< Izililo 3 >

1 Ngiyindodaebone inhlupheko ngentonga yolaka lwayo.
Namni ulee dheekkamsa isaatiin rakkina arge anaa dha.
2 Ingikhokhele yangihambisa emnyameni kodwa hatshi ekukhanyeni.
Inni fuula isaa duraa na ariʼee akka ani qooda ifaa dukkana keessa deemu na godhe;
3 Isibili iphenduke yamelana lami; iphendule isandla sayo imelene lami usuku lonke.
dhugumaan inni guyyaa guutuu, ammumaa amma harka isaa natti deebise.
4 Igugisile inyama yami lesikhumba sami; yephulile amathambo ami.
Inni foon kootii fi gogaa koo dulloomseera; lafee koo illee caccabseera.
5 Yakhile imelene lami, yangihanqa ngenyongo lobunzima.
Inni na marsee hadhaaʼummaa fi gidiraa natti naannesseera.
6 Ingihlalise endaweni ezimnyama, njengabafa endulo.
Akkuma warra dur dhumanii akka ani dukkana keessa jiraadhu na godhe.
7 Ingibiyele ukuze ngingaphumi, yenza iketane lami lethusi laba nzima.
Inni akka ani hin miliqneef dallaa natti ijaare; foncaa ulfaatus natti feʼe.
8 Njalo nxa ngikhala ngimemeza, ivalela phandle umkhuleko wami.
Yommuu ani waammadhu yookaan gargaarsaaf iyyadhutti illee inni kadhannaa koo dhagaʼuu dida.
9 Ibiyele indlela yami ngamatshe abaziweyo, yenza izindlela zami zagoba.
Karaa koo dhagaa soofameen cufe; daandii koo illee ni jalʼisa.
10 Yaba kimi njengebhere elicathemeyo, isilwane ezindaweni zensitha.
Inni akkuma amaaketa riphee waa eeggatuu, akkuma leenca dhokatee jiruu
11 Iphambule izindlela zami, yangidabudabula, yangenza unxiwa.
daandii irraa na harkisee na ciccire; kophaatti na gate.
12 Igobisile idandili layo, yangimisa njengento yokunenjwa ngomtshoko.
Inni iddaa isaa luqqifatee xiyya isaa natti qabe.
13 Yenze amadodana esamba semitshoko yayo angena ezinsweni zami.
Korojoo isaa keessaa xiyya baasee onnee koo waraane.
14 Ngaba yinhlekisa kibo bonke abantu bakithi, ingoma yabo usuku lonke.
Ani saba koo hundaaf waan kolfaa nan taʼe; isaan guyyaa guutuu faaruudhaan natti qoosu.
15 Ingisuthise ngezinto ezibabayo, yanginathisa umhlonyane.
Inni waan hadhaaʼaa na nyaachise; hadhooftuu illee na quubse.
16 Njalo ichoboze amazinyo ami ngokhethe, yangigiga emlotheni.
Inni dhagaadhaan ilkaan koo cabse; awwaara keessattis na dhidhiite.
17 Njalo wena walahla umphefumulo wami khatshana lokuthula; ngikhohlwe okuhle.
Ani nagaa nan dhabe; gammachuun maal akka taʼes nan irraanfadhe.
18 Ngakho ngithi: Kubhubhile amandla ami lethemba lami eNkosini.
Kanaafuu ani “Ulfinni koo, abdiin ani Waaqayyo irraa qabu hundinuu badeera” nan jedhe.
19 Khumbula inhlupheko yami lokuzulazula kwami, umhlonyane lenyongo.
Ani rakkinaa fi asii achi jooruu koo, hadhaaʼummaa fi hadhooftuus nan yaadadha.
20 Umphefumulo wami uhlala ukukhumbula, njalo ukhotheme phakathi kwami.
Lubbuun koo yeroo hunda waan kana yaaddi; na keessattis gad of qabdi.
21 Lokhu ngiyakubuyisela enhliziyweni yami, ngakho-ke ngiyathemba.
Taʼus ani waan kana nan qalbeeffadha; kanaafuu ani abdii qaba.
22 Kuyizihawu zeNkosi ukuthi kasiqedwanga, ngoba izisa zakhe kazipheli;
Nu sababii jaalala Waaqayyoo guddaa sanaatiif hin badnu; gara laafinni isaa hin dhumuutii.
