< UJobe 22 >

1 Wasephendula uElifazi umThemani wathi:
Тогава теманецът Елифаз в отговор рече:
2 Umuntu angaba losizo kuNkulunkulu yini, ngoba ohlakaniphileyo elusizo kuye ngokwakhe?
Може ли човек да бъде полезен Богу? Ако разумен може да бъде полезен на семе си.
3 Kuyintokozo yini kuSomandla ukuthi ulungile? Kumbe inzuzo kuye ukuthi uphelelise indlela zakho?
Ако си ти праведен, Всемогъщият има ли за какво да се радва? Или ползува ли се Той, ако правиш пътищата си непорочни?
4 Uzakusola yini ngenxa yokwesaba kwakho? Uzangena lawe kusahlulelo.
Поради твоя ли страх от Него Той те изобличава, И влиза в съд с тебе?
5 Ububi bakho kabubukhulu yini, lezono zakho kazilakuphela?
Нечестието ти не е ли голямо? И беззаконията ти не са ли безкрайни?
6 Ngoba uthethe isibambiso kubafowenu kungelasizatho, wahlubula abanqunu izigqoko.
Защото без причина си взел залог от брата си. И си лишил голите от дрехите им,
7 Kawumnathisanga amanzi odiniweyo, lolambileyo umgodlele ukudla.
Не си напоил с вода уморения, И си задържал хляб от гладния.
8 Kodwa umuntu olengalo, umhlaba ungowakhe, lowemukeleka ebusweni wahlala kuwo.
А който беше як, той придобиваше земята; И който беше почитан, той се заселваше в нея.
9 Uxotshile abafelokazi bengelalutho, lengalo zezintandane zichotshoziwe.
Вдовици си отпратил празни, И мишците на сирачетата си строшил.
10 Ngakho-ke imijibila ikuhanqile, lovalo luhle lwakwesabisa,
За това примки те обикалят, И страх внезапен те ужасява,
11 kumbe ubumnyama ukuze ungaboni, lesikhukhula samanzi sikusibekele.
Или тъмнина, та не виждаш, И множество води те покрива.
12 UNkulunkulu kakho yini engqongeni yamazulu? Bona-ke ingqonga yezinkanyezi, ukuthi ziphakeme kangakanani.
Бог не е ли на небесните висоти? Сега гледай височината на звездите, колко са на високо!
13 Kanti uthi: UNkulunkulu wazini? Angahlulela yini engemuva komnyama onzima?
А ти казваш: Где ще знае Бог? През мрака ли може да съди?
14 Amayezi amnyama ayisisibekelo sakhe ukuze angaboni, uhamba esigombolozini samazulu.
Облаци Го покриват, та не вижда: И ходи по свода небесен,
15 Usunanzelele indlela endala yini abantu ababi abanyathela kuyo?
Забележил ли си ти стария път, По който са ходили беззаконниците?
16 Abahluthunwa kungakabi yisikhathi; uzamcolo wathululwa phezu kwesisekelo sabo.
Тия, които преждевременно бидоха грабнати, И чиято основа порой завлече,
17 Abathi kuNkulunkulu: Suka kithi. LoSomandla wayenzeni kubo?
Които рекоха Богу: Отдалечи се от нас, И - какво може Всемогъщият да стори за нас?
18 Kanti yena wayegcwalise izindlu zabo ngokuhle; kodwa icebo labakhohlakeleyo likhatshana lami.
При все, че Той напълни с блага домовете им. Но далеч да бъде от мене мъдруването на нечестивите!
19 Abalungileyo bayakubona bathokoze, lomsulwa ubahleka usulu.
Праведните гледат и се радват; И невинните им се присмиват, като казват:
20 Isibili isitha sethu sichithiwe, lomlilo uqede insali yabo.
Не бяха ли погубени въстаналите против нас, И огън погълна останалите от тях?
21 Ake wejwayelane laye, ube lokuthula, ngalokho okuhle kuzakuza kuwe.
Сприятели се сега с Него и бъди в мир; От това ще дойде добро за тебе.
22 Ake wemukele umlayo ovela emlonyeni wakhe, ubeke amazwi akhe enhliziyweni yakho.
Приеми, прочее, закона от устата Му, И съхрани думите Му в сърцето си.
23 Uba ubuyela kuSomandla, uzakwakhiwa, ususe okubi khatshana lamathente akho.
Ако се върнеш към Всемогъщия, пак ще бъдеш утвърден; Отдалечи, прочее, беззаконието от шатрите си,
24 Ubusubeka igolide lakho othulini, legolide leOfiri elitsheni lezifula.
Хвърли злото си в пръстта, И офирското злато между камъните на потоците;
25 Ngakho uSomandla uzakuba ligolide lakho, lesiliva sakho esinengi.
И Всемогъщият ще ти бъде злато, И изобилие от сребро за тебе.
26 Ngoba ngalesosikhathi uzazithokozisa ngoSomandla, uphakamisele ubuso bakho kuNkulunkulu.
Защото тогава ще се веселиш във Всемогъщия, И ще въздигаш лицето си към Бога.
27 Uzakhuleka kuye, akuzwe, ukhokhe izifungo zakho.
Ще Му се помолиш, и Той ще те послуша; И ще изпълни обреците Си.
28 Uzaquma-ke udaba, luqiniseke kuwe, lokukhanya kukhanye endleleni zakho.
И каквото решение направиш, ще ти бъде потвърдено; И светлина ще сияе по пътищата ти.
29 Nxa behliselwe phansi, ubususithi: Phezulu! Abesesindisa othobekileyo ngamehlo.
Когато те унижат, Тогава ще речеш: Има въздигане! И Той ще спаси онзи, който има смирен поглед.
30 Uzamkhulula ongemsulwa; njalo ukhululwa ngokuhlanzeka kwezandla zakho.
Даже онзи, който не е невинен, ще избави; Да! с чистотата на твоите ръце ще бъде избавен.

< UJobe 22 >