< UJobe 23 >
1 Wasephendula uJobe wathi:
Then Job answered and said:
2 Lalamuhla isikhalazo sami silokubaba; isandla sami sinzima phezu kokububula kwami.
Still is my complaint bitter; But my wound is deeper than my groaning.
3 Kungathi ngabe ngiyazi lapho engingamthola khona! Bengingeza enkundleni yakhe!
O that I knew where I might find him! That I might go before his throne!
4 Ngibeke kuhle udaba lwami phambi kwakhe, ngigcwalise umlomo wami ngokuphikisa.
I would order my cause before him, And fill my mouth with arguments;
5 Bengingawazi amazwi azangiphendula ngawo, ngiqedisise azakutsho kimi.
I should know what he would answer me, And understand what he would say to me.
6 Uzaphikisana lami ngobukhulu bamandla yini? Hatshi, kodwa uzabeka inhliziyo yakhe kimi.
Would he contend with me with his mighty power? No! he would have regard to me.
7 Lapho oqotho angaphikisana laye; ngakho bengizaphepha phakade kumahluleli wami.
Then would an upright man contend with him, And I should be fully acquitted by my judge.
8 Khangelani ngiya phambili, kodwa kakho, lemuva, kodwa kangimboni.
But, behold, I go eastward, and he is not there; And westward, but I cannot perceive him;
9 Ngakwesokhohlo ekusebenzeni kwakhe, kodwa kangimboni; uyacatsha ngakwesokunene, kodwa kangimboni.
To the north, where he worketh, but I cannot behold him; He hideth himself on the south, and I cannot see him.
10 Kanti uyayazi indlela elami; kangihlole, ngizaphuma njengegolide.
But he knoweth the way which is in my heart; When he trieth me, I shall come forth as gold.
11 Unyawo lwami lubambelele enyathelweni lakhe, ngiyigcinile indlela yakhe, kangiphambukanga.
My feet have trodden in his steps; His way I have kept, and have not turned aside from it.
12 Kangisukanga lemlayweni wezindebe zakhe, ngawalondoloza amazwi omlomo wakhe okwedlula isabelo sami.
I have not neglected the precepts of his lips; Above my own law have I esteemed the words of his mouth.
13 Kodwa yena ukokukodwa, ngubani-ke ongambuyisela emuva? Lokho umphefumulo wakhe okufisayo uyakwenza.
But he is of one mind, and who can turn him? And what he desireth, that he doeth.
14 Ngoba uzaphelelisa engikumiselweyo; lezinto ezinengi ezinjalo zikuye.
He performeth that which is appointed for me; And many such things are in his mind!
15 Ngenxa yalokho ngitshaywa luvalo phambi kwakhe; ngicabanga, ngiyamesaba.
Therefore I am in terror on account of him; When I consider, I am afraid of him.
16 Ngoba uNkulunkulu wenze inhliziyo yami yaphela amandla, loSomandla ungethusile.
For God maketh my heart faint; Yea, the Almighty terrifieth me;
17 Ngoba kangiqunywanga phambi komnyama, wagubuzela ubumnyama ebusweni bami.
Because I was not taken away before darkness came, And he hath not hidden darkness from mine eyes.