< UJobe 18 >
1 Wasephendula uBilidadi umShuhi wathi:
E BILDAD Suhita rispose, e disse:
2 Koze kube nini libekela amazwi imigibe? Nanzelelani, lemva kwalokho sikhulume.
Fino a quando non metterete fine a' ragionamenti? Intendete [prima], e poi parleremo [insieme].
3 Kungani sithiwa sizinyamazana, singcolile emehlweni enu?
Perchè siamo noi riputati per bestie? E [perchè] ci avete voi a schifo?
4 Udwengula umphefumulo wakhe ngokuthukuthela kwakhe. Umhlaba uzatshiywa ngenxa yakho yini, loba idwala lisuswe endaweni yalo?
[O tu], che laceri l'anima tua nel tuo cruccio, Sarà la terra abbandonata per cagion tua, E saranno le roccie trasportate dal luogo loro?
5 Yebo, ukukhanya kwabakhohlakeleyo kuzacitshwa, lenhlansi yomlilo wakhe kayiyikukhanya.
Sì, la luce degli empi sarà spenta, E niuna favilla del fuoco loro rilucerà.
6 Ukukhanya kuzafiphala ethenteni lakhe, lesibane sakhe ngaphezu kwakhe sizacitshwa.
La luce sarà oscurata nel lor tabernacolo. E la lor lampana sarà spenta intorno a loro.
7 Izinyathelo zamandla akhe zizafinyezwa, lecebo lakhe lizamwisela phansi.
I lor fieri passi saran ristretti, E il lor proprio consiglio li traboccherà abbasso;
8 Ngoba uzaphoselwa embuleni zinyawo zakhe, ahambe phezu kwembule.
Perciocchè essi si gitteranno nel laccio co' piedi loro, E cammineranno sopra la rete.
9 Umjibila uzambamba isithende, isihitshela sizamkhulela.
Il laccio prenderà [loro] il calcagno, Il ladrone farà loro forza e violenza.
10 Igoda lakhe lifihlwe emhlabathini, lomjibila wakhe endleleni.
La fune sarà loro nascosta in terra, E la trappola in sul sentiero.
11 Izesabiso zizamethusa inhlangothi zonke, zixotshane laye enyaweni zakhe.
Spaventi li conturberanno d'ogn'intorno, E li faranno fuggire in rotta.
12 Amandla akhe azaqedwa yindlala, lengozi ilindele ukukhubeka kwakhe.
La lor forza sarà affamata, E la calamità [sarà] loro apparecchiata allato.
13 Kuzakudla ingxenye zesikhumba sakhe; izibulo lokufa lidle ingxenye zakhe.
Il primogenito della morte divorerà le membra della lor pelle; Divorerà le membra loro.
14 Ithemba lakhe lizahluthunwa ethenteni lakhe, njalo kumenze aye enkosini yezesabiso.
La lor confidanza sarà divelta dal lor tabernacolo; E ciò li farà camminare al re degli spaventi.
15 Kuzahlala ethenteni lakhe elingeyisilo lakhe; isolufa izavuvuzelwa phezu kwendawo yakhe yokuhlala.
Abiteranno ne' lor tabernacoli che non [saranno più] loro; Ei si spargerà del solfo in su le loro stanze.
16 Impande zakhe zizakoma ngaphansi, logatsha lwakhe lubune ngaphezulu.
Disotto le lor radici si seccheranno, E disopra i lor rami saranno tagliati.
17 Ukukhunjulwa kwakhe kuzabhubha emhlabeni, angabi labizo ezitaladeni.
La lor memoria perirà d'in su la terra, E non avranno nome alcuno sopra le piazze.
18 Bazamfuqa bamsuse ekukhanyeni bamuse emnyameni, bamxotshe emhlabeni.
Saranno spinti dalla luce nelle tenebre, E saranno cacciati fuor del mondo.
19 Kayikuba lenzalo lasizukulwana ebantwini bakibo; kakuyikuba lansali endaweni zakhe zokuhlala.
Non avranno figliuoli, nè nipoti fra il lor popolo, Nè alcuno che sopravviva [loro] nelle loro abitazioni.
20 Abalandelayo bazakwethuswa lusuku lwakhe, labokuqala bazabanjwa yisesabiso.
La posterità stupirà del lor giorno, Come gli antenati ne avranno avuto orrore.
21 Isibili zinjalo indawo zokuhlala zomubi, njalo yiyo le indawo yongamaziyo uNkulunkulu.
Certo tali [saranno] gli abitacoli de' perversi, E tal [sarà] il luogo [di] coloro che non conoscono Iddio.