< UJobe 6 >
1 UJobe wasephendula wathi:
Ījabs atbildēja un sacīja:
2 Kungathi ukudabuka kwami bekungalinganiswa lokulinganiswa, lenhlupheko yami ibekwe ndawonye esikalini!
Kaut manas vaimanas ar svaru svērtu un turpretī manas bēdas svaru kausā liktu!
3 Ngoba khathesi kungaba nzima kuletshebetshebe lolwandle. Ngenxa yalokho amazwi ami angawamawala.
Jo tās tagad ir grūtākas nekā jūras smiltis, tāpēc mana mute muld.
4 Ngoba imitshoko kaSomandla iphakathi kwami, obuhlungu bayo umoya wami uyabunatha; izesabiso zikaNkulunkulu ziyazihlela zimelene lami.
Jo tā Visuvarenā bultas ir iekš manis, mans gars dzer viņu ugunis, Dieva briesmas karo pret mani.
5 Ubabhemi weganga uyakhala yini esohlazeni, kumbe inkabi iyakhonya yini ekudleni kwayo?
Vai gan meža ēzelis zviedz, kad tam ir zāle? Vai vērsis mauj, kad tam sava barība?
6 Kambe okuduma kungadliwa kungelatshwayi? Kulokuhlabusa kokumhlophe kweqanda yini?
Vai jēlu var ēst bez sāls? Vai ir gardums olas baltumā?
7 Umphefumulo wami uyala ukukuthinta, kunjengokudla kwami okunengekayo.
Ko mana dvēsele negribēja aizskart, tā nu ir mana bēdu barība.
8 Kungathi isicelo sami singafika, njalo uNkulunkulu anginike ithemba lami,
Kaut mana lūgšana notiktu, un Dievs man dotu, ko es gaidu,
9 ukuthi kumthokozise uNkulunkulu ukungichoboza, ayekele isandla sakhe, angiqume.
Kaut Dievs mani sadauzītu, kaut tas Savu roku izstieptu un mani satriektu!
10 Khona kungahlala kube yinduduzo yami, bengingajabula ebuhlungwini obungayekeliyo; ngoba kangiwafihlanga amazwi oNgcwele.
Tas man vēl būtu par prieku, un es vēl savās nežēlīgās sāpēs būtu līksms, ka neesmu aizliedzis tā Svētā vārdus.
11 Ayini amandla ami ukuze ngithembe? Lokuphela kwami kuyini ukuze ngelule impilo yami?
Kāds ir mans spēks, ka es vēl varētu cerēt, un kāds ir mans gals, ka manai dvēselei būtu jāpaciešās?
12 Amandla ami angamandla amatshe yini? Inyama yami ilithusi yini?
Vai mans spēks ir akmeņu spēks, vai mana miesa ir varš?
13 Usizo lwami kalukimi yini? Lenhlakanipho iyaxotshwa kimi yini?
Vai man palīga netrūkst pavisam, un vai man padoms nav visai pagalam?
14 Ohluphekayo nga ehawukelwa ngumngane wakhe, kodwa udela ukwesabeka kukaSomandla.
Izsamisušam žēlastības vajag no sava drauga, citādi tas arī tā Visuvarenā bijāšanu atmet.
15 Abafowethu kabenzanga ngokuthembeka njengesifula, njengempophoma yezifula bayedlula,
Mani brāļi mani pieviļ kā strauts, kā strauta ūdeņi, kas notek;
16 ezimnyama ngenxa yongqwaqwane, okucatsha kizo iliqhwa elikhithikileyo.
Sajukuši tie bija ar ledu, un sasniguši ar sniegu, -
17 Ngesikhathi sokufudumala kwazo ziyanyamalala, sekutshisa zicitshe endaweni yazo.
Tai laikā, kad karstums tos spiež, tad tie izsīkst, kad karsts metās, tad tie iznīkst no savas vietas.
18 Imikhondo yendlela yazo iyajika, yenyukele enkangala ibhubhe.
Viņu ceļi griežas sānis, tie iet uz tuksnesi un izzūd.
19 Izihambi zeTema zakhangela, indwendwe zezihambi zeShebha zalindela kuyo.
Uz tiem skatās ceļa ļaudis no Temas un cer Šebas ceļa gājēji.
20 Zaba lenhloni ngoba zazithembile, zafika kuyo zayangeka.
Tie paliek kaunā ar tādu cerību un nosarkst, tur nonākdami.
21 Ngoba khathesi kalisilutho; liyabona isesabiso, liyesaba.
Tiešām nu jūs neesat it nekas, redzat briesmas un iztrūcinājāties.
22 Ngitshilo yini ukuthi: Lethani kimi? Kumbe: Phanini isipho ngenxa yami empahleni yenu?
Vai es jeb kad sacīju: nesiet man un dodiet man dāvanas no sava padoma?
23 Kumbe: Ngikhululani esandleni sesitha? Kumbe: Lingihlenge esandleni sabalesihluku?
Jeb glābiet mani no ienaidnieka rokas un pestījiet mani no varas darītāju rokas?
24 Ngifundisani, khona mina ngizathula; lingenze ngiqedisise engiduhe khona.
Mācat mani, es cietīšu klusu, un pierādiet man, kur es maldījies.
25 Alamandla angakanani amazwi aqotho; kodwa ukusola okuvela kini kusolani?
Cik spēcīgi ir taisni vārdi, bet ko norāj jūsu rāšana;
26 Likhumbula amazwi okusola yini, lezinkulumo zophelelwe lithemba zingumoya?
Vai jūs esat apņēmušies vārdus aprāt? Vējam pieder izsamisuša vārdi.
27 Yebo, liziwisela phezu kwentandane, ligebhele umngane wenu umgodi.
Vai arī bāriņam gribat valgus mest un bedri rakt savam tuvākam.
28 Ngakho-ke, vumani lingikhangele, ngoba kuphambi kobuso benu nxa ngiqamba amanga.
Bet nu, lūdzami, uzlūkojiet mani, jums acīs tiešām es nemelošu.
29 Ake liphenduke, kungabi lobubi, yebo, libuye liphenduke, ukulunga kwami kukukho.
Atbildiet jel, lai nenotiek netaisnība, atbildiet, jo mana taisnība vēl stāv.
30 Kambe kukhona ububi olimini lwami? Ukunambitha kwami bekungehlukanise yini izinto ezimbi?
Vai tad uz manas mēles būs netaisnība, vai mana mute nemanīs, kas ir blēdība?