< UJobe 19 >

1 Wasephendula uJobe wathi:
Y Job respondió y dijo:
2 Koze kube nini lihlupha umphefumulo wami, lingiphahlaza ngamazwi?
¿Cuánto tiempo harás mi vida amarga, y me quebrantas con palabras?
3 Lezizikhathi ezilitshumi lingithela ngehlazo; kalilanhloni, lingiphatha kubi.
Diez veces me has escarnecido; no te da vergüenza de hacerme mal.
4 Uba-ke kuliqiniso ukuthi ngiduhile, ukuduha kwami kuzahlala lami.
Y, en verdad, si he estado en error, el efecto de mi error es solo en mí.
5 Uba isibili lizikhukhumeza phezu kwami, liphikisane lami ngehlazo lami,
Si se Han engrandecido contra mí, usando mi castigo como un argumento en mi contra,
6 yazini-ke ukuthi nguNkulunkulu ongihlanekeleyo, wangigombolozela ngembule lakhe.
Asegúrate de que es Dios quien me hizo mal y me tomó en su red.
7 Khangela, ngiyamemeza ngithi: Okubi! Kodwa kangiphendulwa. Ngicela usizo, kodwa akulasahlulelo.
En verdad, hago un clamor contra el hombre violento, pero no hay respuesta: grito pidiendo ayuda, pero nadie toma mi causa.
8 Uyivalile indlela yami ngomduli ukuze ngingedluli, wamisa umnyama emikhondweni yami.
Mi camino está amurallado por él para que no pueda pasar, ha oscurecido mis caminos.
9 Ungihlubule udumo lwami, wasusa umqhele wekhanda lami.
Él ha quitado mi gloria de mí, y ha quitado la corona de mi cabeza.
10 Ungibhidlizile inhlangothi zonke, sengihambile, ulisiphule ithemba lami njengesihlahla.
Estoy destruido por él por todos lados, y me he ido; Mi esperanza es arrancada como un árbol.
11 Ulumathisile ulaka lwakhe kimi, ungibale njengezitha zakhe kuye.
Su ira arde contra mí, y yo soy para él como uno de sus enemigos.
12 Amabutho akhe afika kanyekanye, abuthelela indlela yawo emelene lami, amisa inkamba agombolozela ithente lami.
Sus ejércitos se juntan, hacen su camino alto contra mí y levantan sus tiendas alrededor de la mía.
13 Ubeke abafowethu khatshana lami, labangaziyo isibili sebengabemzini kimi.
Él ha alejado a mis hermanos de mí; Han visto mi destino y se han vuelto extraños para mí.
14 Izihlobo zami zinyamalele, labazana lami bangikhohliwe.
Mis relaciones y mis amigos cercanos me han abandonado, y los que viven en mi casa me sacaron de la cabeza.
15 Abahlala endlini yami lencekukazi zami bangibala njengowezizwe; ngingumfokazi emehlweni abo.
Soy extraño para mis sirvientas, y me parece que son de otro país.
16 Ngabiza inceku yami, kodwa kayiphendulanga; ngayincenga ngomlomo wami.
Ante mi clamor, mi siervo no me responde y tengo que rogarle.
17 Umoya wami uyenyanyeka kumkami, sengiyisinengiso kumadodana esizalo sami.
Mi aliento es extraño para mi esposa, y desagradable para la descendencia del cuerpo de mi madre.
18 Labantwana abancinyane bayangidelela; ngasukuma, basebekhuluma bemelene lami.
Incluso los niños pequeños no me tienen ningún respeto; cuando me levanto me dan la espalda.
19 Bonke abantu besifuba sami banengwa yimi, labo ebengibathanda sebengiphendukele.
Todos los hombres de mi círculo se alejan de mí; y los que me son queridos se vuelven contra mí.
20 Ithambo lami linamathelana lesikhumba sami lenyama yami, njalo ngiphephe ngesikhumba samazinyo ami.
Mis huesos están unidos a mi piel, y me he salido con la carne entre los dientes.
21 Ngihawukelani, ngihawukelani, lina bangane bami; ngoba isandla sikaNkulunkulu singithintile.
¡Ten piedad de mí, ten piedad de mí, mis amigos! porque la mano de Dios está sobre mí.
22 Lingizingelelani njengoNkulunkulu, lingeneliswa yinyama yami?
¿Por qué eres cruel conmigo, como Dios, porque siempre has dicho mal contra mí?
23 Kungathi ngabe khathesi amazwi ami abhaliwe! Kungathi ngabe acindezelwe egwalweni!
¡Si tan solo mis palabras pudieran ser grabadas! ¡Si pudieran ponerse por escrito en un libro!
24 Ngabe abazwe ngepheni yensimbi langomnuso edwaleni kuze kube nininini!
¡Y con una pluma de hierro y plomo córtate para siempre en la roca!
25 Ngoba mina ngiyazi ukuthi umhlengi wami uyaphila, lekupheleni uzakuma emhlabathini.
Pero estoy seguro de que mi redentor está vivo, y que, en el futuro, tomará su lugar en la tierra;
26 Lapho sekutshabalalise lokhu emva kwesikhumba sami, kanti enyameni yami ngizambona uNkulunkulu,
Después de que los gusanos destruyan mi piel, aun en mi propia carne veré a Dios;
27 mina engizazibonela yena, lamehlo ami azabona, hatshi omunye. Izinso zami seziphelile ngaphakathi kwami.
A quien veré de mi lado, y no como a nadie extraño. Mi corazón se rompe con el deseo.
28 Kodwa lithi: Kungani simzingela? Ngoba impande yendaba itholakala kimi.
Si dicen: ¡Como lo perseguiremos! porque la raíz del pecado está claramente en él.
29 Lina yesabeni inkemba, ngoba ulaka luletha izijeziso zenkemba, ukuze lazi ukuthi sikhona isahlulelo.
Teme por la espada, porque la espada es el castigo por tales cosas, para que puedas estar seguro de que hay un juez.

< UJobe 19 >