< UJobe 23 >
1 Wasephendula uJobe wathi:
Respondens autem Iob, ait:
2 Lalamuhla isikhalazo sami silokubaba; isandla sami sinzima phezu kokububula kwami.
Nunc quoque in amaritudine est sermo meus, et manus plagæ meæ aggravata est super gemitum meum.
3 Kungathi ngabe ngiyazi lapho engingamthola khona! Bengingeza enkundleni yakhe!
Quis mihi tribuat ut cognoscam et inveniam illum, et veniam usque ad solium eius?
4 Ngibeke kuhle udaba lwami phambi kwakhe, ngigcwalise umlomo wami ngokuphikisa.
Ponam coram eo iudicium, et os meum replebo increpationibus,
5 Bengingawazi amazwi azangiphendula ngawo, ngiqedisise azakutsho kimi.
Ut sciam verba, quæ mihi respondeat, et intelligam quid loquatur mihi.
6 Uzaphikisana lami ngobukhulu bamandla yini? Hatshi, kodwa uzabeka inhliziyo yakhe kimi.
Nolo multa fortitudine contendat mecum, nec magnitudinis suæ mole me premat.
7 Lapho oqotho angaphikisana laye; ngakho bengizaphepha phakade kumahluleli wami.
Proponat æquitatem contra me, et perveniat ad victoriam iudicium meum.
8 Khangelani ngiya phambili, kodwa kakho, lemuva, kodwa kangimboni.
Si ad Orientem iero, non apparet: si ad Occidentem, non intelligam eum.
9 Ngakwesokhohlo ekusebenzeni kwakhe, kodwa kangimboni; uyacatsha ngakwesokunene, kodwa kangimboni.
Si ad sinistram, quid agam? non apprehendam eum: si me vertam ad dexteram, non videbo illum.
10 Kanti uyayazi indlela elami; kangihlole, ngizaphuma njengegolide.
Ipse vero scit viam meam, et probavit me quasi aurum, quod per ignem transit:
11 Unyawo lwami lubambelele enyathelweni lakhe, ngiyigcinile indlela yakhe, kangiphambukanga.
Vestigia eius secutus est pes meus, viam eius custodivi, et non declinavi ex ea.
12 Kangisukanga lemlayweni wezindebe zakhe, ngawalondoloza amazwi omlomo wakhe okwedlula isabelo sami.
A mandatis labiorum eius non recessi, et in sinu meo abscondi verba oris eius.
13 Kodwa yena ukokukodwa, ngubani-ke ongambuyisela emuva? Lokho umphefumulo wakhe okufisayo uyakwenza.
Ipse enim solus est, et nemo avertere potest cogitationem eius: et anima eius quodcumque voluit, hoc fecit.
14 Ngoba uzaphelelisa engikumiselweyo; lezinto ezinengi ezinjalo zikuye.
Cum expleverit in me voluntatem suam, et alia multa similia præsto sunt ei.
15 Ngenxa yalokho ngitshaywa luvalo phambi kwakhe; ngicabanga, ngiyamesaba.
Et idcirco a facie eius turbatus sum, et considerans eum, timore sollicitor.
16 Ngoba uNkulunkulu wenze inhliziyo yami yaphela amandla, loSomandla ungethusile.
Deus mollivit cor meum, et Omnipotens conturbavit me.
17 Ngoba kangiqunywanga phambi komnyama, wagubuzela ubumnyama ebusweni bami.
Non enim perii propter imminentes tenebras, nec faciem meam operuit caligo.