< UJohane 16 >
1 Lezizinto ngizikhulume kini, ukuze lingakhubeki.
ཡུཥྨཱཀཾ ཡཐཱ ཝཱདྷཱ ན ཛཱཡཏེ ཏདརྠཾ ཡུཥྨཱན྄ ཨེཏཱནི སཪྻྭཝཱཀྱཱནི ཝྱཱཧརཾ།
2 Bazalikhupha emasinagogeni; yebo isikhathi siyeza, lapho wonke olibulalayo ezacabanga ukuthi wenzela uNkulunkulu inkonzo.
ལོཀཱ ཡུཥྨཱན྄ བྷཛནགྲྀཧེབྷྱོ དཱུརཱིཀརིཥྱནྟི ཏཐཱ ཡསྨིན྄ སམཡེ ཡུཥྨཱན྄ ཧཏྭཱ ཨཱིཤྭརསྱ ཏུཥྚི ཛནཀཾ ཀརྨྨཱཀུརྨྨ ཨིཏི མཾསྱནྟེ ས སམཡ ཨཱགཙྪནྟི།
3 Lalezizinto bazazenza kini, ngoba bengamazanga uBaba loba mina.
ཏེ པིཏརཾ མཱཉྩ ན ཛཱནནྟི, ཏསྨཱད྄ ཡུཥྨཱན྄ པྲཏཱིདྲྀཤམ྄ ཨཱཙརིཥྱནྟི།
4 Kodwa ngikhulume lezizinto kini, ukuze lapho sesifikile isikhathi, lizikhumbule ukuthi mina ngalitshela. Kodwa lezizinto kangizikhulumanga kini kwasekuqaleni, ngoba bengilani.
ཨཏོ ཧེཏཱཿ སམཡེ སམུཔསྠིཏེ ཡཐཱ མམ ཀཐཱ ཡུཥྨཱཀཾ མནཿསུཿ སམུཔཏིཥྛཏི ཏདརྠཾ ཡུཥྨཱབྷྱམ྄ ཨེཏཱཾ ཀཐཱཾ ཀཐཡཱམི ཡུཥྨཱབྷིཿ སཱརྡྡྷམ྄ ཨཧཾ ཏིཥྛན྄ པྲཐམཾ ཏཱཾ ཡུཥྨབྷྱཾ ནཱཀཐཡཾ།
5 Kodwa khathesi ngiyahamba ngiya kongithumileyo, kanti kakho kini ongibuza ukuthi: Uya ngaphi?
སཱམྤྲཏཾ སྭསྱ པྲེརཡིཏུཿ སམཱིཔཾ གཙྪཱམི ཏཐཱཔི ཏྭཾ ཀྐ གཙྪསི ཀཐཱམེཏཱཾ ཡུཥྨཱཀཾ ཀོཔི མཱཾ ན པྲྀཙྪཏི།
6 Kodwa ngoba ngikhulume lezizinto kini, usizi lugcwalise inhliziyo yenu.
ཀིནྟུ མཡོཀྟཱབྷིརཱབྷིཿ ཀཐཱབྷི ཪྻཱུཥྨཱཀམ྄ ཨནྟཿཀརཎཱནི དུཿཁེན པཱུརྞཱནྱབྷཝན྄།
7 Kodwa mina ngilitshela iqiniso: Kulilungele ukuthi mina ngihambe; ngoba nxa ngingahambi, uMduduzi kayikuza kini; kodwa nxa ngihamba, ngizamthuma kini.
