< UJobe 35 >

1 UElihu wasephendula wathi:
Et Elihu répondit,
2 Ukhumbula ukuthi lokhu kuqondile yini? Uthe: Ukulunga kwami kwedlula okukaNkulunkulu.
« Pensez-vous que c'est votre droit, ou dites-vous: « Ma justice est plus grande que celle de Dieu ».
3 Ngoba uthe kusizani kuwe, kungisizani okwedlula isono sami?
que vous demandez: « Quel avantage en tirerez-vous? Quel profit aurai-je, plus que si j'avais péché?
4 Mina ngizakuphendula, labangane bakho kanye lawe.
Je vais vous répondre, et vos compagnons avec vous.
5 Khangela amazulu ubone; ukhangele amayezi, aphakeme kulawe.
Regardez vers les cieux, et voyez. Voyez les cieux, qui sont plus élevés que vous.
6 Uba usona, wenzani kuye? Uba iziphambeko zakho zizinengi, wenzani kuye?
Si tu as péché, quel effet as-tu sur lui? Si vos transgressions sont multipliées, que lui faites-vous?
7 Uba ulungile, umnikani, kumbe wemukelani esandleni sakho?
Si tu es juste, que lui donnes-tu? Ou que reçoit-il de votre main?
8 Ububi bakho buthinta umuntu onjengawe, lokulunga kwakho indodana yomuntu.
Ta méchanceté peut blesser un homme comme toi, et ta justice peut profiter à un fils d'homme.
9 Ngenxa yobunengi bencindezelo babenza bakhale; bayakhala ngenxa yengalo yabalamandla.
« A cause de la multitude des oppressions, ils crient. Ils crient au secours à cause du bras du puissant.
10 Kodwa kakho othi: Ungaphi uNkulunkulu umenzi wami, onika amahubo ebusuku,
Mais personne ne dit: « Où est Dieu, mon créateur? qui donne des chansons dans la nuit,
11 osifundisa okwedlula inyamazana zomhlaba, asenze sihlakaniphe okwedlula inyoni zamazulu?
qui nous enseigne plus que les animaux de la terre, et nous rend plus sages que les oiseaux du ciel?
12 Lapho bayakhala, kodwa kaphenduli, ngenxa yokuzigqaja kwababi.
Ils y crient, mais personne ne répond, à cause de l'orgueil des hommes mauvais.
13 Isibili uNkulunkulu kayikuzwa ize, loSomandla kayikukunanza.
Dieu n'entend pas un cri vide, et le Tout-Puissant n'en tiendra pas compte non plus.
14 Yebo, lanxa usithi: Kawumboni, kanti isahlulelo siphambi kwakhe; ngakho umlindele.
Combien moins quand vous dites que vous ne le voyez pas. La cause est devant lui, et vous l'attendez!
15 Kodwa khathesi, ngoba intukuthelo yakhe ingajezisanga, laye kayikwejwayela kakhulu yini ukuziphakamisa?
Mais maintenant, parce qu'il n'a pas visité dans sa colère, Il ne fait pas non plus grand cas de l'arrogance,
16 Ngakho uJobe uvule umlomo wakhe ngeze, wandisa amazwi engelalwazi.
C'est pourquoi Job ouvre la bouche avec des paroles vides, et il multiplie les paroles sans connaissance. »

< UJobe 35 >