< UJobe 23 >
1 Wasephendula uJobe wathi:
And Job answereth and saith: —
2 Lalamuhla isikhalazo sami silokubaba; isandla sami sinzima phezu kokububula kwami.
Also — to-day [is] my complaint bitter, My hand hath been heavy because of my sighing.
3 Kungathi ngabe ngiyazi lapho engingamthola khona! Bengingeza enkundleni yakhe!
O that I had known — and I find Him, I come in unto His seat,
4 Ngibeke kuhle udaba lwami phambi kwakhe, ngigcwalise umlomo wami ngokuphikisa.
I arrange before Him the cause, And my mouth fill [with] arguments.
5 Bengingawazi amazwi azangiphendula ngawo, ngiqedisise azakutsho kimi.
I know the words He doth answer me, And understand what He saith to me.
6 Uzaphikisana lami ngobukhulu bamandla yini? Hatshi, kodwa uzabeka inhliziyo yakhe kimi.
In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth [it] in me.
7 Lapho oqotho angaphikisana laye; ngakho bengizaphepha phakade kumahluleli wami.
There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.
8 Khangelani ngiya phambili, kodwa kakho, lemuva, kodwa kangimboni.
Lo, forward I go — and He is not, And backward — and I perceive him not.
9 Ngakwesokhohlo ekusebenzeni kwakhe, kodwa kangimboni; uyacatsha ngakwesokunene, kodwa kangimboni.
[To] the left in His working — and I see not, He is covered [on] the right, and I behold not.
10 Kanti uyayazi indlela elami; kangihlole, ngizaphuma njengegolide.
For He hath known the way with me, He hath tried me — as gold I go forth.
11 Unyawo lwami lubambelele enyathelweni lakhe, ngiyigcinile indlela yakhe, kangiphambukanga.
On His step hath my foot laid hold, His way I have kept, and turn not aside,
12 Kangisukanga lemlayweni wezindebe zakhe, ngawalondoloza amazwi omlomo wakhe okwedlula isabelo sami.
The command of His lips, and I depart not. Above my allotted portion I have laid up The sayings of His mouth.
13 Kodwa yena ukokukodwa, ngubani-ke ongambuyisela emuva? Lokho umphefumulo wakhe okufisayo uyakwenza.
And He [is] in one [mind], And who doth turn Him back? And His soul hath desired — and He doth [it].
14 Ngoba uzaphelelisa engikumiselweyo; lezinto ezinengi ezinjalo zikuye.
For He doth complete my portion, And many such things [are] with Him.
15 Ngenxa yalokho ngitshaywa luvalo phambi kwakhe; ngicabanga, ngiyamesaba.
Therefore, from His presence I am troubled, I consider, and am afraid of Him.
16 Ngoba uNkulunkulu wenze inhliziyo yami yaphela amandla, loSomandla ungethusile.
And God hath made my heart soft, And the Mighty hath troubled me.
17 Ngoba kangiqunywanga phambi komnyama, wagubuzela ubumnyama ebusweni bami.
For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.