23 zintsha ikuseni yonke; lukhulu uthembeko lwayo.
Isaan ganama hunda haaraa dha; amanamummaan kees guddaa dha.
24 INkosi iyisabelo sami, kutsho umphefumulo wami; ngakho-ke ngizathemba kiyo.
Anis, “Waaqayyo qooda koo ti; kanaafuu ani isa nan eeggadha” ofiin nan jedha.
25 INkosi ilungile kwabayilindelayo, kumphefumulo oyidingayo.
Waaqayyo warra isa abdataniif, kanneen isa barbaadaniif gaarii dha;
26 Kuhle ukuthi umuntu athembe, njalo ngokuthula kusindiso lweNkosi.
Fayyisuu Waaqayyoo calʼisanii eeggachuun gaarii dha.
27 Kuhle emuntwini ukuthi athwale ijogwe ebutsheni bakhe.
Yeroo dargaggummaa isaatti waanjoo baachuun namaaf gaarii dha.
28 Kahlale yedwa, athule, ngoba isimethese lona.
Inni kophaa isaa calʼisee haa taaʼu; Waaqayyo isa baachiseeraatii.
29 Kabeke umlomo wakhe othulini; mhlawumbe kungaba khona ithemba.
Amma illee abdiin ni jira taʼaatii, inni fuula isaa awwaara keessa haa suuqqatu.
30 Kanikele isihlathi sakhe komtshayayo; asuthe inhlamba.
Inni nama isa dhaʼutti maddii isaa haa qabu; salphinaanis haa guutamu.
31 Ngoba iNkosi kayiyikulahla kuze kube phakade.
Gooftaan bara baraan nama hin gatuutii.
32 Ngoba lanxa idabukisile, kanti izakuba lesihawu ngobunengi bezisa zayo.
Inni gadda fidu illee garaa ni laafa; jaalalli isaa kan hin geeddaramne sun guddaadhaatii.
33 Ngoba kayihluphi ngenhliziyo yayo idabukise abantwana babantu;
Inni itti yaadee rakkina yookaan dhiphina sanyii namaatti hin fiduutii.
34 ukuchoboza ngaphansi kwenyawo zayo zonke izibotshwa zomhlaba;
Yommuu hidhamtoonni biyyattii keessa jiran hundi miilla jalatti dhidhiitaman,
35 ukuphambukisa ilungelo lomuntu phambi kobuso boPhezukonke;
yommuu fuula Waaqa Waan Hundaa Olii duratti mirgi nama tokkoo dhiibamu,
36 ukuphambanisa umuntu kudaba lwakhe, iNkosi kayikuboni yini?
yommuu murtiin qajeelaan dhabamu, Gooftaan waan akkasii hin arguu?
37 Ngubani ongakukhuluma, njalo kwenzeke, nxa iNkosi ingakulayanga?
Yoo Gooftaan ajajuu baate eenyutu dubbatee waan sana fiixaan baasuu dandaʼa?
38 Kakuphumi ububi lokuhle emlonyeni woPhezukonke yini?
Wanni hamaanii fi wanni gaariin afaanuma Waaqa Waan Hundaa Oliitii baʼa mitii?
39 Ngakho usolelani umuntu ophilayo, umuntu ngezono zakhe?
Yoos namni lubbuun jiraatu kam iyyuu maaliif yommuu cubbuu isaatiif adabamutti guunguma ree?
40 Asihlole silinge izindlela zethu, sibuyele eNkosini.
Kottaa nu daandii keenya qorree haa ilaallu; gara Waaqayyoottis haa deebinu.
41 Asiphakamisele inhliziyo lezandla zethu kuNkulunkulu emazulwini.
Nu onnee keenyaa fi harka keenya gara Waaqa samii keessa jiruutti ol qabnee akkana haa jennu:
42 Thina siphambukile, saba lenkani; wena kawuthethelelanga.
“Nu cubbuu hojjenneerra; fincilleerras; atis nuuf hin dhiifne.
43 Wembese ngolaka, waxotshana lathi, wabulala, kawuhawukelanga.
“Ati dheekkamsaan of haguugdee nu ariite; gara laafina malees nu fixxe.
44 Uzembese ngeyezi, ukuze kungedluli umkhuleko.
Akka kadhannaan tokko iyyuu gara kee hin dhufneef ati duumessaan of haguugde.
