< UJobe 40 >

1 INkosi yasiphendula uJobe yathi:
2 Ophikisana loSomandla uzamqondisa yini? Osola uNkulunkulu kakuphendule.
Will he who is protesting give teaching to the Ruler of all? Let him who has arguments to put forward against God give an answer.
3 UJobe waseyiphendula iNkosi wathi:
And Job said in answer to the Lord,
4 Khangela, ngiphansi; ngingakuphendula ngithini? Ngibeka isandla sami emlonyeni wami.
Truly, I am of no value; what answer may I give to you? I will put my hand on my mouth.
5 Ngikhulumile kanye, kodwa kangiyikuphendula; kumbe kabili, kodwa kangiyikuqhubeka.
I have said once, and even twice, what was in my mind, but I will not do so again.
6 INkosi yasimphendula uJobe isesivunguzaneni yathi:
Then the Lord made answer to Job out of the storm-wind, and said,
7 Bopha khathesi ukhalo lwakho njengendoda; ngizakubuza, ubusungazisa.
Get your strength together like a man of war: I will put questions to you, and you will give me the answers.
8 Isibili, uzachitha isahlulelo sami yini? Ungilahle, ukuze ube ngolungileyo yini?
Will you even make my right of no value? will you say that I am wrong in order to make clear that you are right?
9 Njalo ulengalo yini njengoNkulunkulu? Kumbe ungaduma yini ngelizwi njengaye?
Have you an arm like God? have you a voice of thunder like his?
10 Khathesi zicecise ngobukhosi lokuphakama, uzembese ngodumo lenkazimulo.
Put on the ornaments of your pride; be clothed with glory and power:
11 Usabalalise intukuthelo zolaka lwakho, ukhangele wonke ozigqajayo, umthobise.
Let your wrath be overflowing; let your eyes see all the sons of pride, and make them low.
12 Khangela wonke ozigqajayo, umehlisele phansi, unyathelele phansi ababi endaweni yabo.
Send destruction on all who are lifted up, pulling down the sinners from their places.
13 Ubafihle bonke ethulini, ubophe ubuso babo ngasese.
Let them be covered together in the dust; let their faces be dark in the secret place of the underworld.
14 Khona lami ngizavuma kuwe, ukuthi isandla sakho sokunene singakusindisa.
Then I will give praise to you, saying that your right hand is able to give you salvation.
15 Ake ukhangele imvubu engayenza kanye lawe; idla utshani njengenkabi.
See now the Great Beast, whom I made, even as I made you; he takes grass for food, like the ox.
16 Ake ukhangele, amandla ayo asekhalweni lwayo, lokuqina kwayo kusemisipheni yesisu sayo.
His strength is in his body, and his force in the muscles of his stomach.
17 Iyagobisa umsila wayo njengomsedari; imisipha yemilenze yayo yelukene.
His tail is curving like a cedar; the muscles of his legs are joined together.
18 Amathambo ayo anjengempompi zethusi, amathambo ayo anjengemigoqo yensimbi.
His bones are pipes of brass, his legs are like rods of iron.
19 Ingeyokuqala yezindlela zikaNkulunkulu; owayenzayo wasondeza inkemba yayo.
He is the chief of the ways of God, made by him for his pleasure.
20 Ngoba intaba ziyayivezela ukudla, lapho okudlala khona inyamazana zonke zeganga.
He takes the produce of the mountains, where all the beasts of the field are at play.
21 Ilala phansi kwesihlahla esiluhlaza, ekusithekeni kwemihlanga lamaxhaphozi.
He takes his rest under the trees of the river, and in the pool, under the shade of the water-plants.
22 Izihlahla eziluhlaza ziyayisibekela ngomthunzi wazo; imidubu yesifula iyayiphahla.
He is covered by the branches of the trees; the grasses of the stream are round him.
23 Khangela, umfula uyayicindezela, kayiphangisi; ilesibindi lanxa iJordani ingaphuphumela emlonyeni wayo.
Truly, if the river is overflowing, it gives him no cause for fear; he has no sense of danger, even if Jordan is rushing against his mouth.
24 Ongayibamba yini ngamehlo ayo? Ongahlaba yini amakhala ayo ngemijibila?
Will anyone take him when he is on the watch, or put metal teeth through his nose?

< UJobe 40 >