< UJoshuwa 12 >

1 Lala ngamakhosi elizwe abantwana bakoIsrayeli abawatshayayo, badla ilifa lelizwe lawo ngaphetsheya kweJordani ngempumalanga, kusukela esifuleni seArinoni kusiya entabeni yeHermoni, lamagceke wonke ngempumalanga:
hii sunt reges quos percusserunt filii Israhel et possederunt terram eorum trans Iordanem ad solis ortum a torrente Arnon usque ad montem Hermon et omnem orientalem plagam quae respicit solitudinem
2 USihoni inkosi yamaAmori owayehlala eHeshiboni, ebusa kusukela eAroweri esekhunjini lwesifula seArinoni laphakathi kwesifula, lengxenye yeGileyadi kuze kufike esifuleni iJaboki, umngcele wabantwana bakoAmoni,
Seon rex Amorreorum qui habitavit in Esebon dominatus est ab Aroer quae sita est super ripam torrentis Arnon et mediae partis in valle dimidiique Galaad usque ad torrentem Iaboc qui est terminus filiorum Ammon
3 lamagceke kuze kufike elwandle lweKinerothi, kuze kube selwandle lwamagceke, uLwandle lweTshwayi, empumalanga, indlela yeBeti-Jeshimothi, njalo kusukela eningizimu ngaphansi kweAshidodi-Pisiga;
et a solitudine usque ad mare Cheneroth contra orientem et usque ad mare Deserti quod est mare Salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit Bethesimoth et ab australi parte quae subiacent Asedothphasga
4 lomngcele kaOgi inkosi yeBashani owensali zeziqhwaga owayehlala eAshitarothi leEdreyi,
terminus Og regis Basan de reliquiis Rafaim qui habitavit in Astharoth et in Edrain et dominatus est in monte Hermon et in Salacha atque in universa Basan usque ad terminos
5 wabusa entabeni yeHermoni leSaleka leBashani lonke, kuze kube semngceleni wamaGeshuri lamaMahakathi, lengxenye yeGileyadi, umngcele kaSihoni inkosi yeHeshiboni.
Gesuri et Machathi et dimidiae partis Galaad terminos Seon regis Esebon
6 UMozisi inceku yeNkosi labantwana bakoIsrayeli babatshaya. UMozisi inceku yeNkosi waselinika abakoRubeni labakoGadi lengxenye yesizwe sakoManase ukuba yilifa.
Moses famulus Domini et filii Israhel percusserunt eos tradiditque terram eorum Moses in possessionem Rubenitis et Gadditis et dimidiae tribui Manasse
7 Lala ngamakhosi elizwe uJoshuwa labantwana bakoIsrayeli abawatshayayo nganeno kweJordani entshonalanga, kusukela eBhali-Gadi esihotsheni seLebhanoni kusiya entabeni yeHalaki eyenyukela eSeyiri. UJoshuwa walinika-ke izizwe zakoIsrayeli laba yilifa njengokwehlukaniswa kwazo:
hii sunt reges terrae quos percussit Iosue et filii Israhel trans Iordanem ad occidentalem plagam a Baalgad in campo Libani usque ad montem cuius pars ascendit in Seir tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israhel singulis partes suas
8 Ezintabeni, lezihotsheni, lemagcekeni, lemawatheni, lenkangala, leningizimu: AmaHethi, amaAmori, lamaKhanani, amaPerizi, amaHivi, lamaJebusi.
tam in montanis quam in planis atque campestribus in Aseroth et solitudine ac meridie Hettheus fuit et Amorreus Chananeus et Ferezeus Eveus et Iebuseus
9 Inkosi yeJeriko, eyodwa; inkosi yeAyi, eseceleni kweBhetheli, eyodwa;
rex Hiericho unus rex Ahi quae est ex latere Bethel unus
10 inkosi yeJerusalema, eyodwa; inkosi yeHebroni, eyodwa;
rex Hierusalem unus rex Hebron unus
11 inkosi yeJarimuthi, eyodwa; inkosi yeLakishi, eyodwa;
rex Hierimoth unus rex Lachis unus
12 inkosi yeEgiloni, eyodwa; inkosi yeGezeri, eyodwa;
rex Eglon unus rex Gazer unus
13 inkosi yeDebiri, eyodwa; inkosi yeGederi, eyodwa;
rex Dabir unus rex Gader unus
14 inkosi yeHorma, eyodwa; inkosi yeAradi, eyodwa;
rex Herma unus rex Hered unus
15 inkosi yeLibhina, eyodwa; inkosi yeAdulamu, eyodwa;
rex Lebna unus rex Odollam unus
16 inkosi yeMakeda, eyodwa; inkosi yeBhetheli, eyodwa;
rex Maceda unus rex Bethel unus
17 inkosi yeTapuwa, eyodwa; inkosi yeHeferi, eyodwa;
rex Thaffua unus rex Afer unus
18 inkosi yeAfeki, eyodwa; inkosi yeLasharoni, eyodwa;
rex Afec unus rex Saron unus
19 inkosi yeMadoni, eyodwa; inkosi yeHazori, eyodwa;
rex Madon unus rex Asor unus
20 inkosi yeShimironi-Meroni, eyodwa; inkosi yeAkishafi, eyodwa;
rex Someron unus rex Acsaph unus
21 inkosi yeThahanakhi, eyodwa; inkosi yeMegido, eyodwa;
rex Thenach unus rex Mageddo unus
22 inkosi yeKedeshi, eyodwa; inkosi yeJokineyamu eKharmeli, eyodwa;
rex Cades unus rex Iachanaem Chermeli unus
23 inkosi yeDori emngceleni weDori, eyodwa; inkosi yezizwe zeGiligali, eyodwa;
rex Dor et provinciae Dor unus rex gentium Galgal unus
24 inkosi yeTiriza, eyodwa; wonke amakhosi angamatshumi amathathu lanye.
rex Thersa unus omnes reges triginta et unus

< UJoshuwa 12 >