< UJobe 22 >
1 Wasephendula uElifazi umThemani wathi:
Entonces Elifaz el temanita respondió y dijo:
2 Umuntu angaba losizo kuNkulunkulu yini, ngoba ohlakaniphileyo elusizo kuye ngokwakhe?
“¿Cómo puede alguien ser de ayuda a Dios? Incluso los sabios sólo se ayudan a sí mismos.
3 Kuyintokozo yini kuSomandla ukuthi ulungile? Kumbe inzuzo kuye ukuthi uphelelise indlela zakho?
¿Acaso le sirve de algo al Todopoderoso que seas una buena persona? ¿Qué gana él si haces lo correcto?
4 Uzakusola yini ngenxa yokwesaba kwakho? Uzangena lawe kusahlulelo.
¿Acaso te corrige y te acusa por tu reverencia?
5 Ububi bakho kabubukhulu yini, lezono zakho kazilakuphela?
No ¡Es porque eres muy malvado! ¡Tus pecados son interminables!
6 Ngoba uthethe isibambiso kubafowenu kungelasizatho, wahlubula abanqunu izigqoko.
Sin motivo alguno tomaste la ropa de tu hermano como garantía de una deuda y lo dejaste desnudo.
7 Kawumnathisanga amanzi odiniweyo, lolambileyo umgodlele ukudla.
Le negaste el agua al sediento y alimento al hambriento.
8 Kodwa umuntu olengalo, umhlaba ungowakhe, lowemukeleka ebusweni wahlala kuwo.
¿Es que acaso la tierra le pertenece a los poderosos, y sólo los privilegiados tienen derecho a vivir en ella?
9 Uxotshile abafelokazi bengelalutho, lengalo zezintandane zichotshoziwe.
Has despedido a las viudas con las manos vacías; has aplastado los brazos extendidos de los huérfanos, que pedían ayuda.
10 Ngakho-ke imijibila ikuhanqile, lovalo luhle lwakwesabisa,
Por eso estás rodeado de trampas para atraparte, y por eso de repente te asusta el terror.
11 kumbe ubumnyama ukuze ungaboni, lesikhukhula samanzi sikusibekele.
Por eso está tan oscuro que no puedes ver, y por eso sientes que te ahogas.
12 UNkulunkulu kakho yini engqongeni yamazulu? Bona-ke ingqonga yezinkanyezi, ukuthi ziphakeme kangakanani.
“¿Acaso Dios no vive en el cielo más alto y mira hasta las estrellas más altas?
13 Kanti uthi: UNkulunkulu wazini? Angahlulela yini engemuva komnyama onzima?
Pero tú preguntas: ‘¿Qué sabe Dios? ¿Cómo puede ver y juzgar lo que ocurre aquí abajo, en la oscuridad?
14 Amayezi amnyama ayisisibekelo sakhe ukuze angaboni, uhamba esigombolozini samazulu.
Unas densas nubes lo cubren para que no pueda ver nada mientras camina por el cielo’.
15 Usunanzelele indlela endala yini abantu ababi abanyathela kuyo?
“¿Por qué insistes en seguir el pensamiento tradicional de los malvados?
16 Abahluthunwa kungakabi yisikhathi; uzamcolo wathululwa phezu kwesisekelo sabo.
Fueron llevados antes de tiempo; todo lo que habían construido fue arrasado.
17 Abathi kuNkulunkulu: Suka kithi. LoSomandla wayenzeni kubo?
Habían dicho a Dios: ‘¡Vete lejos! ¿Qué puede hacernos el Todopoderoso?’
18 Kanti yena wayegcwalise izindlu zabo ngokuhle; kodwa icebo labakhohlakeleyo likhatshana lami.
Y, sin embargo, era él quien había llenado sus casas de bienes; pero no aceptaba su manera de pensar”.
19 Abalungileyo bayakubona bathokoze, lomsulwa ubahleka usulu.
“Los que hacen el bien se alegran cuando ven la destrucción de los malvados, y los inocentes se burlan de ellos,
20 Isibili isitha sethu sichithiwe, lomlilo uqede insali yabo.
diciendo: ‘Nuestros enemigos han sido destruidos, y el fuego ha quemado todo lo que queda de ellos’.
21 Ake wejwayelane laye, ube lokuthula, ngalokho okuhle kuzakuza kuwe.
“Vuelve a Dios y reconcíliate con él, y volverás a ser próspero.
22 Ake wemukele umlayo ovela emlonyeni wakhe, ubeke amazwi akhe enhliziyweni yakho.
Escucha lo que te dice y no olvides sus palabras.
23 Uba ubuyela kuSomandla, uzakwakhiwa, ususe okubi khatshana lamathente akho.
Si te vuelves a Dios serás restaurado. Si renuncias a tu vida pecaminosa
24 Ubusubeka igolide lakho othulini, legolide leOfiri elitsheni lezifula.
y dejas tu amor por el dinero y el deseo de posesiones,
25 Ngakho uSomandla uzakuba ligolide lakho, lesiliva sakho esinengi.
entonces el Todopoderoso será tu oro y tu plata preciosa.
26 Ngoba ngalesosikhathi uzazithokozisa ngoSomandla, uphakamisele ubuso bakho kuNkulunkulu.
“Entonces te deleitarás en el Todopoderoso y podrás darle la cara sin sentirte avergonzado.
27 Uzakhuleka kuye, akuzwe, ukhokhe izifungo zakho.
Orarás a él, y él te escuchará, y cumplirás tus promesas a él.
28 Uzaquma-ke udaba, luqiniseke kuwe, lokukhanya kukhanye endleleni zakho.
Todo lo que decidas hacer tendrá éxito, y dondequiera que vayas, la luz brillará sobre ti.
29 Nxa behliselwe phansi, ubususithi: Phezulu! Abesesindisa othobekileyo ngamehlo.
Cuando otros se humillen y digas: ‘Por favor, ayúdales’, Dios los salvará.
30 Uzamkhulula ongemsulwa; njalo ukhululwa ngokuhlanzeka kwezandla zakho.
Dios salva a los inocentes, y tú te salvarás si haces lo que es justo”.