< U-Isaya 60 >
1 Vuka, ukhanye, ngoba ukukhanya kwakho kufikile, lodumo lweNkosi luphume phezu kwakho.
to arise: rise to light for to come (in): come light your and glory LORD upon you to rise
2 Ngoba khangela, umnyama uzasibekela umhlaba, lomnyama omkhulu izizwe; kodwa iNkosi izaphuma phezu kwakho, lodumo lwayo luzabonakala phezu kwakho.
for behold [the] darkness to cover land: country/planet and cloud people and upon you to rise LORD and glory his upon you to see: see
3 Labezizwe bazakuza ekukhanyeni kwakho, lamakhosi ekukhazimuleni kokuphuma kwakho.
and to go: come nation to/for light your and king to/for brightness dawning your
4 Phakamisa amehlo akho inhlangothi zonke, ubone; bonke bayabuthana, beze kuwe; amadodana akho azavela khatshana, lamadodakazi akho azakondliwa eceleni.
to lift: look around eye your and to see: see all their to gather to come (in): come to/for you son: child your from distant to come (in): come and daughter your upon side be faithful
5 Khona uzabona, ugeleze ndawonye, lenhliziyo yakho izakwesaba, yenziwe banzi; ngoba ubunengi bolwandle buzaphendulelwa kuwe, amabutho ezizwe azakuza kuwe.
then to see: see and to shine and to dread and to enlarge heart your for to overturn upon you crowd sea strength: rich nation to come (in): come to/for you
6 Ubunengi bamakamela buzakwembesa, amakamela amatsha eMidiyani leEfa; wonke evela eShebha azakuza; azaletha igolide lempepha, amemezele indumiso zeNkosi.
abundance camel to cover you young camel Midian and Ephah all their from Sheba to come (in): come gold and frankincense to lift: bear and praise LORD to bear tidings
7 Yonke imihlambi yeKedari izabuthelwa kuwe; izinqama zeNebayothi zizakukhonza; zizakuza ngokwemukeleka phezu kwelathi lami, njalo ngizadumisa indlu yodumo lwami.
all flock Kedar to gather to/for you ram Nebaioth to minister you to ascend: rise upon acceptance altar my and house: temple beauty my to beautify
8 Ngobani laba abandiza njengeyezi, lanjengamajuba esiya emawindini awo?
who? these like/as cloud to fly and like/as dove to(wards) window their
9 Qotho izihlenge zizangilindela, lemikhumbi yeThashishi kuqala, ukuletha amadodana akho evela khatshana, isiliva sawo legolide lawo kanye lawo, kulo ibizo leNkosi uNkulunkulu wakho, lakoNgcwele kaIsrayeli, ngoba ukudumisile.
for to/for me coastland to collect and fleet Tarshish in/on/with first to/for to come (in): bring son: child your from distant silver: money their and gold their with them to/for name LORD God your and to/for holy Israel for to beautify you
10 Lamadodana abezizwe azakwakha imiduli yakho, lamakhosi abo akukhonze; ngoba elakeni lwami ngakutshaya, kodwa ngomusa wami ngikuhawukele.
and to build son: type of foreign wall your and king their to minister you for in/on/with wrath my to smite you and in/on/with acceptance my to have compassion you
11 Njalo amasango akho azahlala evulekile, emini lebusuku kawayikuvalwa, ukuze bakulethele inotho yabezizwe, lamakhosi azo alethwe.
and to open gate your continually by day and night not to shut to/for to come (in): bring to(wards) you strength: rich nation and king their to lead
12 Ngoba isizwe lombuso okungayikukukhonza kuzabhubha; yebo, lezozizwe zizaphela nya.
for [the] nation and [the] kingdom which not to serve you to perish and [the] nation to destroy to destroy
13 Udumo lweLebhanoni luzakuza kuwe, isihlahla sefiri, umangwe, lomsayiphuresi kanyekanye, ukucecisa indawo yendlu yami engcwele; njalo ngizakwenza indawo yenyawo zami ikhazimule.