ཏཐཱཔྱཧཾ ཡཐཱརྠཾ ཀཐཡཱམི མམ གམནཾ ཡུཥྨཱཀཾ ཧིཏཱརྠམེཝ, ཡཏོ ཧེཏོ རྒམནེ ན ཀྲྀཏེ སཧཱཡོ ཡུཥྨཱཀཾ སམཱིཔཾ ནཱགམིཥྱཏི ཀིནྟུ ཡདི གཙྪཱམི ཏརྷི ཡུཥྨཱཀཾ སམཱིཔེ ཏཾ པྲེཥཡིཥྱཱམི།
8 Njalo nxa esefikile yena uzaqinisekisa umhlaba ngesono langokulunga langesigwebo;
ཏཏཿ ས ཨཱགཏྱ པཱཔཔུཎྱདཎྜེཥུ ཛགཏོ ལོཀཱནཱཾ པྲབོདྷཾ ཛནཡིཥྱཏི།
9 ngesono, ngoba kabakholwa kimi;
ཏེ མཡི ན ཝིཤྭསནྟི ཏསྨཱདྡྷེཏོཿ པཱཔཔྲབོདྷཾ ཛནཡིཥྱཏི།
10 langokulunga, ngoba ngiya kuBaba, kalisayikungibona;
ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨདྲྀཤྱཿ སནྣཧཾ པིཏུཿ སམཱིཔཾ གཙྪཱམི ཏསྨཱད྄ པུཎྱེ པྲབོདྷཾ ཛནཡིཥྱཏི།
11 langesigwebo, ngoba umbusi walumhlaba usegwetshiwe.
ཨེཏཛྫགཏོ྅དྷིཔཏི རྡཎྜཱཛྙཱཾ པྲཱཔྣོཏི ཏསྨཱད྄ དཎྜེ པྲབོདྷཾ ཛནཡིཥྱཏི།
12 Ngiseselezinto ezinengi engingalitshela zona, kodwa lingezithwale khathesi;
ཡུཥྨབྷྱཾ ཀཐཡིཏུཾ མམཱནེཀཱཿ ཀཐཱ ཨཱསཏེ, ཏཱཿ ཀཐཱ ཨིདཱནཱིཾ ཡཱུཡཾ སོཌྷུཾ ན ཤཀྣུཐ;
13 kodwa nxa yena esefikile, uMoya weqiniso, uzalikhokhelela eqinisweni lonke; ngoba kayikuzikhulumela ngokwakhe, kodwa loba yini ayizwayo uzayikhuluma, alibikele izinto ezizayo.
ཀིནྟུ སཏྱམཡ ཨཱཏྨཱ ཡདཱ སམཱགམིཥྱཏི ཏདཱ སཪྻྭཾ སཏྱཾ ཡུཥྨཱན྄ ནེཥྱཏི, ས སྭཏཿ ཀིམཔི ན ཝདིཥྱཏི ཀིནྟུ ཡཙྪྲོཥྱཏི ཏདེཝ ཀཐཡིཏྭཱ བྷཱཝིཀཱཪྻྱཾ ཡུཥྨཱན྄ ཛྙཱཔཡིཥྱཏི།
14 Yena uzangidumisa, ngoba uzathatha okungokwami, alibikele khona.
མམ མཧིམཱནཾ པྲཀཱཤཡིཥྱཏི ཡཏོ མདཱིཡཱཾ ཀཐཱཾ གྲྀཧཱིཏྭཱ ཡུཥྨཱན྄ བོདྷཡིཥྱཏི།
15 Konke uBaba alakho, kungokwami; yikho-ke ngisithi uzathatha okungokwami, alibikele khona.
པིཏུ ཪྻདྱད྄ ཨཱསྟེ ཏཏ྄ སཪྻྭཾ མམ ཏསྨཱད྄ ཀཱརཎཱད྄ ཨཝཱདིཥཾ ས མདཱིཡཱཾ ཀཐཱཾ གྲྀཧཱིཏྭཱ ཡུཥྨཱན྄ བོདྷཡིཥྱཏི།
16 Okwesikhatshana futhi kaliyikungibona, kubuye kube yisikhatshana libe selingibona, ngoba mina ngiya kuBaba.
ཀིཡཏྐཱལཱཏ྄ པརཾ ཡཱུཡཾ མཱཾ དྲཥྚུཾ ན ལཔྶྱདྷྭེ ཀིནྟུ ཀིཡཏྐཱལཱཏ྄ པརཾ པུན རྡྲཥྚུཾ ལཔྶྱདྷྭེ ཡཏོཧཾ པིཏུཿ སམཱིཔཾ གཙྪཱམི།
17 Ngakho abanye kubafundi bakhe bakhulumisana besithi: Kuyini lokho akutsho kithi: Okwesikhatshana, futhi kaliyikungibona, kubuye kube yisikhatshana libe selingibona; lokuthi: Ngoba mina ngiya kuBaba?
