< UJobe 22 >

1 Wasephendula uElifazi umThemani wathi:
آنگاه الیفاز تیمانی پاسخ داد:
2 Umuntu angaba losizo kuNkulunkulu yini, ngoba ohlakaniphileyo elusizo kuye ngokwakhe?
آیا از انسان فایده‌ای به خدا می‌رسد؟ حتی از خردمندترین انسانها نیز فایده‌ای به او نمی‌رسد!
3 Kuyintokozo yini kuSomandla ukuthi ulungile? Kumbe inzuzo kuye ukuthi uphelelise indlela zakho?
اگر تو عادل و درستکار باشی آیا نفع آن به خدای قادرمطلق می‌رسد؟
4 Uzakusola yini ngenxa yokwesaba kwakho? Uzangena lawe kusahlulelo.
اگر تو خداترس باشی آیا او تو را مجازات می‌کند؟
5 Ububi bakho kabubukhulu yini, lezono zakho kazilakuphela?
هرگز! مجازات تو برای شرارت و گناهان بی‌شماری است که در زندگی مرتکب شده‌ای!
6 Ngoba uthethe isibambiso kubafowenu kungelasizatho, wahlubula abanqunu izigqoko.
از دوستانت که به تو مقروض بودند تمام لباسهایشان را گرو گرفتی و تمام دارایی آنها را تصاحب کردی.
7 Kawumnathisanga amanzi odiniweyo, lolambileyo umgodlele ukudla.
به تشنگان آب نداده‌ای و شکم گرسنگان را سیر نکرده‌ای،
8 Kodwa umuntu olengalo, umhlaba ungowakhe, lowemukeleka ebusweni wahlala kuwo.
هر چند تو آدم توانگر و ثروتمندی بودی و املاک زیادی داشتی.
9 Uxotshile abafelokazi bengelalutho, lengalo zezintandane zichotshoziwe.
بیوه‌زنان را دست خالی از پیش خود راندی و بازوی یتیمان را شکستی.
10 Ngakho-ke imijibila ikuhanqile, lovalo luhle lwakwesabisa,
برای همین است که اکنون دچار دامها و ترسهای غیرمنتظره شده‌ای و ظلمت و امواج وحشت، تو را فرا گرفته‌اند.
11 kumbe ubumnyama ukuze ungaboni, lesikhukhula samanzi sikusibekele.
12 UNkulunkulu kakho yini engqongeni yamazulu? Bona-ke ingqonga yezinkanyezi, ukuthi ziphakeme kangakanani.
خدا بالاتر از آسمانها و بالاتر از بلندترین ستارگان است.
13 Kanti uthi: UNkulunkulu wazini? Angahlulela yini engemuva komnyama onzima?
ولی تو می‌گویی: «خدا چگونه می‌تواند از پس ابرهای تیره، اعمال مرا مشاهده و داوری کند؟
14 Amayezi amnyama ayisisibekelo sakhe ukuze angaboni, uhamba esigombolozini samazulu.
ابرها او را احاطه کرده‌اند و او نمی‌تواند ما را ببیند. او در آن بالا، بر گنبد آسمان حرکت می‌کند.»
15 Usunanzelele indlela endala yini abantu ababi abanyathela kuyo?
آیا می‌خواهی به راهی بروی که گناهکاران در گذشته از آن پیروی کرده‌اند؟
16 Abahluthunwa kungakabi yisikhathi; uzamcolo wathululwa phezu kwesisekelo sabo.
همچون کسانی که اساس زندگیشان فرو ریخت و نابهنگام مردند؟
17 Abathi kuNkulunkulu: Suka kithi. LoSomandla wayenzeni kubo?
زیرا به خدای قادر مطلق گفتند: «ای خدا از ما دور شو! تو چه کاری می‌توانی برای ما انجام دهی؟»
18 Kanti yena wayegcwalise izindlu zabo ngokuhle; kodwa icebo labakhohlakeleyo likhatshana lami.
در حالی که خدا خانه‌هایشان را سرشار از برکت ساخته بود. بنابراین من خود را از راههای شریران دور نگه خواهم داشت.
19 Abalungileyo bayakubona bathokoze, lomsulwa ubahleka usulu.
درستکاران و بی‌گناهان هلاکت شریران را می‌بینند و شاد شده، می‌خندند و می‌گویند: «دشمنان ما از بین رفتند و اموالشان در آتش سوخت.»
20 Isibili isitha sethu sichithiwe, lomlilo uqede insali yabo.
21 Ake wejwayelane laye, ube lokuthula, ngalokho okuhle kuzakuza kuwe.
ای ایوب، از مخالفت با خدا دست بردار و با او صلح کن تا لطف او شامل حال تو شود.
22 Ake wemukele umlayo ovela emlonyeni wakhe, ubeke amazwi akhe enhliziyweni yakho.
دستورهای او را بشنو و آنها را در دل خود جای بده.
23 Uba ubuyela kuSomandla, uzakwakhiwa, ususe okubi khatshana lamathente akho.
اگر به سوی خدای قادرمطلق بازگشت نموده، تمام بدیها را از خانهٔ خود دور کنی، آنگاه زندگی تو همچون گذشته سروسامان خواهد گرفت.
24 Ubusubeka igolide lakho othulini, legolide leOfiri elitsheni lezifula.
اگر طمع را از خود دور کنی و طلای خود را دور بریزی،
25 Ngakho uSomandla uzakuba ligolide lakho, lesiliva sakho esinengi.
آنگاه خدای قادر مطلق خودش طلا و نقرهٔ خالص برای تو خواهد بود!
26 Ngoba ngalesosikhathi uzazithokozisa ngoSomandla, uphakamisele ubuso bakho kuNkulunkulu.
به او اعتماد خواهی کرد و از وجود او لذت خواهی برد.
27 Uzakhuleka kuye, akuzwe, ukhokhe izifungo zakho.
نزد او دعا خواهی نمود و او دعای تو را اجابت خواهد کرد و تو تمام نذرهایت را به جا خواهی آورد.
28 Uzaquma-ke udaba, luqiniseke kuwe, lokukhanya kukhanye endleleni zakho.
دست به هر کاری بزنی موفق خواهی شد و بر راههایت همیشه نور خواهد تابید.
29 Nxa behliselwe phansi, ubususithi: Phezulu! Abesesindisa othobekileyo ngamehlo.
وقتی کسی به زیر کشیده می‌شود، تو می‌گویی: «بلندش کن!» و او افتاده را نجات می‌بخشد.
30 Uzamkhulula ongemsulwa; njalo ukhululwa ngokuhlanzeka kwezandla zakho.
پس اگر فروتن شده، خود را از گناه پاکسازی او تو را خواهد رهانید.

< UJobe 22 >