45 Usenze saba yimfucuza lezibi phakathi kwezizwe.
Ati saboota gidduutti xurii fi kosii nu goote.
46 Zonke izitha zethu zivule umlomo wazo zimelene lathi.
“Diinonni keenya hundinuu, afaan nutti banataniiru.
47 Ukwesaba lomgodi kukhona phambi kwethu, incithakalo lokwephuka.
Sodaa fi kiyyoon, diigamuu fi badiisni nutti dhufeera.”
48 Ilihlo lami lehlisa imifula yamanzi ngokuchitheka kwendodakazi yabantu bami.
Sababii uummanni koo barbadaaʼeef lolaan imimmaanii ija koo keessaa yaaʼa.
49 Ilihlo lami liyajuluka, kaliyekeli, kungelakuma,
Iji koo boqonnaa malee utuu gargar hin kutin imimmaan lolaasa;
50 ize ikhangele phansi ibone iNkosi isezulwini.
kunis hamma Waaqayyo ol samiidhaa gad ilaalee argutti.
51 Ilihlo lami lenza umphefumulo wami ube buhlungu ngenxa yawo wonke amadodakazi omuzi wakithi.
Sababii dubartoota magaalaa koo hundaatiif wanni ani argu lubbuu koo gaddisiisa.
52 Izitha zami zingizingele kabuhlungu njengenyoni, kungelasizatho.
Warri sababii malee diina natti taʼan akkuma simbiraa na adamsan.
53 Bayiqumile impilo yami emgodini, baphosa ilitshe phezu kwami.
Isaan lubbuu koo boolla keessatti galaafatanii dhagaa natti garagalchuu yaalan;
54 Amanzi ageleza phezu kwekhanda lami; ngathi: Ngiqunyiwe.
bishaan mataa koo irra gara gale; anis, “Baduu koo ti” nan jedhe.
55 Ngabiza ibizo lakho, Nkosi, ngisemgodini phansi;
Yaa Waaqayyo, ani boolla qilee keessaa maqaa kee nan waammadha.
56 wezwa ilizwi lami; ungafihli indlebe yakho ekuphefumuleni kwami, ekukhaleleni kwami usizo.
Ati kadhannaa koo kan, “Iyya ani gargaarsa barbaachaaf iyyu dhagaʼuu hin didin” jedhu dhageesseerta.
57 Wasondela ngosuku lapho ngikubiza, wathi: Ungesabi.
Yeroo ani si waammadhetti ati natti dhiʼaattee “Hin sodaatin” naan jette.
58 Nkosi, uzimele izindaba zomphefumulo wami, wahlenga impilo yami.
Yaa gooftaa ati dubbii koo naa falmite; lubbuu koos ni baraarte.
59 Nkosi, ubonile ukoniwa kwami; yahlulela udaba lwami.
Yaa Waaqayyo, ati daba natti hojjetame argiteerta; dubbii koo naa ilaali!
60 Ubonile yonke impindiselo yabo, wonke amacebo abo amelene lami.
Ati haaloo baʼuu isaaniitii fi natti malachuu isaanii hundas argiteerta.
61 Uzwile inhlamba yabo, Nkosi, wonke amacebo abo amelene lami,
Yaa Waaqayyo, ati arraba isaaniitii fi natti malachuu isaanii hunda dhageesseerta;
62 indebe zabangivukelayo, lokuzindla kwabo kumelene lami lonke usuku.
kunis arraba warra natti kaʼaniitii fi waan isaan guyyaa guutuu waaʼee koo hasaasanii dha.
63 Khangela ukuhlala kwabo, lokusukuma kwabo; ngiyingoma yabo.
Ati isaan ilaali! Isaan taaʼanii yookaan dhadhaabatanii weedduu isaaniitiin natti qoosu.
64 Buyisela kibo impindiselo, Nkosi, njengokomsebenzi wezandla zabo.
Yaa Waaqayyo, waan isaaniif malu akkuma hojii harka isaaniitti deebisii kenniif.
65 Banike ubulukhuni benhliziyo, isiqalekiso sakho kibo.
Onnee isaanii haguugi; abaarsi kees isaan irra haa buʼu!
66 Xotshana labo ngolaka, ubabhubhise bangabi ngaphansi kwamazulu eNkosi.
Samiiwwan Waaqayyoo jalaa dheekkamsaan isaan ariʼii isaan balleessis.

< Izililo 3 >