< UJobe 26 >
1 Wasephendula uJobe wathi:
Hiob antwortete und sprach:
2 Umsize njani ongelamandla, wasindisa ingalo engelamandla?
Wie trefflich hast du der Ohnmacht geholfen, den kraftlosen Arm gestützt,
3 Umeluleke njani ongelakuhlakanipha, watshumayela ngobunengi ulwazi oluqotho?
wie trefflich den Unverständigen beraten und Weisheit in Fülle geoffenbart!
4 Utshele bani amazwi? Njalo ngumoya kabani ophume kuwe?
Wem hast du deine Reden vorgetragen, und wessen Geist hat aus dir gesprochen?
5 Abafileyo bayathuthumela ngaphansi kwamanzi, labahlali bawo.
Die Schatten selbst werden in Beben versetzt unter den Wassern und ihren Bewohnern.
6 Isihogo sinqunu phambi kwakhe, lencithakalo kayilasisibekelo. (Sheol )
Nackt liegt die Unterwelt vor ihm, und unverhüllt der Abgrund. (Sheol )
7 Welulela inyakatho phezu kwendawo engelalutho, aphanyeke umhlaba phezu kweze.
Er spannt den Norden über dem Leeren aus, läßt die Erde schweben über dem Nichts.
8 Uyabophela amanzi emayezini akhe, kodwa amayezi kawadabuki ngaphansi kwawo.
Er bindet die Wasser in seine Wolken ein, ohne daß unter ihnen das Gewölk zerreißt.
9 Uyasibekela ubuso besihlalo sakhe sobukhosi, endlale iyezi phezu kwaso.
Er verhüllt den Anblick seines Throns, indem er sein Gewölk darüber breitet.
10 Udwebe umngcele oyisigombolozi phezu kobuso bamanzi, kuze kube sekucineni kokukhanya lomnyama.
Eine Grenze zog er über den Wassern hin, da, wo sich scheiden Licht und Finsternis.
11 Insika zamazulu ziyathuthumela, zethuswa yikukhuza kwakhe.
Des Himmels Säulen werden ins Wanken gebracht und entsetzen sich vor seinem Dräun.
12 Ngamandla akhe uthulisa ulwandle, langenhlakanipho yakhe uphahlaza ukuziqhenya.
Durch seine Macht hat er das Meer erregt und durch seine Einsicht Rahab zerschmettert.
13 Ngomoya wakhe ucecise amazulu; isandla sakhe sagwaza inyoka ebalekayo.
Durch seinen Hauch wird der Himmel heiter, seine Hand durchbohrte den flüchtigen Drachen.
14 Khangela, lokhu kungamaphethelo ezindlela zakhe; kodwa kuzwakala into encinyane kangakanani ngaye! Kanti umdumo wamandla akhe ngubani ongawuqedisisa?
Und das sind nur die Säume seines Waltens - welch' leis Geflüster nur, das wir vernehmen! Doch wer erfaßt die Donnersprache seiner Allgewalt!