< UJohane 12 >

1 Kwathi kuselensuku eziyisithupha lingakafiki iphasika, uJesu wafika eBethani, lapho okwakuloLazaro khona owayefile, ayemvuse kwabafileyo.
Adi tiye utasi u idi u eh yeso vana Asere ma eh ubatanya ahira sa li'azaru marani, de sa yeso ma hirza me iwono.
2 Basebemenzela ukudla kwantambama lapho, loMarta wayesebenza; njalo uLazaro wayengomunye walabo ababehlezi ekudleni laye.
Asiri imumare ini yee abini me, marta mani ma wuzi niyau me, li'azaru mara anyimo anu reeme na yeso me.
3 UMariya wasethatha iphawundi yamagcobo awenadi uqobo adulayo, wagcoba inyawo zikaJesu, wesula inyawo zakhe ngenwele zakhe; lendlu yagcwala iphunga lamagcobo.
Maryamu ma ziki mani ma humaka atibuna ti yeso, ma ditri in tice tumeme, akura a dusa agumurka unu nya umani me.
4 Ngakho omunye wabafundi bakhe, uJudasi Iskariyothi kaSimoni, owayezamnikela, wathi:
Yahuda iskariyoti, unu anyimo ahana aka tuma kameme, de sa madi nya yeso me, ma gu.
5 Kungani amafutha la engathengiswanga ngabodenariyo abangamakhulu amathathu, kwasekunikwa abayanga?
Nyani ya karti azizi mani mage me, ama danarii akura ataru, ahari anu dira ikirfi me?
6 Wakutsho-ke lokhu, kungeyisikho ukuthi ekhathalele abayanga, kodwa ngoba wayelisela, wayelesikhwama, ethwala okwakufakwa phakathi kwaso.
Ma buki ahini me, barki ma da nyiza me anu dira ba, barki me ukari mani ulalitan ikirfi me ura atari time tini madi sosi tari anyimo me ma isa ikirfi me.
7 UJesu wasesithi: Myekeleni; uwalondolozele usuku lokungcwatshwa kwami.
Yeso magu, aceki me ma inki mani me, barki ronu uvati um uni.
8 Ngoba abayanga lihlala lilabo, kodwa mina kalihlali lilami.
Iciki na nanu udiri ko di uya uwui, ida ciki shi na mi kodi uya uwui ba.
9 Ngakho ixuku elikhulu lamaJuda lakwazi ukuthi ulapho; laselisiza kungesikuthi ngenxa kaJesu kuphela, kodwa lokuthi babone loLazaro, ayemvuse kwabafileyo.
Sa ni ori na yahudawa gbardan na kuna agi ma rani, wano wa eh, u aye uweme azo barki yeso mani cas ba barki wa iri li'azaru desa ahirza me iwono.
10 Abapristi abakhulu basebesenza icebo lokuthi babulale loLazaro;
An dadan dang wa cukuno wa gu, ahu li'azaru me cangi.
11 ngoba ngenxa yakhe amaJuda amanengi asuka, akholwa kuJesu.
Barki me mani ayahudawa gbardan, wazinu harzina utarsa u yeso.
12 Kusisa ixuku elikhulu elalizile emkhosini, lezwa ukuthi uJesu uyeza eJerusalema,
Ahira asani ni ori na u sa wa eh u idi, sa wa kuna yeso madi eh a urushalima.
13 bathatha ingatsha zezihlahla zelala, baphuma ukuyamhlangabeza, bamemeza besithi: Hosana! Ubusisiwe ozayo ebizweni leNkosi, iNkosi kaIsrayeli.
Wa ciri mava mu dasino wa susi uka kaba ume, wa heze amyinan wa gusi hossana a, anonzo niza nun eye anyimo aniza nu gomo Asere ugomo isra'ilawa.
14 UJesu wasefica ithole likababhemi, wahlala phezu kwalo, njengokulotshiweyo ukuthi:
Sa yeso ma kyem ku zanki ma nyineni, kasi sa anyetike agu.
15 Ungesabi, ndodakazi yeSiyoni; khangela, inkosi yakho iyeza, ihlezi phezu kwethole likababhemi.
Kati ukuna biyau, uca anu sihiyona, ugomo uwe mano ma eze asesere aku zenki.
16 Kodwa abafundi bakhe kabaqedisisanga lezizinto ekuqaleni; kodwa uJesu esedunyisiwe, basebekhumbula ukuthi lezizinto zazilotshiwe ngaye, lokuthi babezenzile lezizinto kuye.
Unu tuba ahana katuma kememe wa rusi imume ba, sa amare ninonzo ni yesu, wadu ringi imume sa anyetike abanga mameme i yenne awuza me ini.
17 Ngakho ixuku elalilaye lapho ebiza uLazaro ukuthi aphume engcwabeni, emvusa kwabafileyo, lafakaza.
Ni ori me sa ma zina we uganiya sa ma titi li'zaru masuri anyimo icau, ma hirza me iwono, we wani wa bezizi agi ana.