ཏཏཿ ཤིཥྱཱཎཱཾ ཀིཡནྟོ ཛནཱཿ པརསྤརཾ ཝདིཏུམ྄ ཨཱརབྷནྟ, ཀིཡཏྐཱལཱཏ྄ པརཾ མཱཾ དྲཥྚུཾ ན ལཔྶྱདྷྭེ ཀིནྟུ ཀིཡཏྐཱལཱཏ྄ པརཾ པུན རྡྲཥྚུཾ ལཔྶྱདྷྭེ ཡཏོཧཾ པིཏུཿ སམཱིཔཾ གཙྪཱམི, ཨིཏི ཡད྄ ཝཱཀྱམ྄ ཨཡཾ ཝདཏི ཏཏ྄ ཀིཾ?
18 Basebesithi: Kuyini lokhu akutshoyo ukuthi: Okwesikhatshana? Kasazi ukuthi utshoni.
ཏཏཿ ཀིཡཏྐཱལཱཏ྄ པརམ྄ ཨིཏི ཏསྱ ཝཱཀྱཾ ཀིཾ? ཏསྱ ཝཱཀྱསྱཱབྷིཔྲཱཡཾ ཝཡཾ བོདྡྷུཾ ན ཤཀྣུམསྟཻརིཏི
19 UJesu wayesesazi ukuthi babethanda ukumbuza, wasesithi kubo: Liyabuzana ngalokho yini, ukuthi ngithe: Okwesikhatshana futhi kaliyikungibona, kubuye kube yisikhatshana libe selingibona?
ནིགདིཏེ ཡཱིཤུསྟེཥཱཾ པྲཤྣེཙྪཱཾ ཛྙཱཏྭཱ ཏེབྷྱོ྅ཀཐཡཏ྄ ཀིཡཏྐཱལཱཏ྄ པརཾ མཱཾ དྲཥྚུཾ ན ལཔྶྱདྷྭེ, ཀིནྟུ ཀིཡཏྐཱལཱཏ྄ པརཾ པཱུན རྡྲཥྚུཾ ལཔྶྱདྷྭེ, ཡཱམིམཱཾ ཀཐཱམཀཐཡཾ ཏསྱཱ ཨབྷིཔྲཱཡཾ ཀིཾ ཡཱུཡཾ པརསྤརཾ མྲྀགཡདྷྭེ?
20 Ngiqinisile, ngiqinisile, ngithi kini: Lina lizakhala lilile, kodwa umhlaba uzathokoza; futhi lizakuba losizi lina, kodwa usizi lwenu luzaphendulwa lube yintokozo.
ཡུཥྨཱནཧམ྄ ཨཏིཡཐཱརྠཾ ཝདཱམི ཡཱུཡཾ ཀྲནྡིཥྱཐ ཝིལཔིཥྱཐ ཙ, ཀིནྟུ ཛགཏོ ལོཀཱ ཨཱནནྡིཥྱནྟི; ཡཱུཡཾ ཤོཀཱཀུལཱ བྷཝིཥྱཐ ཀིནྟུ ཤོཀཱཏ྄ པརཾ ཨཱནནྡཡུཀྟཱ བྷཝིཥྱཐ།
21 Owesifazana nxa ebeletha ulobuhlungu, ngoba ihola lakhe selifikile; kodwa nxa esebelethe usane, kasakhumbuli ubuhlungu, ngenxa yentokozo yokuthi kuzelwe umuntu emhlabeni.
