< UJobe 40 >

1 INkosi yasiphendula uJobe yathi:
God continued speaking to Job.
2 Ophikisana loSomandla uzamqondisa yini? Osola uNkulunkulu kakuphendule.
“Are you still going to fight with the Almighty and try to set him straight? Anyone who argues with God must give some answers.”
3 UJobe waseyiphendula iNkosi wathi:
Job answered the Lord,
4 Khangela, ngiphansi; ngingakuphendula ngithini? Ngibeka isandla sami emlonyeni wami.
“Me—I am nothing at all. I have no answers. I put my hand in front of my mouth.
5 Ngikhulumile kanye, kodwa kangiyikuphendula; kumbe kabili, kodwa kangiyikuqhubeka.
I have already said far too much and I won't say anything more.”
6 INkosi yasimphendula uJobe isesivunguzaneni yathi:
Then the Lord answered Job out of the whirlwind,
7 Bopha khathesi ukhalo lwakho njengendoda; ngizakubuza, ubusungazisa.
“Prepare yourself, be strong, for I am going to question you, and you must answer me.
8 Isibili, uzachitha isahlulelo sami yini? Ungilahle, ukuze ube ngolungileyo yini?
Are you really going to say my decisions are wrong? Are you going to condemn me so you can be right?
9 Njalo ulengalo yini njengoNkulunkulu? Kumbe ungaduma yini ngelizwi njengaye?
Are you as powerful as I am? Does your voice thunder like mine?
10 Khathesi zicecise ngobukhosi lokuphakama, uzembese ngodumo lenkazimulo.
Why don't you dress yourself with majesty and dignity, and clothe yourself with glory and splendor!
11 Usabalalise intukuthelo zolaka lwakho, ukhangele wonke ozigqajayo, umthobise.
Let loose your fierce anger. Humble the proud with a glance.
12 Khangela wonke ozigqajayo, umehlisele phansi, unyathelele phansi ababi endaweni yabo.
Bring down the proud with your gaze; tread the wicked underfoot right where they are.
13 Ubafihle bonke ethulini, ubophe ubuso babo ngasese.
Bury them in the dust; lock them away in the grave.
14 Khona lami ngizavuma kuwe, ukuthi isandla sakho sokunene singakusindisa.
Then I will also agree that your own strength can save you.
15 Ake ukhangele imvubu engayenza kanye lawe; idla utshani njengenkabi.
Consider Behemoth, a creature I made just like I made you. It eats grass like cattle.
16 Ake ukhangele, amandla ayo asekhalweni lwayo, lokuqina kwayo kusemisipheni yesisu sayo.
Look at its powerful loins, the muscles of its belly.
17 Iyagobisa umsila wayo njengomsedari; imisipha yemilenze yayo yelukene.
It bends its tail like a cedar; its thigh sinews are strong.
18 Amathambo ayo anjengempompi zethusi, amathambo ayo anjengemigoqo yensimbi.
Its bones are like bronze tubes; its limbs like iron rods.
19 Ingeyokuqala yezindlela zikaNkulunkulu; owayenzayo wasondeza inkemba yayo.
It is the most important example of what God can do; only the one who made it can approach it with a sword.
20 Ngoba intaba ziyayivezela ukudla, lapho okudlala khona inyamazana zonke zeganga.
The hills produce food for it, and all the wild animals play there.
21 Ilala phansi kwesihlahla esiluhlaza, ekusithekeni kwemihlanga lamaxhaphozi.
It lies under the lotus; it hides in the reeds of the marsh.
22 Izihlahla eziluhlaza ziyayisibekela ngomthunzi wazo; imidubu yesifula iyayiphahla.
The lotus covers it with shade; the willow trees of the valley surround it.
23 Khangela, umfula uyayicindezela, kayiphangisi; ilesibindi lanxa iJordani ingaphuphumela emlonyeni wayo.
Even if the river is in flood, it is not concerned; it remains calm when the Jordan river surges against it.
24 Ongayibamba yini ngamehlo ayo? Ongahlaba yini amakhala ayo ngemijibila?
No one can catch it while it is watching, or pierce its nose with a noose.

< UJobe 40 >