< UJobe 22 >

1 Wasephendula uElifazi umThemani wathi:
Y respondió Elifaz temanita, y dijo:
2 Umuntu angaba losizo kuNkulunkulu yini, ngoba ohlakaniphileyo elusizo kuye ngokwakhe?
¿Por ventura traerá el hombre provecho a Dios? Porque para sí mismo es provechoso el sabio.
3 Kuyintokozo yini kuSomandla ukuthi ulungile? Kumbe inzuzo kuye ukuthi uphelelise indlela zakho?
¿Por ventura tiene su contentamiento el Omnipotente en que tú seas justificado, o le viene algún provecho de que tú hagas perfectos tus caminos?
4 Uzakusola yini ngenxa yokwesaba kwakho? Uzangena lawe kusahlulelo.
¿Por ventura te castigará acaso, o vendrá contigo a juicio porque te teme?
5 Ububi bakho kabubukhulu yini, lezono zakho kazilakuphela?
Por cierto tu malicia es grande, y tus maldades no tienen fin.
6 Ngoba uthethe isibambiso kubafowenu kungelasizatho, wahlubula abanqunu izigqoko.
Porque sacaste prenda a tus hermanos sin causa, e hiciste desnudar las ropas de los desnudos.
7 Kawumnathisanga amanzi odiniweyo, lolambileyo umgodlele ukudla.
No diste de beber agua al cansado, y detuviste el pan al hambriento.
8 Kodwa umuntu olengalo, umhlaba ungowakhe, lowemukeleka ebusweni wahlala kuwo.
Pero el hombre pudiente tuvo la tierra; y habitó en ella el honrado.
9 Uxotshile abafelokazi bengelalutho, lengalo zezintandane zichotshoziwe.
A las viudas enviaste vacías, y los brazos de los huérfanos fueron quebrados.
10 Ngakho-ke imijibila ikuhanqile, lovalo luhle lwakwesabisa,
Por tanto hay lazos alrededor de ti, y te turba espanto repentino;
11 kumbe ubumnyama ukuze ungaboni, lesikhukhula samanzi sikusibekele.
o tinieblas, para que no veas; y abundancia de agua te cubre.
12 UNkulunkulu kakho yini engqongeni yamazulu? Bona-ke ingqonga yezinkanyezi, ukuthi ziphakeme kangakanani.
¿Por ventura Dios no está en la altura de los cielos? Mira la altura de las estrellas, cómo son altas.
13 Kanti uthi: UNkulunkulu wazini? Angahlulela yini engemuva komnyama onzima?
¿Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará por medio de la oscuridad?
14 Amayezi amnyama ayisisibekelo sakhe ukuze angaboni, uhamba esigombolozini samazulu.
Las nubes son su escondedero, y no ve; y por el cerco del cielo se pasea.
15 Usunanzelele indlela endala yini abantu ababi abanyathela kuyo?
¿Quieres tú guardar la senda antigua, que pisaron los varones perversos?
16 Abahluthunwa kungakabi yisikhathi; uzamcolo wathululwa phezu kwesisekelo sabo.
Los cuales fueron cortados antes de tiempo, cuyo fundamento fue como un río derramado.
17 Abathi kuNkulunkulu: Suka kithi. LoSomandla wayenzeni kubo?
Que decían a Dios: Apártate de nosotros, y ¿qué nos ha de hacer el Omnipotente?
18 Kanti yena wayegcwalise izindlu zabo ngokuhle; kodwa icebo labakhohlakeleyo likhatshana lami.
El les había llenado sus casas de bienes. Por tanto el consejo de ellos lejos sea de mí.
19 Abalungileyo bayakubona bathokoze, lomsulwa ubahleka usulu.
Verán los justos y se gozarán; y el inocente los escarnecerá, diciendo:
20 Isibili isitha sethu sichithiwe, lomlilo uqede insali yabo.
¿Por ventura fue cortada nuestra sustancia, habiendo consumido el fuego el resto de ellos?
21 Ake wejwayelane laye, ube lokuthula, ngalokho okuhle kuzakuza kuwe.
Amístate ahora con él, y tendrás paz; y por ello te vendrá bien.
22 Ake wemukele umlayo ovela emlonyeni wakhe, ubeke amazwi akhe enhliziyweni yakho.
Toma ahora la ley de su boca, y pon sus palabras en tu corazón.
23 Uba ubuyela kuSomandla, uzakwakhiwa, ususe okubi khatshana lamathente akho.
Si te volvieres al Omnipotente, serás edificado; alejarás de tu tienda la iniquidad;
24 Ubusubeka igolide lakho othulini, legolide leOfiri elitsheni lezifula.
y tendrás más oro que tierra, y como piedras de arroyos oro de Ofir.
25 Ngakho uSomandla uzakuba ligolide lakho, lesiliva sakho esinengi.
Y el Todopoderoso será tu defensa, y tendrás plata a montones.
26 Ngoba ngalesosikhathi uzazithokozisa ngoSomandla, uphakamisele ubuso bakho kuNkulunkulu.
Porque entonces te deleitarás en el Omnipotente, y alzarás a Dios tu rostro.
27 Uzakhuleka kuye, akuzwe, ukhokhe izifungo zakho.
Orarás a él, y él te oirá; y tú pagarás tus promesas.
28 Uzaquma-ke udaba, luqiniseke kuwe, lokukhanya kukhanye endleleni zakho.
Determinarás asimismo una cosa, y te será firme; y sobre tus caminos resplandecerá luz.
29 Nxa behliselwe phansi, ubususithi: Phezulu! Abesesindisa othobekileyo ngamehlo.
Cuando los otros fueren abatidos, dirás tú: Ensalzamiento habrá; y Dios salvará al humilde de ojos.
30 Uzamkhulula ongemsulwa; njalo ukhululwa ngokuhlanzeka kwezandla zakho.
Un inocente escapará de una isla ( o de un reino ); y en la limpieza de tus manos será guardado.

< UJobe 22 >