པྲསཝཀཱལ ཨུཔསྠིཏེ ནཱརཱི ཡཐཱ པྲསཝཝེདནཡཱ ཝྱཱཀུལཱ བྷཝཏི ཀིནྟུ པུཏྲེ བྷཱུམིཥྛེ སཏི མནུཥྱཻཀོ ཛནྨནཱ ནརལོཀེ པྲཝིཥྚ ཨིཏྱཱནནྡཱཏ྄ ཏསྱཱསྟཏྶཪྻྭཾ དུཿཁཾ མནསི ན ཏིཥྛཏི,
22 Ngakho lani-ke lilosizi khathesi; kodwa ngizabuya ngilibone, lenhliziyo yenu ithokoze, njalo kakho ongalemuka intokozo yenu.
ཏཐཱ ཡཱུཡམཔི སཱམྤྲཏཾ ཤོཀཱཀུལཱ བྷཝཐ ཀིནྟུ པུནརཔི ཡུཥྨབྷྱཾ དརྴནཾ དཱསྱཱམི ཏེན ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨནྟཿཀརཎཱནི སཱནནྡཱནི བྷཝིཥྱནྟི, ཡུཥྨཱཀཾ ཏམ྄ ཨཱནནྡཉྩ ཀོཔི ཧརྟྟུཾ ན ཤཀྵྱཏི།
23 Langalolosuku kaliyikungibuza lutho. Ngiqinisile, ngiqinisile, ngithi kini: Loba kuyini elizakucela kuBaba ebizweni lami uzalinika.
ཏསྨིན྄ དིཝསེ ཀཱམཔི ཀཐཱཾ མཱཾ ན པྲཀྵྱཐ། ཡུཥྨཱནཧམ྄ ཨཏིཡཐཱརྠཾ ཝདཱམི, མམ ནཱམྣཱ ཡཏ྄ ཀིཉྩིད྄ པིཏརཾ ཡཱཙིཥྱདྷྭེ ཏདེཝ ས དཱསྱཏི།
24 Kuze kube khathesi kalicelanga lutho ebizweni lami; celani, lizakwemukeliswa, ukuze intokozo yenu igcwale.
པཱུཪྻྭེ མམ ནཱམྣཱ ཀིམཔི ནཱཡཱཙདྷྭཾ, ཡཱཙདྷྭཾ ཏཏཿ པྲཱཔྶྱཐ ཏསྨཱད྄ ཡུཥྨཱཀཾ སམྤཱུརྞཱནནྡོ ཛནིཥྱཏེ།
25 Ngikhulume izinto lezi kini ngemifanekiso; kodwa isikhathi siyeza lapho ngingasayikukhuluma kini ngemifanekiso, kodwa ngizalitshela ngoBaba ngokucacileyo.
ཨུཔམཱཀཐཱབྷིཿ སཪྻྭཱཎྱེཏཱནི ཡུཥྨཱན྄ ཛྙཱཔིཏཝཱན྄ ཀིནྟུ ཡསྨིན྄ སམཡེ ཨུཔམཡཱ ནོཀྟྭཱ པིཏུཿ ཀཐཱཾ སྤཥྚཾ ཛྙཱཔཡིཥྱཱམི སམཡ ཨེཏཱདྲྀཤ ཨཱགཙྪཏི།
26 Ngalolosuku lizacela ebizweni lami; njalo kangitsho kini ukuthi ngizalicelela mina kuBaba;
ཏདཱ མམ ནཱམྣཱ པྲཱརྠཡིཥྱདྷྭེ ྅ཧཾ ཡུཥྨནྣིམིཏྟཾ པིཏརཾ ཝིནེཥྱེ ཀཐཱམིམཱཾ ན ཝདཱམི;
27 ngoba uBaba uqobo uyalithanda, ngoba lina lingithandile, likholiwe ukuthi mina ngiphume kuNkulunkulu.
