< UJobe 35 >
1 UElihu wasephendula wathi:
Moreover Elihu answered,
2 Ukhumbula ukuthi lokhu kuqondile yini? Uthe: Ukulunga kwami kwedlula okukaNkulunkulu.
“Do you think this to be your right, or do you say, ‘My righteousness is more than God’s,’
3 Ngoba uthe kusizani kuwe, kungisizani okwedlula isono sami?
that you ask, ‘What advantage will it be to you? What profit will I have, more than if I had sinned?’
4 Mina ngizakuphendula, labangane bakho kanye lawe.
I will answer you, and your companions with you.
5 Khangela amazulu ubone; ukhangele amayezi, aphakeme kulawe.
Look to the skies, and see. See the skies, which are higher than you.
6 Uba usona, wenzani kuye? Uba iziphambeko zakho zizinengi, wenzani kuye?
If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
7 Uba ulungile, umnikani, kumbe wemukelani esandleni sakho?
If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
8 Ububi bakho buthinta umuntu onjengawe, lokulunga kwakho indodana yomuntu.
Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
9 Ngenxa yobunengi bencindezelo babenza bakhale; bayakhala ngenxa yengalo yabalamandla.
“By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
10 Kodwa kakho othi: Ungaphi uNkulunkulu umenzi wami, onika amahubo ebusuku,
But no one says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night,
11 osifundisa okwedlula inyamazana zomhlaba, asenze sihlakaniphe okwedlula inyoni zamazulu?
who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?’
12 Lapho bayakhala, kodwa kaphenduli, ngenxa yokuzigqaja kwababi.
There they cry, but no one answers, because of the pride of evil men.
13 Isibili uNkulunkulu kayikuzwa ize, loSomandla kayikukunanza.
Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it.
14 Yebo, lanxa usithi: Kawumboni, kanti isahlulelo siphambi kwakhe; ngakho umlindele.
How much less when you say you don’t see him. The cause is before him, and you wait for him!
15 Kodwa khathesi, ngoba intukuthelo yakhe ingajezisanga, laye kayikwejwayela kakhulu yini ukuziphakamisa?
But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance,
16 Ngakho uJobe uvule umlomo wakhe ngeze, wandisa amazwi engelalwazi.
therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge.”