< UJobe 26 >
1 Wasephendula uJobe wathi:
Und Hiob antwortete und sprach:
2 Umsize njani ongelamandla, wasindisa ingalo engelamandla?
Wie hast du dem Ohnmächtigen geholfen, den kraftlosen Arm gerettet!
3 Umeluleke njani ongelakuhlakanipha, watshumayela ngobunengi ulwazi oluqotho?
Wie hast du den beraten, der keine Weisheit hat, und gründliches Wissen in Fülle kundgetan!
4 Utshele bani amazwi? Njalo ngumoya kabani ophume kuwe?
An wen hast du Worte gerichtet, und wessen Odem ist von dir ausgegangen?
5 Abafileyo bayathuthumela ngaphansi kwamanzi, labahlali bawo.
Die Schatten beben unter den Wassern und ihren Bewohnern.
6 Isihogo sinqunu phambi kwakhe, lencithakalo kayilasisibekelo. (Sheol )
Der Scheol ist nackt vor ihm, und keine Hülle hat der Abgrund. (Sheol )
7 Welulela inyakatho phezu kwendawo engelalutho, aphanyeke umhlaba phezu kweze.
Er spannt den Norden aus über der Leere, hängt die Erde auf über dem Nichts.
8 Uyabophela amanzi emayezini akhe, kodwa amayezi kawadabuki ngaphansi kwawo.
Er bindet die Wasser in seine Wolken, und das Gewölk zerreißt nicht unter ihnen.
9 Uyasibekela ubuso besihlalo sakhe sobukhosi, endlale iyezi phezu kwaso.
Er verhüllt den Anblick seines Thrones, indem er sein Gewölk darüber ausbreitet.
10 Udwebe umngcele oyisigombolozi phezu kobuso bamanzi, kuze kube sekucineni kokukhanya lomnyama.
Er rundete eine Schranke ab über der Fläche der Wasser bis zum äußersten Ende, wo Licht und Finsternis zusammentreffen.
11 Insika zamazulu ziyathuthumela, zethuswa yikukhuza kwakhe.
Die Säulen des Himmels wanken und entsetzen sich vor seinem Schelten.
12 Ngamandla akhe uthulisa ulwandle, langenhlakanipho yakhe uphahlaza ukuziqhenya.
Durch seine Kraft erregt er das Meer, und durch seine Einsicht zerschellt er Rahab.
13 Ngomoya wakhe ucecise amazulu; isandla sakhe sagwaza inyoka ebalekayo.
Durch seinen Hauch wird der Himmel heiter, seine Hand durchbohrt den flüchtigen Drachen.
14 Khangela, lokhu kungamaphethelo ezindlela zakhe; kodwa kuzwakala into encinyane kangakanani ngaye! Kanti umdumo wamandla akhe ngubani ongawuqedisisa?
Siehe, das sind die Säume seiner Wege; und wie wenig haben wir von ihm gehört! Und den Donner seiner Macht, wer versteht ihn?