< UJoshuwa 12 >

1 Lala ngamakhosi elizwe abantwana bakoIsrayeli abawatshayayo, badla ilifa lelizwe lawo ngaphetsheya kweJordani ngempumalanga, kusukela esifuleni seArinoni kusiya entabeni yeHermoni, lamagceke wonke ngempumalanga:
Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
2 USihoni inkosi yamaAmori owayehlala eHeshiboni, ebusa kusukela eAroweri esekhunjini lwesifula seArinoni laphakathi kwesifula, lengxenye yeGileyadi kuze kufike esifuleni iJaboki, umngcele wabantwana bakoAmoni,
Amoriterkongen Sihon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
3 lamagceke kuze kufike elwandle lweKinerothi, kuze kube selwandle lwamagceke, uLwandle lweTshwayi, empumalanga, indlela yeBeti-Jeshimothi, njalo kusukela eningizimu ngaphansi kweAshidodi-Pisiga;
og over Arabalavningen indtil Kinnerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd paa hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
4 lomngcele kaOgi inkosi yeBashani owensali zeziqhwaga owayehlala eAshitarothi leEdreyi,
og Kong Og af Basan, som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edre'i
5 wabusa entabeni yeHermoni leSaleka leBashani lonke, kuze kube semngceleni wamaGeshuri lamaMahakathi, lengxenye yeGileyadi, umngcele kaSihoni inkosi yeHeshiboni.
og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Ma'akatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
6 UMozisi inceku yeNkosi labantwana bakoIsrayeli babatshaya. UMozisi inceku yeNkosi waselinika abakoRubeni labakoGadi lengxenye yesizwe sakoManase ukuba yilifa.
HERRENS Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENS Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
7 Lala ngamakhosi elizwe uJoshuwa labantwana bakoIsrayeli abawatshayayo nganeno kweJordani entshonalanga, kusukela eBhali-Gadi esihotsheni seLebhanoni kusiya entabeni yeHalaki eyenyukela eSeyiri. UJoshuwa walinika-ke izizwe zakoIsrayeli laba yilifa njengokwehlukaniswa kwazo:
Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, paa Vestsiden, fra Ba'al-Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Se'ir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
8 Ezintabeni, lezihotsheni, lemagcekeni, lemawatheni, lenkangala, leningizimu: AmaHethi, amaAmori, lamaKhanani, amaPerizi, amaHivi, lamaJebusi.
i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, paa Skraaningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
9 Inkosi yeJeriko, eyodwa; inkosi yeAyi, eseceleni kweBhetheli, eyodwa;
Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
10 inkosi yeJerusalema, eyodwa; inkosi yeHebroni, eyodwa;
Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
11 inkosi yeJarimuthi, eyodwa; inkosi yeLakishi, eyodwa;
Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
12 inkosi yeEgiloni, eyodwa; inkosi yeGezeri, eyodwa;
Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
13 inkosi yeDebiri, eyodwa; inkosi yeGederi, eyodwa;
Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
14 inkosi yeHorma, eyodwa; inkosi yeAradi, eyodwa;
Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
15 inkosi yeLibhina, eyodwa; inkosi yeAdulamu, eyodwa;
Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
16 inkosi yeMakeda, eyodwa; inkosi yeBhetheli, eyodwa;
Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
17 inkosi yeTapuwa, eyodwa; inkosi yeHeferi, eyodwa;
Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
18 inkosi yeAfeki, eyodwa; inkosi yeLasharoni, eyodwa;
Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
19 inkosi yeMadoni, eyodwa; inkosi yeHazori, eyodwa;
Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
20 inkosi yeShimironi-Meroni, eyodwa; inkosi yeAkishafi, eyodwa;
Kongen i Sjimron-Meron een; Kongen i Aksjaf een;
21 inkosi yeThahanakhi, eyodwa; inkosi yeMegido, eyodwa;
Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
22 inkosi yeKedeshi, eyodwa; inkosi yeJokineyamu eKharmeli, eyodwa;
Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
23 inkosi yeDori emngceleni weDori, eyodwa; inkosi yezizwe zeGiligali, eyodwa;
Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
24 inkosi yeTiriza, eyodwa; wonke amakhosi angamatshumi amathathu lanye.
Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.

< UJoshuwa 12 >