18 Ngenxa yalokhu ixuku laphuma futhi ukuyamhlangabeza, ngoba lezwa ukuthi wenze lesisibonakaliso.
Ine ini ya wuna ni ori me na suri ukaba ume, barki sa wa kuna ma wuza timumum.
19 Ngakho abaFarisi bakhulumisana besithi: Liyabona ukuthi kalisizi lutho; khangelani umhlaba uyamlandela.
Afarisiyawa a gusin na cece awe me, ya ira! ti darusan duru iri mambe irani une vat ura amaru ame ani.
20 Kwakukhona amaGriki phakathi kwalabo ababenyukelele ukukhonza emkhosini;
Ade sa wa eh u idi uni nonzo a helenawa wa rani.
21 wona-ke eza kuFiliphu oweBhethisayida yeGalili, basebemcela besithi: Nkosi, sithanda ukubona uJesu.
Sa wa eh ahira a filibus, unu anu betsaida amyanga mu galili, wa iki me wa gu, “Una kura ti zin nuzo ti iri yeso.”
22 UFiliphu weza watshela uAndreya; uAndreya loFiliphu basebetshela uJesu futhi.
Sa filibus ma ha maka buka Andarawus, andarawus makuri maka aye nan filibus wa duku buki yeso.
23 UJesu wasebaphendula esithi: Ihola selifikile lokuthi iNdodana yomuntu idunyiswe.
Yeso makabirka we magu, uganiya wa aye sa adi nonozo vana unubu.
24 Ngiqinisile, ngiqinisile, ngithi kini: Ngaphandle kokuthi uhlamvu lwebele luwele emhlabathini lufe, lona luhlala lulodwa; kodwa aluba lusifa, luthela isithelo sande.
Ane ani in boo shi, ingi da abira be hoo bi alkama ba wono ba, bidi cukuno isi si bini. Ingi ba wono bidi nyozo ahana.
25 Yena othanda impilo yakhe uyalahlekelwa yiyo; lozonda impilo yakhe kulumhlaba uzayilondoloza kuze kube yimpilo engulaphakade. (aiōnios g166)
Unu so urai umeme madi diri uni, desa ma game urai umeme unee ugeme, mabarka uni uhana umara unee. (aiōnios g166)
26 Uba umuntu engisebenzela, kangilandele; lalapho engikhona mina, lenceku yami izakuba khona. Futhi uba umuntu engisebenzela, uBaba uzamhlonipha.
Desa madi wuzom katuma, ma tarsum, Ahira sa irani abine ani urere um madi cukuno ni, desa ma nonzom aco madi nonziko me.
27 Khathesi umphefumulo wami ukhathazekile; sengizathini? Baba, ngisindise kulelihola. Kodwa ngenxa yalokhu ngifikile kulelihola.
Ana me in kuna gitak iriba im, nyanini indi gu? in gu aco zikam uganiya ugeme? ma aye ini barki uganiya ugeme.
28 Baba, dumisa ibizo lakho. Kwasekusiza ilizwi livela ezulwini lisithi: Sengilidumisile, ngizaphinda ngilidumise.
Aco nonziko niza nu we me, a kunna nire ni nyira asesesre na guna, ma nonzome idi kuri in nonziko me.
29 Ngakho ixuku elalimi khona lisizwa lathi kube lomdumo. Abanye bathi: Ingilosi ikhulume laye.
Ni ori me sa ma turi ahira aweme wa kuna ni myira, wagu, “Iri imum ini ya gumo” aye wa kuru wa gu, “Bibe biri ba sere bini ba buka me tize”.
30 UJesu waphendula wathi: Lelilizwi kalizanga ngenxa yami, kodwa ngenxa yenu.
Yeso ma kabirka magu, azo barki mimani awuzi nimyiran nigin aba, barki she wani.
31 Khathesi kulesigwebo salumhlaba; khathesi umbusi walumhlaba uzaxotshelwa phandle.
Ana ani adi wuzi une dang une ugeme.
32 Mina-ke nxa ngiphakanyiswa emhlabeni, ngizadonsela bonke kimi.
Me uganiya sa ahenzem asesere adizi indi hunguko anu vat ahira am.
33 Watsho-ke lokhu etshengisa uhlobo lokufa ayezakufa ngalo.
Ubuka anime ma bezi usanda iwono sa madi wuzi.
34 Ixuku lamphendula lathi: Thina sezwa emlayweni ukuthi uKristu uhlala phakade; njalo ungatsho njani ukuthi: INdodana yomuntu imele ukuphakanyiswa? Ingubani le iNdodana yomuntu? (aiōn g165)
Ni ori me na kabirka me nigu, u shiria uru wa bezin duru unu guna a vana Asere madi cukuno uhana umara unee. Anani udi gu udoli uni ayeze vana unu? aveni vana unu me? (aiōn g165)
35 UJesu wasesithi kubo: Kuseyisikhatshana ukukhanya lilakho. Hambani liselokukhanya, hlezi umnyama ulehlule; njalo ohamba emnyameni kazi lapho aya khona.
