< UJobe 29 >

1 UJobe wasebuya ephakamisa isaga sakhe wathi:
Und Hiob hub abermal an seine Sprüche und sprach:
2 Kungathi ngabe nginjengenyangeni zamandulo, njengensukwini uNkulunkulu angigcine ngazo,
O daß ich wäre wie in den vorigen Monden, in den Tagen, da mich Gott behütete,
3 lapho isibane sakhe sakhanya phezu kwekhanda lami; ngahamba emnyameni ngokukhanya kwakhe!
da seine Leuchte über meinem Haupte schien, und ich bei seinem Licht in der Finsternis ging;
4 Njengoba nganginjalo ensukwini zokuvuthwa kwami, lapho iseluleko sikaNkulunkulu sasiphezu kwethente lami,
wie ich war zur Zeit meiner Jugend, da Gottes Geheimnis über meiner Hütte war;
5 lapho uSomandla wayeseselami, labantwana bami bengiphahlile,
da der Allmächtige noch mit mir war und meine Kinder um mich her;
6 lapho ngagezisa izinyathelo zami ngolaza, ledwala langithululela imifula yamafutha!
da ich meine Tritte wusch in Butter, und die Felsen mir Ölbäche gossen;
7 Lapho ngaphuma ngaya esangweni ngidabula umuzi, ngalungisa isihlalo sami emdangeni;
da ich ausging zum Tor in der Stadt und ließ meinen Stuhl auf der Gasse bereiten;
8 amajaha angibona, acatsha; lamaxhegu asukuma ema;
da mich die Jungen sahen und sich versteckten, und die Alten vor mir aufstunden;
9 iziphathamandla zayekela ukukhuluma, zabeka isandla phezu komlomo wazo;
da die Obersten aufhöreten zu reden, und legten ihre Hand auf ihren Mund;
10 ilizwi labakhulu lacatsha, lolimi lwabo lwanamathela elwangeni lwabo.
da die Stimme der Fürsten sich verkroch, und ihre Zunge an ihrem Gaumen klebte.
11 Lapho indlebe isizwa yangibusisa, lelihlo libona langifakazela,
Denn welches Ohr mich hörete, der preisete mich selig, und welches Auge mich sah, der rühmte mich.
12 ngoba ngakhulula umyanga okhalayo, lentandane, longelamsizi.
Denn ich errettete den Armen, der da schrie, und den Waisen, der keinen Helfer hatte.
13 Isibusiso sobhubhayo sehlele phezu kwami, njalo ngenza inhliziyo yomfelokazi ihlabele ngentokozo.
Der Segen des, der verderben sollte, kam über mich; und ich erfreuete das Herz der Witwe.
14 Ngembatha ukulunga, kwangembesa; isahlulelo sami saba njengesembatho lomqhele.
Gerechtigkeit war mein Kleid, das ich anzog wie einen Rock; und mein Recht war mein fürstlicher Hut.
15 Ngangingamehlo koyisiphofu, ngangizinyawo kusiqhuli.
Ich war des Blinden Auge und des Lahmen Füße.
16 Nganginguyise wabayanga, lendaba engingayaziyo ngayihlolisisa.
Ich war ein Vater der Armen; und welche Sache ich nicht wußte, die erforschete ich.
17 Ngasengisephula umhlathi womubi, ngamenza alahle impango emazinyweni akhe.
Ich zerbrach die Backenzähne des Ungerechten und riß den Raub aus seinen Zähnen.
18 Ngasengisithi: Ngizaphela lesidleke sami, ngandise insuku njengetshebetshebe.
Ich gedachte: Ich will in meinem Nest ersterben und meiner Tage viel machen wie Sand.
19 Impande zami zinabele emanzini, lamazolo alale ubusuku ogatsheni lwami.
Meine Saat ging auf am Wasser; und der Tau blieb über meiner Ernte.
20 Udumo lwami lutsha kimi, ledandili lami laguquka esandleni sami.
Meine HERRLIchkeit erneuerte sich immer an mir; und mein Bogen besserte sich in meiner Hand.
21 Bangilalela, belindele, bathulela iseluleko sami.
Man hörete mir zu, und schwiegen und warteten auf meinen Rat.
22 Emva kwelizwi lami kabaphendulanga, lelizwi lami lathontela phezu kwabo.
Nach meinen Worten redete niemand mehr; und meine Rede troff auf sie.
23 Bangilindela njengezulu, lomlomo wabo bawukhamisela izulu lokucina.
Sie warteten auf mich wie auf den Regen und sperreten ihren Mund auf als nach dem Abendregen.
24 Lapho ngibahlekela, kabakholwanga, lokukhanya kobuso bami kabakuwiselanga phansi.
Wenn ich sie anlachte, wurden sie nicht zu kühn darauf, und das Licht meines Angesichts machte mich nicht geringer.
25 Ngakhetha indlela yabo ngahlala ngiyinhloko, ngahlala njengenkosi phakathi kweviyo, njengoduduza abalilayo.
Wenn ich zu ihrem Geschäfte wollte kommen, so mußte ich obenan sitzen und wohnete wie ein König unter Kriegsknechten, da ich tröstete, die Leid trugen.

< UJobe 29 >