< UJobe 37 >

1 Langenxa yalokho inhliziyo yami iyathuthumela, yeqe endaweni yayo.
“At this my heart also pounds and leaps from its place.
2 Zwana lokuzwa umdumo welizwi lakhe, lomsindo ophuma emlonyeni wakhe.
Listen closely to the thunder of His voice and the rumbling that comes from His mouth.
3 Uyakukhulula ngaphansi kwamazulu wonke, lokukhanya kwakhe kuze kube semikhawulweni yomhlaba.
He unleashes His lightning beneath the whole sky and sends it to the ends of the earth.
4 Emva kwalokho kubhonga ilizwi, uyaduma ngelizwi lokuphakama kwakhe, angakunqandi lapho kuzwakala ilizwi lakhe.
Then there comes a roaring sound; He thunders with His majestic voice. He does not restrain the lightning when His voice resounds.
5 UNkulunkulu uyaduma ngelizwi lakhe ngokumangalisayo kakhulu, wenza izinto ezinkulu, esingeziqedisise.
God thunders wondrously with His voice; He does great things we cannot comprehend.
6 Ngoba kuliqhwa elikhithikileyo uthi: Woba semhlabeni; lakuzihlambo zezulu, lakuzihlambo zezulu elikhulu lamandla akhe.
For He says to the snow, ‘Fall on the earth,’ and to the gentle rain, ‘Pour out a mighty downpour.’
7 Uyanamathelisa isandla somuntu wonke, ukuze bazi bonke abantu bomsebenzi wakhe.
He seals up the hand of every man, so that all men may know His work.
8 Inyamazana ziyangena emihomeni yazo, zihlale ezikhundleni zazo.
The wild animals enter their lairs; they settle down in their dens.
9 Isivunguzane siphuma ekamelweni leningizimu, lomqando emimoyeni yenyakatho.
The tempest comes from its chamber, and the cold from the driving north winds.
10 Ngomoya kaNkulunkulu kunikwa ungqwaqwane, lamanzi abanzi abe yilitshe.
By the breath of God the ice is formed and the watery expanses are frozen.
11 Njalo uthwalisa amayezi ngobumanzi, ahlakaze iyezi lokukhanya kwakhe.
He loads the clouds with moisture; He scatters His lightning through them.
12 Njalo lona liyajikajika liphenduka ngokuqondisa kwakhe, ukuze enze konke awalaye khona, ebusweni bomhlaba emhlabathini.
They swirl about, whirling at His direction, accomplishing all that He commands over the face of all the earth.
13 Loba ngoswazi, loba ngomhlaba wakhe, loba ngomusa, uyakufikisa.
Whether for punishment or for His land, He accomplishes this in His loving devotion.
14 Beka indlebe kukho, Jobe; mana, unanzelele imisebenzi emangalisayo kaNkulunkulu.
Listen to this, O Job; stand still and consider the wonders of God.
15 Uyazi yini ukuthi uNkulunkulu uwalungisa nini, enze ukukhanya kwamayezi akhe kukhanye?
Do you know how God dispatches the clouds or makes the lightning flash?
16 Uyazi yini ukulengiswa kwamayezi, izimangaliso zopheleleyo elwazini?
Do you understand how the clouds float, those wonders of Him who is perfect in knowledge?
17 Ukuthi izigqoko zakho zikhudumala njani, ekuthuliseni umhlaba ngomoya weningizimu?
You whose clothes get hot when the land lies hushed under the south wind,
18 Uwendlalile yini amayezi kanye laye, aqine njengesibuko esibunjiweyo ngokuncibilikisa?
can you, like Him, spread out the skies to reflect the heat like a mirror of bronze?
19 Sifundise ukuthi sizakuthini kuye; singeke silungise lutho ngenxa yomnyama.
Teach us what we should say to Him; we cannot draw up our case when our faces are in darkness.
20 Kungalandiswa kuye yini ukuthi ngiyakhuluma? Uba umuntu engakhuluma, isibili uzaginywa.
Should He be told that I want to speak? Would a man ask to be swallowed up?
21 Khathesi-ke kabakuboni ukukhanya okubenyezelayo okusemayezini, lapho umoya udlula uwahlambulula.
Now no one can gaze at the sun when it is bright in the skies after the wind has swept them clean.
22 Igolide livela enyakatho. KuNkulunkulu kulobukhosi obesabekayo.
Out of the north He comes in golden splendor; awesome majesty surrounds Him.
23 USomandla singemfumane; uphakeme ngamandla, langokwahlulela, njalo mkhulu ngokulunga; kacindezeli.
The Almighty is beyond our reach; He is exalted in power! In His justice and great righteousness He does not oppress.
24 Ngakho abantu bayamesaba; kanaki wonke owabahlakaniphileyo ngenhliziyo.
Therefore, men fear Him, for He is not partial to the wise in heart.”

< UJobe 37 >