Yeso magun we, masa mazin nan shi uhana uganiya cin waje. Wuza ni tanu uganiya sa masa mazi na shi kati mare ma biki shi, una tanu anyimo amare ma tame ahira sa ma hakani ba.
36 Liselokukhanya, kholwani kukho ukukhanya, ukuze libe ngabantwana bokukhanya. UJesu wakhuluma lezizinto, wasuka, wabacatshela.
Hem ni in masa me, uganiya sa in zi nan mani, barki icukuno in me a ma sa. A yahudawa wa hem in me ba, yeso ma buki ani me uganiya sa ma dusa uka gune uwe.
37 Lanxa wayenze izibonakaliso ezinengi kangaka phambi kwabo, kabakholwanga kuye;
Yeso ma wuzi we tere timumum gbardan aje aweme, in anime wa hem in me ba.
38 ukuze ligcwaliseke ilizwi likaIsaya umprofethi, alikhulumayo elokuthi: Nkosi, ngubani okholwe intshumayelo yethu? Lengalo yeNkosi yembulelwa bani?
Barki amyinca ubuka ishaya magu, ugomo Asere, aveni ma hem in tize tuwe me? ahira aveni abuki ubari ugomo Asere.
39 Ngakho babengelakho ukukholwa, ngoba uIsaya wabuya wathi:
Ine ini ya wuna da wa hem ba barki ishaya ma kuru magu.
40 Uphumputhekisile amehlo abo, wayenza lukhuni inhliziyo yabo; ukuze bangaboni ngamehlo abo, baqedisise ngenhliziyo, baphenduke, besengibasilisa.
Ma wuna we irubu, makuru ma wuna we ugas umu riba, kati wa hira inaje aweme, wa kuri wa rusi amu riba.
41 UIsaya wakhuluma lezizinto, lapho ebona inkazimulo yakhe, wakhuluma ngaye.
Ishaya ma buki ani barki ma iri ninonzo na Asere, ma kuri ma bo ubari Asere.
42 Loba kunjalo-ke labanengi bababusi bakholwa kuye; kodwa ngenxa yabaFarisi kabavumanga, ukuze bangakhutshwa esinagogeni;
Barki anime anu gbardan anyimo ana katuma me wa hem in me, anime barki biyau ba farisiyawa, sa wa be za ace ba, barki kati agz we.
43 ngoba bathanda udumo lwabantu kulodumo lukaNkulunkulu.
Wa tikin nu su ninzo na nabu ini nonzo na Asere.
44 UJesu wasememeza esithi: Okholwa kimi, kakholwa kimi, kodwa kuye ongithumileyo;
Yeso ma yeze nimyira magu, desa ma hem in mi azo imani ma hem in mi ba, de sa ma tumam ini.
45 njalo obona mina, ubona ongithumileyo.
Desa ma hiram, ma hira desa mz tumam ini.
46 Mina ngizile ngiyikukhanya emhlabeni, ukuze wonke okholwa kimi, angahlali emnyameni.
Ma aye unee unu guna mi masa mani, de sa ma hem in mi kati ma wuzi tixukum ti maree.
47 Njalo uba ekhona owezwayo amazwi ami angakholwa, mina kangimgwebi; ngoba kangizanga ukuthi ngigwebe umhlaba, kodwa ukuze ngisindise umhlaba.
Desa ma kuna tize tum, da ma inko me imum in wuza ba, azo ma aye in weki une imum in wuza ba, ma aye barki in buri unee.
48 Yena ongalayo engawemukeli amazwi ami, ulaye omgwebayo; ilizwi esengilikhulumile, lona lizamgweba ngosuku lokucina.
De sa ma gami, da ma kaba tize tum ba, mazin ununn waki ume imum iwuza, tize sa ma buka tene tini tidi weki me imumiwuza rono umara unee.
49 Ngoba mina kangizikhulumelanga ngokwami; kodwa uBaba ongithumileyo, nguye onginike umlayo, wokuthi ngizathini lokuthi ngizakhulumani.
Azo barki nice num nini ma buka tize ba, ac uge sa ma tuma ini ce nume ma nyam nikara ni mumsa indi buki, nan imum sa indi wuzi.
50 Njalo ngiyazi ukuthi umlayo wakhe uyimpilo elaphakade; ngakho izinto mina engizikhulumayo, njengokutsho kukaBaba kimi, ngokunjalo ngiyakhuluma. (aiōnios g166)
In kuri in rusi imum imeme urai uhana umara unee. Barki anime, imum be sa in boo izi nu boo me kasi sa aco ma bukam. (aiōnios g166)

< UJohane 12 >