< Izililo 5 >
1 Khumbula, Nkosi, ukuthi kwenzakaleni kithi; khangela, ubone ihlazo lethu.
Вспомни, Господи, что над нами совершилось; призри и посмотри на поругание наше.
2 Ilifa lethu seliphendulelwe kwabezizwe, izindlu zethu kwabemzini.
Наследие наше перешло к чужим, домы наши - к иноплеменным;
3 Siyizintandane, kungelababa; omama banjengabafelokazi.
мы сделались сиротами, без отца; матери наши - как вдовы.
4 Amanzi ethu siwanathile ngemali; inkuni zethu ziza ngentengo.
Воду свою пьем за серебро, дрова наши достаются нам за деньги.
5 Sizingelwa ezintanyeni zethu, sidiniwe, kasilakuphumula.
Нас погоняют в шею, мы работаем, и не имеем отдыха.
6 Sinike isandla sethu kwabeGibhithe, labeAsiriya, ukuze sisuthiswe ngesinkwa.
Протягиваем руку к Египтянам, к Ассириянам, чтобы насытиться хлебом.
7 Obaba bona, kabasekho, njalo thina sithwele iziphambeko zabo.
Отцы наши грешили: их уже нет, а мы несем наказание за беззакония их.
8 Izigqili ziyasibusa, kakho ongasihluthuna esandleni sazo.
Рабы господствуют над нами, и некому избавить от руки их.
9 Sizuza isinkwa sethu ngengozi yempilo yethu, ngenxa yenkemba yenkangala.
С опасностью жизни от меча, в пустыне достаем хлеб себе.
10 Ijwabu lethu limnyama njengeziko ngenxa yokutshisa okukhulu kwendlala.
Кожа наша почернела, как печь, от жгучего голода.
11 Badlova abesifazana eZiyoni, izintombi ezimsulwa emizini yakoJuda.
Жен бесчестят на Сионе, девиц - в городах Иудейских.
12 Iziphathamandla zaphanyekwa ngesandla sazo; ubuso babadala kabuhlonitshwanga.
Князья повешены руками их, лица старцев не уважены.
13 Amajaha athwala amatshe okuchola, labafana bakhubeka ngaphansi kwenkuni.
Юношей берут к жерновам, и отроки падают под ношами дров.
14 Abadala baphelile esangweni, amajaha ekuhlabeleleni.
Старцы уже не сидят у ворот; юноши не поют.
15 Intokozo yenhliziyo yethu iphelile, ukugida kwethu kwaphenduka ukulila.
Прекратилась радость сердца нашего; хороводы наши обратились в сетование.
16 Umqhele wekhanda lethu uwile; hawu, maye kithi, ngoba sonile!
Упал венец с головы нашей; горе нам, что мы согрешили!
17 Ngenxa yalokhu inhliziyo yethu iphela amandla; ngenxa yalezizinto amehlo ethu afiphele.
От сего-то изнывает сердце наше; от сего померкли глаза наши.
18 Ngenxa yentaba yeZiyoni elunxiwa, amakhanka ahamba phezu kwayo.
Оттого, что опустела гора Сион, лисицы ходят по ней.
19 Wena, Nkosi, uhlezi kuze kube nininini, isihlalo sakho sobukhosi sisuka esizukulwaneni sisiya esizukulwaneni.
Ты, Господи, пребываешь во веки; престол Твой - в род и род.
20 Usikhohlweleni njalonjalo, usidela okobude bezinsuku?
Для чего совсем забываешь нас, оставляешь нас на долгое время?
21 Siphendulele kuwe, Nkosi, sizaphenduka; yenza insuku zethu zibe zintsha njengasendulo.
Обрати нас к Тебе, Господи, и мы обратимся; обнови дни наши, как древле.
22 Kodwa ususilahlile isibili; usithukuthelele kakhulukazi.
Неужели Ты совсем отверг нас, прогневался на нас безмерно?