< UJobe 11 >

1 Wasephendula uZofari umNahama wathi:
respondens autem Sophar Naamathites dixit
2 Kambe kabuphendulwa yini ubunengi bamazwi? Njalo isilawuli singalungisiswa yini?
numquid qui multa loquitur non et audiet aut vir verbosus iustificabitur
3 Ukulawula kwakho kuzathulisa abantu yini? Lapho ukloloda, kakho ongakuyangisa yini?
tibi soli tacebunt homines et cum ceteros inriseris a nullo confutaberis
4 Ngoba uthe: Imfundiso yami ihlanzekile, ngihlambulukile emehlweni akho.
dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tuo
5 Kodwa-ke kungathi uNkulunkulu angakhuluma, avule indebe zakhe kuwe,
atque utinam Deus loqueretur tecum et aperiret labia sua tibi
6 ukuze akwazise imfihlakalo zenhlakanipho, ukuthi ziphindwe kabili ngenhlakanipho eqotho. Yazi-ke ukuthi uNkulunkulu ubiza kuwe okulutshwana kulecala lakho.
ut ostenderet tibi secreta sapientiae et quod multiplex esset lex eius et intellegeres quod multo minora exigaris a Deo quam meretur iniquitas tua
7 Ungafumana ukujula kukaNkulunkulu na? Ungamfumana yini uSomandla kuze kube sekupheleleni?
forsitan vestigia Dei conprehendes et usque ad perfectum Omnipotentem repperies
8 Kuphakeme njengamazulu, ungenzani? Kutshonile kulesihogo, ungazini? (Sheol h7585)
excelsior caelo est et quid facies profundior inferno et unde cognosces (Sheol h7585)
9 Isilinganiso sakho side kulomhlaba, sibanzi kulolwandle.
longior terrae mensura eius et latior mari
10 Uba esedlula avalele kumbe abuthanise, ngubani-ke ongamnqanda?
si subverterit omnia vel in unum coartaverit quis contradicet ei
11 Ngoba yena uyabazi abantu abayize, uyabona ububi; ngakho kayikukuqaphelisa yini?
ipse enim novit hominum vanitatem et videns iniquitatem nonne considerat
12 Ngoba umuntu oyisiphukuphuku angaba lokuqedisisa, lanxa umuntu engazalwa njengethole likababhemi weganga.
vir vanus in superbiam erigitur et tamquam pullum onagri se liberum natum putat
13 Uba wena ulungisa inhliziyo yakho, welulele izandla zakho kuye,
tu autem firmasti cor tuum et expandisti ad eum manus tuas
14 uba ububi busesandleni sakho, bubeke khatshana, lobubi kabungahlali emathenteni akho.
si iniquitatem quod est in manu tua abstuleris a te et non manserit in tabernaculo tuo iniustitia
15 Ngoba lapho uzaphakamisa ubuso bakho ungelasici, njalo uqine, ungesabi.
tum levare poteris faciem tuam absque macula et eris stabilis et non timebis
16 Ngoba wena uzakhohlwa usizi lwakho, ulukhumbule njengamanzi asedlulile.
miseriae quoque oblivisceris et quasi aquarum quae praeterierint recordaberis
17 Lobude bempilo yakho buzakhanya kulemini enkulu; loba kulomnyama kuzakuba njengekuseni.
et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam et cum te consumptum putaveris orieris ut lucifer
18 Njalo uzakuba lethemba ngoba kulethemba; uzagebha, uzalala ngokuvikeleka.
et habebis fiduciam proposita tibi spe et defossus securus dormies
19 Uzalala, njalo kakho ozakwethusa, labanengi bazancenga phambi kwakho.
requiesces et non erit qui te exterreat et deprecabuntur faciem tuam plurimi
20 Kodwa amehlo ababi azafiphala, lesiphephelo sizachitheka kubo, lethemba labo lizakuba yikuphela komphefumulo.
oculi autem impiorum deficient et effugium peribit ab eis et spes eorum abominatio animae

< UJobe 11 >