< ULevi 12 >
1 INkosi yasikhuluma kuMozisi isithi:
and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
2 Tshono ebantwaneni bakoIsrayeli uthi: Uba owesifazana ekhululeka, abelethe owesilisa, uzakuba ngongcolileyo insuku eziyisikhombisa, njengensuku zokwehlukaniswa kwakhe esemfuleni uzakuba ngongcolileyo.
to speak: speak to(wards) son: descendant/people Israel to/for to say woman for to sow and to beget male and to defile seven day like/as day impurity be sick she to defile
3 Langosuku lwesificaminwembili inyama yejwabu lakhe laphambili izasokwa.
and in/on/with day [the] eighth to circumcise flesh foreskin his
4 Khona ezahlala okwensuku ezingamatshumi amathathu lantathu egazini lokuhlanjululwa kwakhe, angathinti lutho olungcwele, angangeni endlini engcwele, zize ziphelele insuku zokuhlanjululwa kwakhe.
and thirty day and three day to dwell in/on/with blood purity in/on/with all holiness not to touch and to(wards) [the] sanctuary not to come (in): come till to fill day purity her
5 Kodwa angabeletha owesifazana, uzakuba ngongcolileyo amaviki amabili, njengokwehlukaniswa kwakhe; uzahlala insuku ezingamatshumi ayisithupha lesithupha egazini lokuhlanjululwa kwakhe.
and if female to beget and to defile week like/as impurity her and sixty day and six day to dwell upon blood purity
6 Lapho sezigcwalisekile insuku zokuhlanjululwa kwakhe, ngendodana loba ngendodakazi, uzaletha iwundlu elilomnyaka owodwa, libe ngumnikelo wokutshiswa, lephuphu lenkwilimba kumbe ijuba kube ngumnikelo wesono, emnyango wethente lenhlangano, kumpristi,
and in/on/with to fill day purity her to/for son: child or to/for daughter to come (in): bring lamb son: aged year his to/for burnt offering and son: aged dove or turtledove to/for sin: sin offering to(wards) entrance tent meeting to(wards) [the] priest
7 ozakunikela eNkosini, amenzele inhlawulo yokuthula; khona ezahlambuluka ekopheni kwegazi lakhe. Lo ngumlayo walowo obeletha owesilisa loba owesifazana.
and to present: bring him to/for face: before LORD and to atone upon her and be pure from fountain blood her this instruction [the] to beget to/for male or to/for female
8 Kodwa uba isandla sakhe singatholi okwanela imvu, uzathatha amajuba amabili loba amaphuphu amabili enkwilimba, okunye kube ngumnikelo wokutshiswa lokunye kube ngumnikelo wesono, lompristi amenzele inhlawulo yokuthula, aze ahlambuluke.
and if not to find hand her sufficiency sheep and to take: take two turtledove or two son: young animal dove one to/for burnt offering and one to/for sin: sin offering and to atone upon her [the] priest and be pure