< UJoshuwa 12 >

1 Lala ngamakhosi elizwe abantwana bakoIsrayeli abawatshayayo, badla ilifa lelizwe lawo ngaphetsheya kweJordani ngempumalanga, kusukela esifuleni seArinoni kusiya entabeni yeHermoni, lamagceke wonke ngempumalanga:
Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
2 USihoni inkosi yamaAmori owayehlala eHeshiboni, ebusa kusukela eAroweri esekhunjini lwesifula seArinoni laphakathi kwesifula, lengxenye yeGileyadi kuze kufike esifuleni iJaboki, umngcele wabantwana bakoAmoni,
Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
3 lamagceke kuze kufike elwandle lweKinerothi, kuze kube selwandle lwamagceke, uLwandle lweTshwayi, empumalanga, indlela yeBeti-Jeshimothi, njalo kusukela eningizimu ngaphansi kweAshidodi-Pisiga;
A od rovin až k moři Ceneret k východu, a až k moři pouště, jenž jest moře slané k východu, kudyž se jde k Betsimot, a od polední strany ležící pod horou Fazga.
4 lomngcele kaOgi inkosi yeBashani owensali zeziqhwaga owayehlala eAshitarothi leEdreyi,
Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,
5 wabusa entabeni yeHermoni leSaleka leBashani lonke, kuze kube semngceleni wamaGeshuri lamaMahakathi, lengxenye yeGileyadi, umngcele kaSihoni inkosi yeHeshiboni.
A kterýž panoval na hoře Hermon a v Sálecha, i ve vší krajině Bázan až ku pomezí Gessuri a Machati, a nad polovicí Galád, ku pomezí Seona, krále Ezebon.
6 UMozisi inceku yeNkosi labantwana bakoIsrayeli babatshaya. UMozisi inceku yeNkosi waselinika abakoRubeni labakoGadi lengxenye yesizwe sakoManase ukuba yilifa.
Mojžíš, služebník Hospodinův, a synové Izraelští pobili je; a dal ji Mojžíš služebník Hospodinův k vládařství pokolení Rubenovu, Gádovu a polovici pokolení Manassesova.
7 Lala ngamakhosi elizwe uJoshuwa labantwana bakoIsrayeli abawatshayayo nganeno kweJordani entshonalanga, kusukela eBhali-Gadi esihotsheni seLebhanoni kusiya entabeni yeHalaki eyenyukela eSeyiri. UJoshuwa walinika-ke izizwe zakoIsrayeli laba yilifa njengokwehlukaniswa kwazo:
Tito pak jsou králové země té, kteréž pobil Jozue a synové Izraelští za Jordánem k západu, od Balgad, kteréž jest na poli Libánském, až k hoře lysé, kteráž se táhne až do Seir, a dal ji Jozue pokolením Izraelským k vládařství po dílích jejich,
8 Ezintabeni, lezihotsheni, lemagcekeni, lemawatheni, lenkangala, leningizimu: AmaHethi, amaAmori, lamaKhanani, amaPerizi, amaHivi, lamaJebusi.
Na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi Hetejského, Amorejského, Kananejského, Ferezejského, Hevejského a Jebuzejského:
9 Inkosi yeJeriko, eyodwa; inkosi yeAyi, eseceleni kweBhetheli, eyodwa;
Král Jericha jeden, král Hai, kteréž bylo na straně Bethel, jeden;
10 inkosi yeJerusalema, eyodwa; inkosi yeHebroni, eyodwa;
Král Jeruzalémský jeden, král Hebron jeden;
11 inkosi yeJarimuthi, eyodwa; inkosi yeLakishi, eyodwa;
Král Jarmut jeden, král Lachis jeden;
12 inkosi yeEgiloni, eyodwa; inkosi yeGezeri, eyodwa;
Král Eglon jeden, král Gázer jeden;
13 inkosi yeDebiri, eyodwa; inkosi yeGederi, eyodwa;
Král Dabir jeden, král Gader jeden;
14 inkosi yeHorma, eyodwa; inkosi yeAradi, eyodwa;
Král Horma jeden, král Arad jeden;
15 inkosi yeLibhina, eyodwa; inkosi yeAdulamu, eyodwa;
Král Lebna jeden, král Adulam jeden;
16 inkosi yeMakeda, eyodwa; inkosi yeBhetheli, eyodwa;
Král Maceda jeden, král Bethel jeden;
17 inkosi yeTapuwa, eyodwa; inkosi yeHeferi, eyodwa;
Král Tafua jeden, král Chefer jeden;
18 inkosi yeAfeki, eyodwa; inkosi yeLasharoni, eyodwa;
Král Afek jeden, král Sáron jeden;
19 inkosi yeMadoni, eyodwa; inkosi yeHazori, eyodwa;
Král Mádon jeden, král Azor jeden;
20 inkosi yeShimironi-Meroni, eyodwa; inkosi yeAkishafi, eyodwa;
Král Simron Meron jeden, král Achzaf jeden;
21 inkosi yeThahanakhi, eyodwa; inkosi yeMegido, eyodwa;
Král Tanach jeden, král Mageddo jeden;
22 inkosi yeKedeshi, eyodwa; inkosi yeJokineyamu eKharmeli, eyodwa;
Král Kedes jeden, král Jekonam z Karmelu jeden;
23 inkosi yeDori emngceleni weDori, eyodwa; inkosi yezizwe zeGiligali, eyodwa;
Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;
24 inkosi yeTiriza, eyodwa; wonke amakhosi angamatshumi amathathu lanye.
Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.

< UJoshuwa 12 >