< UJobe 8 >

1 Wasephendula uBilidadi umShuhi wathi:
ויען בלדד השוחי ויאמר׃
2 Koze kube nini ukhuluma lezizinto, lamazwi omlomo wakho abe ngumoya olamandla?
עד אן תמלל אלה ורוח כביר אמרי פיך׃
3 UNkulunkulu uyahlanekela isahlulelo yini? Kumbe uSomandla uyahlanekela ukulunga yini?
האל יעות משפט ואם שדי יעות צדק׃
4 Uba abantwana bakho bonile kuye, yena usebalahlile emandleni esiphambeko sabo;
אם בניך חטאו לו וישלחם ביד פשעם׃
5 uba wena umdinga uNkulunkulu ngovivi, uncenge kuSomandla;
אם אתה תשחר אל אל ואל שדי תתחנן׃
6 uba uhlambulukile, uqotho; isibili khathesi ubezavuka ngenxa yakho, aphumelelise indawo yokuhlala yokulunga kwakho.
אם זך וישר אתה כי עתה יעיר עליך ושלם נות צדקך׃
7 Lanxa ukuqala kwakho bekukuncinyane, kube kanti isiphetho sakho sizakwanda kakhulu.
והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד׃
8 Ngoba ake ubuze esizukulwaneni sakuqala, uzilungisele isidingo saboyise.
כי שאל נא לדר רישון וכונן לחקר אבותם׃
9 Ngoba singabezolo, njalo kasazi, ngoba insuku zethu emhlabeni ziyisithunzi.
כי תמול אנחנו ולא נדע כי צל ימינו עלי ארץ׃
10 Kabayikukufundisa yini, bakutshele, bakhuphe amazwi enhliziyweni yabo?
הלא הם יורוך יאמרו לך ומלבם יוצאו מלים׃
11 Imihlanga ingakhula lapho okungelaxhaphozi khona yini? Ibhuma likhule lapho okungelamanzi khona?
היגאה גמא בלא בצה ישגה אחו בלי מים׃
12 Nxa lisebuluhlazeni balo lingakakhiwa, kube kanti libuna kuqala kwazo zonke izihlahlakazana.
עדנו באבו לא יקטף ולפני כל חציר ייבש׃
13 Zinjalo indlela zabo bonke abamkhohlwayo uNkulunkulu, lethemba lomzenzisi lizabhubha.
כן ארחות כל שכחי אל ותקות חנף תאבד׃
14 Othemba lakhe lizaqunywa, lokuthemba kwakhe kuyibulembu besayobe.
אשר יקוט כסלו ובית עכביש מבטחו׃
15 Uyeyama endlini yakhe, kodwa kayimi; ubambelela kiyo, kodwa kayihlali.
ישען על ביתו ולא יעמד יחזיק בו ולא יקום׃
16 Uluhlaza phambi kwelanga, lamahlumela akhe aphuma esivandeni sakhe.
רטב הוא לפני שמש ועל גנתו ינקתו תצא׃
17 Impande zakhe zithandele enqunjini; ubona indawo yamatshe.
על גל שרשיו יסבכו בית אבנים יחזה׃
18 Uba emchitha endaweni yakhe, izamphika ithi: Kangizange ngikubone.
אם יבלענו ממקומו וכחש בו לא ראיתיך׃
19 Khangela, le yintokozo yendlela yakhe; njalo kuzakhula abanye emhlabathini.
הן הוא משוש דרכו ומעפר אחר יצמחו׃
20 Khangela, uNkulunkulu kayikumlahla opheleleyo, kabambi isandla sabenzi bobubi.
הן אל לא ימאס תם ולא יחזיק ביד מרעים׃
21 Aze agcwalise umlomo wakho ngohleko, lezindebe zakho ngokumemeza kwentokozo.
עד ימלה שחוק פיך ושפתיך תרועה׃
22 Abakuzondayo bazakwembeswa ngenhloni, lethente lababi lingabi khona.
שנאיך ילבשו בשת ואהל רשעים איננו׃

< UJobe 8 >