< UJobe 27 >
1 UJobe wasebuya ephakamisa isaga sakhe wathi:
Ayubu akaendelea kuoengea na kusema,
2 Kuphila kukaNkulunkulu osuse ilungelo lami, loSomandla owenze umphefumulo wami wababa.
“Kama aishivyo Mungu, ameniondolea haki yangu, Mwenyezi, aliyeyafanya machungu maisha yangu,
3 Isibili ngaso sonke isikhathi umphefumulo usekimi, lomoya kaNkulunkulu usemakhaleni ami,
kadili uhai ungalimo ndani yangu uzima wa Mungu upo puani mwangu.
4 oqotho indebe zami kaziyikukhuluma okubi, lolimi lwami sibili lungakhulumi inkohliso.
Hakika midomo yangu haitanena uovu, wala ulimi wangu kunena uongo.
5 Kakube khatshana lami ukuthi ngithi lilungile; ngize ngiphele kangiyikususa ubuqotho bami kimi.
Sitakiri kwamba mko sahihi; hata nifapo sitakana uadilifu wangu.
6 Ngizabambelela ekulungeni kwami ngingakuyekeli; inhliziyo yami kayiyikusola ensukwini zami.
Naishikilia haki yangu na sitaiacha; nafsi yangu haitanisuta kadili ninavyoishi.
7 Isitha sami kasibe njengomubi, longivukelayo njengongalunganga.
Adui yangu na awe kama mwovu; anayeinuka kunyume changu na awe kama asiye haki.
8 Ngoba liyini ithemba longamesabiyo uNkulunkulu, esequnyiwe, uNkulunkulu esekhuphile umphefumulo wakhe?
Kwani tumaini la mwovu ni nini Mungu anapomwondoa, Mungu anapochukua uhai wake?
9 UNkulunkulu uzakuzwa yini ukukhala kwakhe, ukuhlupheka sekwehlele phezu kwakhe?
Je Mungu atasikiliza kilio chake tabu zinapompat?
10 Uzazithokozisa yini ngoSomandla? Uzabiza uNkulunkulu yini sonke isikhathi?
Je atajifurahisha katika Mwenyezi na kumwita Mungu nyakati zote
11 Ngizalifundisa ngesandla sikaNkulunkulu; okukuSomandla kangiyikukufihla.
Nitawafundisha kuhusu uwezo wa Mungu; sitabatilisha mawazo ya Mwenyezi.
12 Khangela, lina lonke likubonile. Pho, kungani selibe yize lokuba yize ngokunjalo?
Tazama, ninyi nyote mmeona; kwa nini basi mmeongea yasiyo na maana.
13 Lesi yisabelo somuntu omubi kuNkulunkulu, lelifa labalesihluku abalemukela kuSomandla.
Hii ndiyo hatima ya waovu mbele za Mungu, urithi wa mtesaji aupokeao kutoka kwa Mwenyezi.
14 Uba abantwana bakhe besanda, kungokwenkemba, lenzalo yakhe kayiyikusutha isinkwa.
Ikiwa watoto wake wataongezeka, ni kwa upanga; uzao wake utakuwa na njaa.
15 Insali zakhe zizangcwatshwa ekufeni, labafelokazi bakhe kabayikukhala inyembezi.
Wanaomsalia watauawa kwa tauni, na wajane wao hawatawaombolezea.
16 Lanxa ebuthelela isiliva njengothuli, elungisa isigqoko njengodaka;
Japokuwa waovu hurundika mali kama mavumbi,
17 angalungisa, kodwa olungileyo uzasigqoka, longelacala uzakwaba isiliva.
na kukusanya mavazi kama udongo, atakusanya mavazi, lakini mwenye haki atavaa, na wasio na hatia watagawana mali.
18 Wakha indlu yakhe njengenundu, lanjengedumba umlindi alenzayo.
Hujenga nyumba yake kama buibui, kama kibanda cha muda afanyacho mlinzi.
19 Ulala enothile, kodwa kabuthwa; uvula amehlo akhe, kasekho.
Hulala kitandani akiwa tajiri, lakini hataendelea hivyo; na afumbuapo macho, hana kitu.
20 Izesabiso zizambamba njengamanzi; ebusuku isiphepho sizameba.
Vitisho humpata kama maji, dhoruba humwondoa usiku.
21 Umoya wempumalanga uzamthatha, ahambe, umphephule asuke endaweni yakhe.
Upepo wa mashariki umwondoa, naye huondoka; humwondoa mahali pake.
22 Abesephosela phezu kwakhe angayekeli; phambi kwesandla sakhe uzabaleka isibili.
Humpiga bila kukoma; hujaribu kumnasua katika uwezo wake.
23 Abantu bazatshaya izandla zabo ngaye, bamncifele endaweni yakhe.
Unampigia makofi kwa kejeli; humwondoa mahali pake.