< UJobe 22 >

1 Wasephendula uElifazi umThemani wathi:
Temanlı Elifaz belə cavab verdi:
2 Umuntu angaba losizo kuNkulunkulu yini, ngoba ohlakaniphileyo elusizo kuye ngokwakhe?
«İnsan Allaha fayda verə bilərmi? Müdrik adam Ona fayda verərmi?
3 Kuyintokozo yini kuSomandla ukuthi ulungile? Kumbe inzuzo kuye ukuthi uphelelise indlela zakho?
Sənin salehliyindən Külli-İxtiyar nə ləzzət alır? Sənin düz həyat tərzinin Ona nə faydası var?
4 Uzakusola yini ngenxa yokwesaba kwakho? Uzangena lawe kusahlulelo.
Səni tənbeh etməsi, mübarizə aparması Ondan qorxduğun üçündürmü?
5 Ububi bakho kabubukhulu yini, lezono zakho kazilakuphela?
Pisliyin böyük deyilmi, Təqsirin hədsiz deyilmi?
6 Ngoba uthethe isibambiso kubafowenu kungelasizatho, wahlubula abanqunu izigqoko.
Çünki qardaşlarından səbəbsiz girov aldın, Onları lüt qoydun.
7 Kawumnathisanga amanzi odiniweyo, lolambileyo umgodlele ukudla.
Yorğuna bir içim su vermədin, Ac olandan çörəyini əsirgədin.
8 Kodwa umuntu olengalo, umhlaba ungowakhe, lowemukeleka ebusweni wahlala kuwo.
Qol gücünlə ölkəyə sahib oldun, Hörmətli insan kimi orada yaşadın.
9 Uxotshile abafelokazi bengelalutho, lengalo zezintandane zichotshoziwe.
Dul qadınları əliboş qaytardın, Yetimlərin qol-qanadını qırdın.
10 Ngakho-ke imijibila ikuhanqile, lovalo luhle lwakwesabisa,
Ona görə hər yanını tələlər bürüyüb, Qəfil qorxu səni dəhşətləndirib.
11 kumbe ubumnyama ukuze ungaboni, lesikhukhula samanzi sikusibekele.
Hər şeyə qara vurub görmürsən, Sellərdə boğulursan.
12 UNkulunkulu kakho yini engqongeni yamazulu? Bona-ke ingqonga yezinkanyezi, ukuthi ziphakeme kangakanani.
Allah göylərdə – ucalarda deyilmi? Ən uzaq ulduzlara bir nəzər sal, Gör nə qədər ucalarda yerləşib!
13 Kanti uthi: UNkulunkulu wazini? Angahlulela yini engemuva komnyama onzima?
Amma deyirsən “Allah nə bilir? Qatı qaranlıq içindən hökm verə bilərmi?
14 Amayezi amnyama ayisisibekelo sakhe ukuze angaboni, uhamba esigombolozini samazulu.
Görə bilmir, qara buludlar Ona mane olur, Göy qübbəsinin üzərində dolaşır”.
15 Usunanzelele indlela endala yini abantu ababi abanyathela kuyo?
Pis adamların gəzdiyi Köhnə yolumu tutacaqsan?
16 Abahluthunwa kungakabi yisikhathi; uzamcolo wathululwa phezu kwesisekelo sabo.
Onlar vaxtı çatmamış çəkilib getdilər, Təməllərini sellər basdı.
17 Abathi kuNkulunkulu: Suka kithi. LoSomandla wayenzeni kubo?
Allaha dedilər: “Bizdən uzaq ol! Bizə Külli-İxtiyar nə edə bilər?”
18 Kanti yena wayegcwalise izindlu zabo ngokuhle; kodwa icebo labakhohlakeleyo likhatshana lami.
Amma evlərini bərəkətlə dolduran Allah idi, Ona görə pislərin nəsihəti qoy məndən uzaq olsun.
19 Abalungileyo bayakubona bathokoze, lomsulwa ubahleka usulu.
Salehlər pislərin həlak olduğunu görüb sevinir, Günahsızlar onlara belə istehza edir:
20 Isibili isitha sethu sichithiwe, lomlilo uqede insali yabo.
“Düşmənlərimiz yox oldu, Onlardan nə qaldısa, yanıb kül oldu”.
21 Ake wejwayelane laye, ube lokuthula, ngalokho okuhle kuzakuza kuwe.
Allahla barışıb dost olsan, Xeyir taparsan.
22 Ake wemukele umlayo ovela emlonyeni wakhe, ubeke amazwi akhe enhliziyweni yakho.
Onun ağzından çıxan təlimi qəbul et, Onun sözlərini qəlbində saxla.
23 Uba ubuyela kuSomandla, uzakwakhiwa, ususe okubi khatshana lamathente akho.
Külli-İxtiyara tərəf dönsən, Əvvəlki halına düşərsən. Çadırın şərdən uzaq olsa,
24 Ubusubeka igolide lakho othulini, legolide leOfiri elitsheni lezifula.
Qızılını torpağa, Ofir qızılını dərədəki çınqıllığa atsan,
25 Ngakho uSomandla uzakuba ligolide lakho, lesiliva sakho esinengi.
Külli-İxtiyar sənin qızılın olar, Qiymətli gümüşün olar.
26 Ngoba ngalesosikhathi uzazithokozisa ngoSomandla, uphakamisele ubuso bakho kuNkulunkulu.
Onda Külli-İxtiyardan zövq alarsan, Allaha üz tutarsan.
27 Uzakhuleka kuye, akuzwe, ukhokhe izifungo zakho.
Ona yalvarsan, səni eşidər, Etdiyin nəzirləri yerinə yetirərsən.
28 Uzaquma-ke udaba, luqiniseke kuwe, lokukhanya kukhanye endleleni zakho.
O da dediyin sözü yerinə yetirər, Yollarına nur səpilər.
29 Nxa behliselwe phansi, ubususithi: Phezulu! Abesesindisa othobekileyo ngamehlo.
İnsanlar səni alçaldanda “Baş ucalığına görədir” deyərsən, Çünki Allah itaətkarları xilas edər.
30 Uzamkhulula ongemsulwa; njalo ukhululwa ngokuhlanzeka kwezandla zakho.
O, günahsız olmayanı belə qurtarar, Sənin əllərinin təmizliyinə görə günahkar xilas olar».

< UJobe 22 >