက်ပဲသီးနှံကို ထာဝရဘုရားအား ပူဇော်သောအခါဆန်လှော်သို့မဟုတ် ဆန်မှုန့်ကိုပူဇော်ရမည်။-
15 uthele amafutha kuwo, ubeke inhlaka phezu kwawo; kungumnikelo wokudla.
၁၅၎င်းတွင်သံလွင်ဆီနှင့်အမွှေးနံ့သာထည့်ရမည်။-
16 Umpristi uzatshisa-ke isikhumbuzo sawo, okwamabele achotshoziweyo awo lokwamafutha awo, layo yonke inhlaka yawo; kungumnikelo owenzelwe iNkosi ngomlilo.
၁၆ယဇ်ပုရောဟိတ်သည်ဆန်နှင့်ဆီအထိမ်းအမှတ် အဖြစ် ဆန်မှုန့်နှင့်ဆီအနည်းငယ်ကိုယူ၍ အမွှေးနံ့သာရှိသမျှနှင့်တကွထာဝရ ဘုရားအတွက်မီးရှို့ရာယဇ်ကိုပူဇော်ရမည်။