ཡཏོ ཡཱུཡཾ མཡི པྲེམ ཀུརུཐ, ཏཐཱཧམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ སམཱིཔཱད྄ ཨཱགཏཝཱན྄ ཨིཏྱཔི པྲཏཱིཐ, ཏསྨཱད྄ ཀཱརཎཱཏ྄ ཀཱརཎཱཏ྄ པིཏཱ སྭཡཾ ཡུཥྨཱསུ པྲཱིཡཏེ།
28 Ngiphume kuBaba, njalo ngeza emhlabeni; ngiyasuka futhi emhlabeni, ngiya kuBaba.
པིཏུཿ སམཱིཔཱཛྫཛད྄ ཨཱགཏོསྨི ཛགཏ྄ པརིཏྱཛྱ ཙ པུནརཔི པིཏུཿ སམཱིཔཾ གཙྪཱམི།
29 Abafundi bakhe bathi kuye: Khangela khathesi ukhuluma ngokucacileyo, njalo kawukhulumi lamfanekiso.
ཏདཱ ཤིཥྱཱ ཨཝདན྄, ཧེ པྲབྷོ བྷཝཱན྄ ཨུཔམཡཱ ནོཀྟྭཱདྷུནཱ སྤཥྚཾ ཝདཏི།
30 Khathesi siyazi ukuthi uyazi izinto zonke, njalo kawudingi ukuthi umuntu akubuze; ngalokhu siyakholwa ukuthi uphume kuNkulunkulu.
བྷཝཱན྄ སཪྻྭཛྙཿ ཀེནཙིཏ྄ པྲྀཥྚོ བྷཝིཏུམཔི བྷཝཏཿ པྲཡོཛནཾ ནཱསྟཱིཏྱདྷུནཱསྨཱཀཾ སྠིརཛྙཱནཾ ཛཱཏཾ ཏསྨཱད྄ བྷཝཱན྄ ཨཱིཤྭརསྱ སམཱིཔཱད྄ ཨཱགཏཝཱན྄ ཨིཏྱཏྲ ཝཡཾ ཝིཤྭསིམཿ།
31 UJesu wabaphendula wathi: Selikholwa yini?
ཏཏོ ཡཱིཤུཿ པྲཏྱཝཱདཱིད྄ ཨིདཱནཱིཾ ཀིཾ ཡཱུཡཾ ཝིཤྭསིཐ?
32 Khangelani, ihola liyeza, yebo selifikile, elokuthi lihlakazeke ngulowo lalowo aye kubo, lingitshiye ngingedwa; kanti kangingedwa, ngoba uBaba ulami.
པཤྱཏ སཪྻྭེ ཡཱུཡཾ ཝིཀཱིརྞཱཿ སནྟོ མཱམ྄ ཨེཀཱཀིནཾ པཱིརཏྱཛྱ སྭཾ སྭཾ སྠཱནཾ གམིཥྱཐ, ཨེཏཱདྲྀཤཿ སམཡ ཨཱགཙྪཏི ཝརཾ པྲཱཡེཎོཔསྠིཏཝཱན྄; ཏཐཱཔྱཧཾ ནཻཀཱཀཱི བྷཝཱམི ཡཏཿ པིཏཱ མཡཱ སཱརྡྡྷམ྄ ཨཱསྟེ།
33 Ngikhulume lezizinto kini, ukuze libe lokuthula kimi. Emhlabeni lizakuba lenhlupheko; kodwa manini isibindi, mina ngiwunqobile umhlaba.
ཡཐཱ མཡཱ ཡུཥྨཱཀཾ ཤཱནྟི རྫཱཡཏེ ཏདརྠམ྄ ཨེཏཱཿ ཀཐཱ ཡུཥྨབྷྱམ྄ ཨཙཀཐཾ; ཨསྨིན྄ ཛགཏི ཡུཥྨཱཀཾ ཀླེཤོ གྷཊིཥྱཏེ ཀིནྟྭཀྵོབྷཱ བྷཝཏ ཡཏོ མཡཱ ཛགཛྫིཏཾ།