< UJobe 22 >
1 Wasephendula uElifazi umThemani wathi:
respondens autem Eliphaz Themanites dixit
2 Umuntu angaba losizo kuNkulunkulu yini, ngoba ohlakaniphileyo elusizo kuye ngokwakhe?
numquid Deo conparari potest homo etiam cum perfectae fuerit scientiae
3 Kuyintokozo yini kuSomandla ukuthi ulungile? Kumbe inzuzo kuye ukuthi uphelelise indlela zakho?
quid prodest Deo si iustus fueris aut quid ei confers si inmaculata fuerit via tua
4 Uzakusola yini ngenxa yokwesaba kwakho? Uzangena lawe kusahlulelo.
numquid timens arguet te et veniet tecum in iudicium
5 Ububi bakho kabubukhulu yini, lezono zakho kazilakuphela?
et non propter malitiam tuam plurimam et infinitas iniquitates tuas
6 Ngoba uthethe isibambiso kubafowenu kungelasizatho, wahlubula abanqunu izigqoko.
abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibus
7 Kawumnathisanga amanzi odiniweyo, lolambileyo umgodlele ukudla.
aquam lasso non dedisti et esurienti subtraxisti panem
8 Kodwa umuntu olengalo, umhlaba ungowakhe, lowemukeleka ebusweni wahlala kuwo.
in fortitudine brachii tui possidebas terram et potentissimus obtinebas eam
9 Uxotshile abafelokazi bengelalutho, lengalo zezintandane zichotshoziwe.
viduas dimisisti vacuas et lacertos pupillorum comminuisti
10 Ngakho-ke imijibila ikuhanqile, lovalo luhle lwakwesabisa,
propterea circumdatus es laqueis et conturbat te formido subita
11 kumbe ubumnyama ukuze ungaboni, lesikhukhula samanzi sikusibekele.
et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressurum
12 UNkulunkulu kakho yini engqongeni yamazulu? Bona-ke ingqonga yezinkanyezi, ukuthi ziphakeme kangakanani.
an cogitas quod Deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetur
13 Kanti uthi: UNkulunkulu wazini? Angahlulela yini engemuva komnyama onzima?
et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudicat
14 Amayezi amnyama ayisisibekelo sakhe ukuze angaboni, uhamba esigombolozini samazulu.
nubes latibulum eius nec nostra considerat et circa cardines caeli perambulat
15 Usunanzelele indlela endala yini abantu ababi abanyathela kuyo?
numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqui
16 Abahluthunwa kungakabi yisikhathi; uzamcolo wathululwa phezu kwesisekelo sabo.
qui sublati sunt ante tempus suum et fluvius subvertit fundamentum eorum
17 Abathi kuNkulunkulu: Suka kithi. LoSomandla wayenzeni kubo?
qui dicebant Deo recede a nobis et quasi nihil possit facere Omnipotens aestimabant eum
18 Kanti yena wayegcwalise izindlu zabo ngokuhle; kodwa icebo labakhohlakeleyo likhatshana lami.
cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a me
19 Abalungileyo bayakubona bathokoze, lomsulwa ubahleka usulu.
videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eos
20 Isibili isitha sethu sichithiwe, lomlilo uqede insali yabo.
nonne succisa est erectio eorum et reliquias eorum devoravit ignis
21 Ake wejwayelane laye, ube lokuthula, ngalokho okuhle kuzakuza kuwe.
adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimos
22 Ake wemukele umlayo ovela emlonyeni wakhe, ubeke amazwi akhe enhliziyweni yakho.
suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tuo
23 Uba ubuyela kuSomandla, uzakwakhiwa, ususe okubi khatshana lamathente akho.
si reversus fueris ad Omnipotentem aedificaberis et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo
24 Ubusubeka igolide lakho othulini, legolide leOfiri elitsheni lezifula.
dabit pro terra silicem et pro silice torrentes aureos
25 Ngakho uSomandla uzakuba ligolide lakho, lesiliva sakho esinengi.
eritque Omnipotens contra hostes tuos et argentum coacervabitur tibi
26 Ngoba ngalesosikhathi uzazithokozisa ngoSomandla, uphakamisele ubuso bakho kuNkulunkulu.
tunc super Omnipotentem deliciis afflues et elevabis ad Deum faciem tuam
27 Uzakhuleka kuye, akuzwe, ukhokhe izifungo zakho.
rogabis eum et exaudiet te et vota tua reddes
28 Uzaquma-ke udaba, luqiniseke kuwe, lokukhanya kukhanye endleleni zakho.
decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lumen
29 Nxa behliselwe phansi, ubususithi: Phezulu! Abesesindisa othobekileyo ngamehlo.
qui enim humiliatus fuerit erit in gloria et qui inclinaverit oculos suos ipse salvabitur
30 Uzamkhulula ongemsulwa; njalo ukhululwa ngokuhlanzeka kwezandla zakho.
salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suarum