< UJobe 35 >

1 UElihu wasephendula wathi:
Élihu reprit la parole, et dit:
2 Ukhumbula ukuthi lokhu kuqondile yini? Uthe: Ukulunga kwami kwedlula okukaNkulunkulu.
As-tu pensé avoir raison de dire: Je suis juste devant Dieu?
3 Ngoba uthe kusizani kuwe, kungisizani okwedlula isono sami?
Car tu as dit: Que m'en revient-il, et qu'y gagnerai-je de plus qu'à mon péché?
4 Mina ngizakuphendula, labangane bakho kanye lawe.
Je te répondrai en mes discours, et à tes amis avec toi:
5 Khangela amazulu ubone; ukhangele amayezi, aphakeme kulawe.
Regarde les cieux, et les considère; vois les nues, elles sont plus hautes que toi.
6 Uba usona, wenzani kuye? Uba iziphambeko zakho zizinengi, wenzani kuye?
Si tu pèches, quel effet produis-tu sur lui? et si tes péchés se multiplient, qu'est-ce que tu lui fais?
7 Uba ulungile, umnikani, kumbe wemukelani esandleni sakho?
Si tu es juste, que lui donnes-tu, et que reçoit-il de ta main?
8 Ububi bakho buthinta umuntu onjengawe, lokulunga kwakho indodana yomuntu.
C'est à un homme tel que toi que ta méchanceté peut nuire, et au fils de l'homme que ta justice peut être utile.
9 Ngenxa yobunengi bencindezelo babenza bakhale; bayakhala ngenxa yengalo yabalamandla.
On crie sous le poids de l'oppression, on gémit sous la violence des grands,
10 Kodwa kakho othi: Ungaphi uNkulunkulu umenzi wami, onika amahubo ebusuku,
Et l'on ne dit pas: Où est Dieu, mon créateur, celui qui donne de quoi chanter dans la nuit,
11 osifundisa okwedlula inyamazana zomhlaba, asenze sihlakaniphe okwedlula inyoni zamazulu?
Qui nous rend plus instruits que les bêtes de la terre, et plus sages que les oiseaux des cieux?
12 Lapho bayakhala, kodwa kaphenduli, ngenxa yokuzigqaja kwababi.
Ils crient donc sans être exaucés, à cause de l'orgueil des méchants.
13 Isibili uNkulunkulu kayikuzwa ize, loSomandla kayikukunanza.
Dieu n'écoute pas ce qui n'est que mensonge, et le Tout-Puissant n'y a point égard.
14 Yebo, lanxa usithi: Kawumboni, kanti isahlulelo siphambi kwakhe; ngakho umlindele.
Quoique tu aies dit que tu ne le vois pas, le procès est devant lui: attends-le!
15 Kodwa khathesi, ngoba intukuthelo yakhe ingajezisanga, laye kayikwejwayela kakhulu yini ukuziphakamisa?
Et maintenant, parce que sa colère ne punit pas, parce qu'il ne prend pas rigoureusement connaissance du péché,
16 Ngakho uJobe uvule umlomo wakhe ngeze, wandisa amazwi engelalwazi.
Job ouvre sa bouche pour de vains discours, il entasse paroles sur paroles sans science.

< UJobe 35 >