< UJobe 35 >
1 UElihu wasephendula wathi:
S megszólalt Elíhú és mondta:
2 Ukhumbula ukuthi lokhu kuqondile yini? Uthe: Ukulunga kwami kwedlula okukaNkulunkulu.
Ezt gondolod-e jognak, erről mondod-e: igazságom Isten előtt,
3 Ngoba uthe kusizani kuwe, kungisizani okwedlula isono sami?
hogy azt mondod, mi hasznod van, mit érek el többet, mint vétkemmel?
4 Mina ngizakuphendula, labangane bakho kanye lawe.
Én válaszolok neked szavakkal s barátaidnak veled együtt.
5 Khangela amazulu ubone; ukhangele amayezi, aphakeme kulawe.
Tekints az égre s láss, s nézd a fellegeket, melyek magasabbak nálad!
6 Uba usona, wenzani kuye? Uba iziphambeko zakho zizinengi, wenzani kuye?
Ha vétkeztél, mit mivelsz ellene, s ha sok a bűntetted, mit teszel neki;
7 Uba ulungile, umnikani, kumbe wemukelani esandleni sakho?
ha igazad van, mit adsz neki, vagy mit fogad el kezedből?
8 Ububi bakho buthinta umuntu onjengawe, lokulunga kwakho indodana yomuntu.
A magadféle férfit illeti gonoszságod, és ember fiát igazságod.
9 Ngenxa yobunengi bencindezelo babenza bakhale; bayakhala ngenxa yengalo yabalamandla.
A sok zsarolás miatt kiáltanak, panaszkodnak sokaknak a karja miatt;
10 Kodwa kakho othi: Ungaphi uNkulunkulu umenzi wami, onika amahubo ebusuku,
de nem mondják, hol van Isten, teremtőm, a ki adja, hogy énekre keljek éjjel,
11 osifundisa okwedlula inyamazana zomhlaba, asenze sihlakaniphe okwedlula inyoni zamazulu?
a ki oktat minket a föld barmai által, s az ég madarai által bölcsekké tesz.
12 Lapho bayakhala, kodwa kaphenduli, ngenxa yokuzigqaja kwababi.
Akkor kiáltanak, de nem felel, a rosszak gőgje miatt.
13 Isibili uNkulunkulu kayikuzwa ize, loSomandla kayikukunanza.
Bizony, hamisságot nem hall az Isten, s a Mindenható nem látja meg;
14 Yebo, lanxa usithi: Kawumboni, kanti isahlulelo siphambi kwakhe; ngakho umlindele.
hát még midőn mondod, hogy nem látod Őt, előtte van az ügy és to vársz reá.
15 Kodwa khathesi, ngoba intukuthelo yakhe ingajezisanga, laye kayikwejwayela kakhulu yini ukuziphakamisa?
És most azzal, hogy: semmiért büntetett haragja és nem nagyon tudott bűntettről –
16 Ngakho uJobe uvule umlomo wakhe ngeze, wandisa amazwi engelalwazi.
Jób hiábavalóságra nyitja meg a száját, tudás nélkül szaporít szavakat.