glory [the] Lebanon to(wards) you to come (in): come cypress elm and boxtree together to/for to beautify place sanctuary my and place foot my to honor: honour
14 Amadodana lawo awabakucindezelayo azakuza kuwe akhothame; labo bonke abakudelelayo bazakhothamela kungaphansi yezinyawo zakho, bakubize ngokuthi umuzi weNkosi, iZiyoni yoNgcwele kaIsrayeli.
and to go: come to(wards) you to bow son: child to afflict you and to bow upon palm: sole foot your all to spurn you and to call: call by to/for you City (of On) (Jerusalem of) the Lord Zion holy Israel
15 Esikhundleni sokuthi wawutshiyiwe, wazondwa, okokuthi kwakungekho odabula phakathi kwakho, ngizakwenza ube ludumo laphakade, intokozo yezizukulwana ngezizukulwana.
underneath: instead to be you to leave: forsake and to hate and nothing to pass and to set: make you to/for pride forever: enduring rejoicing generation and generation
16 Uzamunya futhi uchago lwabezizwe, yebo, umunye amabele amakhosi; njalo uzakwazi ukuthi mina Nkosi nginguMsindisi wakho loMhlengi wakho, oLamandla kaJakobe.
and to suckle milk nation and breast king to suckle and to know for I LORD to save you and to redeem: redeem your mighty Jacob
17 Endaweni yethusi ngizaletha igolide, lendaweni yensimbi ngilethe isiliva, lendaweni yesigodo ithusi, lendaweni yamatshe insimbi. Ngizakwenza futhi ababonisi bakho babe yikuthula, labacindezeli bakho babe yikulunga.
underneath: instead [the] bronze to come (in): bring gold and underneath: instead [the] iron to come (in): bring silver: money and underneath: instead [the] tree: wood bronze and underneath: instead [the] stone iron and to set: make punishment your peace and to oppress you righteousness
18 Udlakela kalusayikuzwakala elizweni lakho, ukuchitheka lokubhubhisa phakathi kwemingcele yakho; kodwa uzabiza imiduli yakho ngokuthi luSindiso, lamasango akho iNdumiso.
not to hear: hear still violence in/on/with land: country/planet your violence and breaking in/on/with border: boundary your and to call: call by salvation wall your and gate your praise
19 Ilanga kalisayikuba yikukhanya kuwe emini, lenyanga kayisayikukukhanyisela kube yikukhazimula; kodwa iNkosi izakuba yikukhanya okulaphakade kuwe, loNkulunkulu wakho abe ludumo lwakho.
not to be to/for you still [the] sun to/for light by day and to/for brightness [the] moon not to light to/for you and to be to/for you LORD to/for light forever: enduring and God your to/for beauty your
20 Ilanga lakho kalisayikutshona, lenyanga yakho kayiyikuhlehlela nyovane; ngoba iNkosi izakuba yikukhanya kwakho okulaphakade, lensuku zokulila kwakho zizaphela.
not to come (in): (sun)set still sun your and moon your not to gather for LORD to be to/for you to/for light forever: enduring and to complete day mourning your
21 Njalo abantu bakho bonke bazakuba ngabalungileyo, badle ilifa lelizwe kuze kube laphakade, ugatsha lokuhlanyela kwami, umsebenzi wezandla zami, ukuze ngidunyiswe.
and people your all their righteous to/for forever: enduring to possess: possess land: country/planet branch (plantation my *Q(K)*) deed: work hand my to/for to beautify
22 Omncinyane uzakuba yinkulungwane, lomncane abe yisizwe esilamandla. Mina Nkosi ngizakuphangisisa ngesikhathi sakhe.
[the] small to be to/for thousand: clan and [the] little to/for nation mighty I LORD in/on/with time her to hasten her