< UJoshuwa 12 >

1 Lala ngamakhosi elizwe abantwana bakoIsrayeli abawatshayayo, badla ilifa lelizwe lawo ngaphetsheya kweJordani ngempumalanga, kusukela esifuleni seArinoni kusiya entabeni yeHermoni, lamagceke wonke ngempumalanga:
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Israēla bērni ir kāvuši un viņu zemi ieņēmuši, viņpus Jardānes pret saules uzlēkšanu no Arnonas upes līdz Hermona kalnam un visu klajumu pret rītiem:
2 USihoni inkosi yamaAmori owayehlala eHeshiboni, ebusa kusukela eAroweri esekhunjini lwesifula seArinoni laphakathi kwesifula, lengxenye yeGileyadi kuze kufike esifuleni iJaboki, umngcele wabantwana bakoAmoni,
Sihons, Amoriešu ķēniņš, kas Hešbonā dzīvoja, valdīdams no Aroēra, kas Arnonas upes malā, un no tās upes vidus, un par vienu Gileādas pusi un līdz Jabokas upei, kas ir Amona bērnu robeža,
3 lamagceke kuze kufike elwandle lweKinerothi, kuze kube selwandle lwamagceke, uLwandle lweTshwayi, empumalanga, indlela yeBeti-Jeshimothi, njalo kusukela eningizimu ngaphansi kweAshidodi-Pisiga;
Un par to klajumu līdz Ķinerotes jūrai pret rītiem, un līdz tai klajuma jūrai, tai sāls jūrai pret rītiem, uz to ceļu līdz BetJezimotam, un dienvidu pusē apakš Pizgas kalna.
4 lomngcele kaOgi inkosi yeBashani owensali zeziqhwaga owayehlala eAshitarothi leEdreyi,
Un Oga, Basanas ķēniņa, robežas; tas bija atlicis no tiem milžu ļaudīm, un dzīvoja Astarotā un Edrejā,
5 wabusa entabeni yeHermoni leSaleka leBashani lonke, kuze kube semngceleni wamaGeshuri lamaMahakathi, lengxenye yeGileyadi, umngcele kaSihoni inkosi yeHeshiboni.
Un valdīja par Hermona kalnu un par Zalku un par visu Basanu līdz Gešuriešu un Maāhatiešu robežām un tai vienā Gileādas pusē līdz Sihona, Hešbonas ķēniņa, robežām.
6 UMozisi inceku yeNkosi labantwana bakoIsrayeli babatshaya. UMozisi inceku yeNkosi waselinika abakoRubeni labakoGadi lengxenye yesizwe sakoManase ukuba yilifa.
Mozus, Tā Kunga kalps, un Israēla bērni tos kāva, un Mozus, Tā Kunga kalps, to deva Rūbeniešiem un Gadiešiem un Manasus pusciltij par daļu.
7 Lala ngamakhosi elizwe uJoshuwa labantwana bakoIsrayeli abawatshayayo nganeno kweJordani entshonalanga, kusukela eBhali-Gadi esihotsheni seLebhanoni kusiya entabeni yeHalaki eyenyukela eSeyiri. UJoshuwa walinika-ke izizwe zakoIsrayeli laba yilifa njengokwehlukaniswa kwazo:
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Jozuas un Israēla bērni kāva šaipus Jardānes pret vakariem, no Baāl-Gada Lībanus lejā līdz Ālaka kalnam, kas uz Seīru stiepjas, (un Jozuas to deva Israēla ciltīm par īpašumu pēc viņu daļām, )
8 Ezintabeni, lezihotsheni, lemagcekeni, lemawatheni, lenkangala, leningizimu: AmaHethi, amaAmori, lamaKhanani, amaPerizi, amaHivi, lamaJebusi.
Kalnos un ielejās un klajumos un pakalnos un tuksnesī un pret dienasvidu: Hetieši, Amorieši, Kanaānieši, Ferezieši, Hivieši un Jebusieši.
9 Inkosi yeJeriko, eyodwa; inkosi yeAyi, eseceleni kweBhetheli, eyodwa;
Jērikus ķēniņš viens; Ajas ķēniņš, kas sānis Bētelei, viens;
10 inkosi yeJerusalema, eyodwa; inkosi yeHebroni, eyodwa;
Jeruzālemes ķēniņš viens; Hebrones ķēniņš viens;
11 inkosi yeJarimuthi, eyodwa; inkosi yeLakishi, eyodwa;
Jarmutes ķēniņš viens; Lākisas ķēniņš viens;
12 inkosi yeEgiloni, eyodwa; inkosi yeGezeri, eyodwa;
Eglonas ķēniņš viens; Ģezeras ķēniņš viens;
13 inkosi yeDebiri, eyodwa; inkosi yeGederi, eyodwa;
Debiras ķēniņš viens; Ģederas ķēniņš viens;
14 inkosi yeHorma, eyodwa; inkosi yeAradi, eyodwa;
Hormas ķēniņš viens; Aradas ķēniņš viens;
15 inkosi yeLibhina, eyodwa; inkosi yeAdulamu, eyodwa;
Libnas ķēniņš viens; Adulamas ķēniņš viens;
16 inkosi yeMakeda, eyodwa; inkosi yeBhetheli, eyodwa;
Maķedas ķēniņš viens; Bēteles ķēniņš viens;
17 inkosi yeTapuwa, eyodwa; inkosi yeHeferi, eyodwa;
Tapuas ķēniņš viens; Heferas ķēniņš viens;
18 inkosi yeAfeki, eyodwa; inkosi yeLasharoni, eyodwa;
Afekas ķēniņš viens; LāŠaronas ķēniņš viens;
19 inkosi yeMadoni, eyodwa; inkosi yeHazori, eyodwa;
Madonas ķēniņš viens; Hacoras ķēniņš viens;
20 inkosi yeShimironi-Meroni, eyodwa; inkosi yeAkishafi, eyodwa;
Šimron-Meronas ķēniņš viens; Akšafas ķēniņš viens;
21 inkosi yeThahanakhi, eyodwa; inkosi yeMegido, eyodwa;
Taēnakas ķēniņš viens; Meģidus ķēniņš viens;
22 inkosi yeKedeshi, eyodwa; inkosi yeJokineyamu eKharmeli, eyodwa;
Kēdesas ķēniņš viens; Jokneamas ķēniņš pie Karmeļa viens;
23 inkosi yeDori emngceleni weDori, eyodwa; inkosi yezizwe zeGiligali, eyodwa;
Doras ķēniņš Navat-Dorā viens; Gojimu ķēniņš Gilgalā viens;
24 inkosi yeTiriza, eyodwa; wonke amakhosi angamatshumi amathathu lanye.
Tircas ķēniņš viens; visi šie ķēniņi ir trīsdesmit un viens.

< UJoshuwa 12 >