< UJobe 23 >
1 Wasephendula uJobe wathi:
And Job answered and said,
2 Lalamuhla isikhalazo sami silokubaba; isandla sami sinzima phezu kokububula kwami.
Even to-day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
3 Kungathi ngabe ngiyazi lapho engingamthola khona! Bengingeza enkundleni yakhe!
Oh that I knew where I might find him, that I might come to his seat!
4 Ngibeke kuhle udaba lwami phambi kwakhe, ngigcwalise umlomo wami ngokuphikisa.
I would order the cause before him, and fill my mouth with arguments;
5 Bengingawazi amazwi azangiphendula ngawo, ngiqedisise azakutsho kimi.
I would know the words he would answer me, and understand what he would say unto me.
6 Uzaphikisana lami ngobukhulu bamandla yini? Hatshi, kodwa uzabeka inhliziyo yakhe kimi.
Would he plead against me with [his] great power? Nay; but he would give heed unto me.
7 Lapho oqotho angaphikisana laye; ngakho bengizaphepha phakade kumahluleli wami.
There would an upright man reason with him; and I should be delivered for ever from my judge.
8 Khangelani ngiya phambili, kodwa kakho, lemuva, kodwa kangimboni.
Lo, I go forward, but he is not there; and backward, but I do not perceive him;
9 Ngakwesokhohlo ekusebenzeni kwakhe, kodwa kangimboni; uyacatsha ngakwesokunene, kodwa kangimboni.
On the left hand, where he doth work, but I behold [him] not; he hideth himself on the right hand, and I see [him] not.
10 Kanti uyayazi indlela elami; kangihlole, ngizaphuma njengegolide.
But he knoweth the way that I take; he trieth me, I shall come forth as gold.
11 Unyawo lwami lubambelele enyathelweni lakhe, ngiyigcinile indlela yakhe, kangiphambukanga.
My foot hath held to his steps; his way have I kept, and not turned aside.
12 Kangisukanga lemlayweni wezindebe zakhe, ngawalondoloza amazwi omlomo wakhe okwedlula isabelo sami.
Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have laid up the words of his mouth more than the purpose of my own heart.
13 Kodwa yena ukokukodwa, ngubani-ke ongambuyisela emuva? Lokho umphefumulo wakhe okufisayo uyakwenza.
But he is in one [mind], and who can turn him? And what his soul desireth, that will he do.
14 Ngoba uzaphelelisa engikumiselweyo; lezinto ezinengi ezinjalo zikuye.
For he will perform [what] is appointed for me; and many such things are with him.
15 Ngenxa yalokho ngitshaywa luvalo phambi kwakhe; ngicabanga, ngiyamesaba.
Therefore am I troubled at his presence; I consider, and I am afraid of him.
16 Ngoba uNkulunkulu wenze inhliziyo yami yaphela amandla, loSomandla ungethusile.
For God hath made my heart soft, and the Almighty troubleth me;
17 Ngoba kangiqunywanga phambi komnyama, wagubuzela ubumnyama ebusweni bami.
Because I was not cut off before the darkness, neither hath he hidden the gloom from me.