< UJobe 26 >
1 Wasephendula uJobe wathi:
Και απεκρίθη ο Ιώβ και είπε·
2 Umsize njani ongelamandla, wasindisa ingalo engelamandla?
Πόσον εβοήθησας τον αδύνατον· έσωσας βραχίονα ανίσχυρον.
3 Umeluleke njani ongelakuhlakanipha, watshumayela ngobunengi ulwazi oluqotho?
Πόσον συνεβούλευσας τον άσοφον και εντελή σύνεσιν έδειξας
4 Utshele bani amazwi? Njalo ngumoya kabani ophume kuwe?
Προς τίνα απήγγειλας τους λόγους; και τίνος πνοή εξήλθεν από σου;
5 Abafileyo bayathuthumela ngaphansi kwamanzi, labahlali bawo.
Οι νεκροί τρέμουσιν αυτόν υποκάτωθεν των υδάτων, και οι συγκατοικούντες μετ' αυτών.
6 Isihogo sinqunu phambi kwakhe, lencithakalo kayilasisibekelo. (Sheol )
Γυμνός ο άδης έμπροσθεν αυτού, και η απώλεια δεν έχει σκέπασμα. (Sheol )
7 Welulela inyakatho phezu kwendawo engelalutho, aphanyeke umhlaba phezu kweze.
Εκτείνει τον βορέαν επί το κενόν· κρεμά την γην επί το μηδέν.
8 Uyabophela amanzi emayezini akhe, kodwa amayezi kawadabuki ngaphansi kwawo.
Δεσμεύει τα ύδατα εις τας νεφέλας αυτού· και η νεφέλη δεν σχίζεται υποκάτω αυτών.
9 Uyasibekela ubuso besihlalo sakhe sobukhosi, endlale iyezi phezu kwaso.
Σκεπάζει το πρόσωπον του θρόνου αυτού· εκτείνει το νέφος αυτού επ' αυτόν.
10 Udwebe umngcele oyisigombolozi phezu kobuso bamanzi, kuze kube sekucineni kokukhanya lomnyama.
Περιεκύκλωσε τα ύδατα με όρια, έως της συντελείας του φωτός και του σκότους.
11 Insika zamazulu ziyathuthumela, zethuswa yikukhuza kwakhe.
Οι στύλοι του ουρανού τρέμουσι και εξίστανται από της επιτιμήσεως αυτού.
12 Ngamandla akhe uthulisa ulwandle, langenhlakanipho yakhe uphahlaza ukuziqhenya.
Ταράττει την θάλασσαν διά της δυνάμεως αυτού, και διά της συνέσεως αυτού καταδαμάζει την υπερηφανίαν αυτής.
13 Ngomoya wakhe ucecise amazulu; isandla sakhe sagwaza inyoka ebalekayo.
Διά του πνεύματος αυτού εκόσμησε τους ουρανούς· η χειρ αυτού εσχημάτισε τον συστρεφόμενον όφιν.
14 Khangela, lokhu kungamaphethelo ezindlela zakhe; kodwa kuzwakala into encinyane kangakanani ngaye! Kanti umdumo wamandla akhe ngubani ongawuqedisisa?
Ιδού, ταύτα είναι μέρη των οδών αυτού· αλλά πόσον ελάχιστον πράγμα ακούομεν περί αυτού; την δε βροντήν της δυνάμεως αυτού τις δύναται να εννοήση;