< UJobe 13 >
1 Khangela, konke ilihlo lami likubonile, indlebe yami izwile yakuqedisisa.
Očima svojim sve to ja vidjeh, ušima svojim čuh i razumjeh.
2 Njengokolwazi lwenu lami ngiyakwazi; kangiphansi kulani.
Sve što vi znate znadem to i ja, ni u čemu od vas gori nisam.
3 Kodwa mina ngizakhuluma loSomandla, ngifisa ukuqondisana loNkulunkulu.
Zato, zborit' moram sa Svesilnim, pred Bogom svoj razlog izložiti.
4 Kodwa lina-ke ligcona ngamanga, lonke lingabelaphi abangelamsebenzi.
Jer, kovači laži vi ste pravi, i svi ste vi zaludni liječnici!
5 Kungathi ngabe liyathula lithi zwi; lokhu kube yinhlakanipho kini!
Kada biste bar znali šutjeti, mudrost biste svoju pokazali!
6 Ake lizwe ukuzivikela kwami, lilalele impikiso zendebe zami.
Dokaze mi ipak poslušajte, razlog mojih usana počujte.
7 Lizamkhulumela uNkulunkulu ngokubi, limkhulumele ngenkohliso yini?
Zar zbog Boga govorite laži, zar zbog njega riječi te prijevarne?
8 Lizakwemukela ubuso bakhe, lizammela yini uNkulunkulu?
Zar biste pristrano branit' htjeli Boga, zar biste mu htjeli biti odvjetnici?
9 Kuzakuba kuhle yini lapho elihlola? Lizamkhohlisa yini njengokhohlisa umuntu?
Zar bi dobro bilo da vas on ispita? Zar biste ga obmanuli k'o čovjeka?
10 Isibili uzalisola, uba lisemukela ubuso ensitha.
Kaznom preteškom on bi vas pokarao poradi potajne vaše pristranosti.
11 Ubukhulu bakhe kabulethusi yini, lokwesabeka kwakhe kulehlele?
Zar vas veličanstvo njegovo ne plaši i zar vas od njega užas ne spopada?
12 Izikhumbuzo zenu ziyizaga zomlotha, izivikelo zenu ziyizivikelo zebumba.
Razlozi su vam od pepela izreke, obrana je vaša obrana od blata.
13 Thulani lingiyekele, ukuze ngikhulume mina; kungehlele loba kuyini.
Umuknite sada! Dajte da govorim, pa neka me poslije snađe što mu drago.
14 Ngizayithathelani inyama yami ngamazinyo ami, ngibeke impilo yami esandleni sami?
Zar da meso svoje sam kidam zubima? Da svojom rukom život upropašćujem?
15 Lanxa ezangibulala, ngizathemba kuye. Kanti ngizazimela indlela zami phambi kwakhe.
On me ubit' može: nade druge nemam već da pred njim svoje držanje opravdam.
16 Njalo uzakuba lusindiso lwami; ngoba umzenzisi kayikuza phambi kwakhe.
I to je već zalog mojega spasenja, jer bezbožnik preda nj ne može stupiti.
17 Zwisisani ilizwi lami, lengcazelo yami ngendlebe zenu.
Pažljivo mi riječi poslušajte, nek' vam prodre u uši besjeda.
18 Khangelani-ke, sengilubeke kuhle udaba lwami, ngiyazi ukuthi mina ngizalungisiswa.
Gle: ja sam pripremio parnicu, jer u svoje sam pravo uvjeren.
19 Ngubani lowo ozaphikisana lami? Nxa khathesi ngithula ngizaphela.
Tko se sa mnom hoće parničiti? - Umuknut ću potom te izdahnut'.
20 Kuphela ungenzi izinto ezimbili kimi; khona ngingayikucatshela ubuso bakho.
Dvije mi molbe samo ne uskrati da se od tvog lica ne sakrivam:
21 Susela khatshana lami isandla sakho, lokwesabeka kwakho kungangethusi.
digni s mene tešku svoju ruku i užasom svojim ne straši me.
22 Ubusungibiza, mina ngizaphendula; kumbe ngikhulume, ungiphendule.
Tada me pitaj, a ja ću odgovarat'; ili ja da pitam, ti da odgovaraš.
23 Zingaki iziphambeko lezono engilazo? Ngazisa isiphambeko sami lesono sami.
Koliko počinih prijestupa i grijeha? Prekršaj mi moj pokaži i krivicu.
24 Ufihlelani ubuso bakho, ungiphathe njengesitha sakho?
Zašto lice svoje kriješ sad od mene, zašto u meni vidiš neprijatelja?
25 Uzakwethusa yini ihlamvu eliphephethekayo? Njalo uzaxotshana lomule owomileyo yini?
Zašto strahom mučiš list vjetrom progonjen, zašto se na suhu obaraš slamčicu?
26 Ngoba ubale izinto ezibabayo umelene lami, wangenza ngadla ilifa leziphambeko zobutsha bami.
O ti, koji mi gorke pišeš presude i teretiš mene grijesima mladosti,
27 Ufake lenyawo zami esigodweni, waqaphela zonke indlela zami, wazidweba uluphawu empandeni zezinyawo zami.
koji si mi noge u klade sapeo i koji bdiš nad svakim mojim korakom i tragove stopa mojih ispituješ!
28 Yena-ke njengokubolileyo uyaguga, njengesembatho inundu esidlayo.
Život mi se k'o trulo drvo raspada, k'o haljina što je moljci izjedaju!