< KumaHebheru 2 >
1 Ngenxa yalokhu kufanele siqaphelisise izinto esizizwileyo, hlezi mhlawumbe sikhukhulwe.
Hatdawkvah, maimanaw teh thai awh e kamthang lawk hah pahnim hoeh nahanlah lungthin dawk hoe panue han ngainae tawn awh sei.
2 Ngoba uba ilizwi elakhulunywa zingilosi laqiniseka, lakho konke ukuphambuka lokungalaleli kwemukela ukuphindisela ngokufaneleyo,
Kalvantaminaw hno lahoi a dei e lawk teh acak teh, payon kâtapoenae hoi lawkngaihoehnae pueng dawkvah ka kamcu e rektapnae khang a boipawiteh,
3 thina sizaphepha njani uba sidelela usindiso olungaka? Olwaqala ukukhulunywa yiNkosi, lwaqiniswa kithi yilabo abayizwayo,
Hettelah totouh, kalen e rungngangnae heh banglahai noutna awh hoeh pawiteh, bangtelamaw yon phu khangnae dawk hoi hlout thai awh han vaw. Hote lawk teh apuengcue vah Bawipa ni a pâpho teh, ka thai e naw ni a kamsoum ati awh teh maimouh koe patuen a dei awh.
4 uNkulunkulu efakaza kanye labo ngezibonakaliso lezimangaliso, lemisebenzi yamandla eyizinhlobonhlobo, lokwabelwa kukaMoya oNgcwele, njengokwentando yakhe.
Cathut niyah mitnoutnaw, kângairuhnonaw a cawngca a sak e lahoi thoseh, kângairu hnosakthainae hoi thoseh, ama ngainae patetlah Kathoung Muitha ni poehnonaw na poe e lahoi thoseh, ahnimouh hoi cungtalah a kampangkhai.
5 Ngoba kehliselanga ngaphansi kwezingilosi ilizwe elizayo, esikhuluma ngalo.
Maimouh ni dei awh e ka tho hane talaivan uknae kâ teh Cathut ni kalvantaminaw e kut rahim hrueng hoeh.
6 Kodwa omunye ufakazile endaweni ethile esithi: Umuntu uyini, ukuthi umkhumbule, kumbe indodana yomuntu, ukuthi uyinanze?
Cakathoung hmuen buet touh dawk, tami heh bangtelah ao dawk maw Bawipa nang ni khuet na pouk. Tami Capa heh bangtelah ao dawk maw khuet na khet.
7 Wamenza waba phansi kancinyane kulezingilosi; wamethwesa umqhele wenkazimulo lodumo; wammisa phezu kwemisebenzi yezandla zakho;
Ahni teh kalvantaminaw hlakvah dawngdengca bet a rahnoum sak teh, bawilennae hoi barinae lahoi bawilukhung a kâmuk sak, na kutsaknaw hah na uk sak teh,
8 izinto zonke wazehlisela ngaphansi kwenyawo zakhe. Ngoba ekwehliseni izinto zonke ngaphansi kwakhe, katshiyanga lutho olungehliselwanga kuye. Kodwa khathesi kasikaziboni izinto zonke zehliselwe kuye.
hno cawngca pueng hah ahnie khok rahim vah a ta toe ati. Hno cawngca pueng hah ahnie khok rahim vah koung a ta toe ti navah, a pek e buet touh hai awmhoeh. Atu hno cawngca pueng hah rahim vah koung a ta e hah maimouh ni hmawt awh hoeh rah.
9 Kodwa siyambona uJesu, owenziwa waba phansi kancinyane kulezingilosi, ngenxa yenhlupheko yokufa, etheswe umqhele wobukhosi lodumo, ukuze ngomusa kaNkulunkulu azwele wonke ukufa.
Hatei, Cathut e lungmanae lahoi, Jisuh teh tami pueng hanlah duenae khang hanelah, kalvantaminaw hlak dawngdengca bet a rahnoum sak teh, a due dawkvah, a lû dawk bawilennae hoi barinae bawilukhung a kâmuk e hah maimouh ni hmu awh.
10 Ngoba kwakumfanele, ezikhona zonke izinto ngenxa yakhe, lezikhona zonke ngaye, ukuthi, lapho eletha abantwana abanengi enkazimulweni, amphelelise umkhokheli wosindiso lwabo ngezinhlupheko.
Bangkongtetpawiteh, hnocawngca pueng e akungtuen lah kaawm e Cathut ni, ca moikapap hah bawilennae thung a hrawi navah, ahnimae rungngangnae kasakkung Bawipa teh reithainae hoi akuep sak e hah a kamcu doeh.
11 Ngoba lalowo ongcwelisayo labangcwelisiweyo, bonke bavela koyedwa; ngalesosizatho kalanhloni ukubabiza ngokuthi ngabafowabo,
Kathoungsakkung hoi a thoungsak e taminaw pueng teh buet touh koehoi doeh a coung. Hatdawkvah, kathoungsakkung ni a thoungsak e naw hah hmaunawngha telah kaw hane kayakkhai hoeh.
12 esithi: Ngizatshumayela ibizo lakho kubafowethu, ngizakuhlabelela indumiso phakathi kwebandla.
Hottelah a kaw ngainae teh, ka hmaunawnghanaw koevah kamthang kahawi teh ka pâpho vaiteh, kakamkhuengnaw rahak vah nang pholennae la ka sak han, telah a ti.
13 Futhi-ke: Mina ngizathemba kuye. Futhi-ke: Khangela mina labantwana uNkulunkulu anginike bona.
Hahoi, Bawipa nang teh na yuem han. Hahoi, thai awh haw, kai hoi kai koe Cathut ni na poe e camonaw doeh, telah bout a ti.
14 Ngakho njengoba abantwana behlanganyele inyama legazi, laye uqobo wahlanganyela khona lokho, ukuze ngokufa amchithe yena obelamandla okufa, ongudiyabhola,
Hote camonaw teh takthai hoi thi ka tawn e lah ao dawkvah, Khrih ni a duenae pawlawk dawk hoi, duenae ka uk e kahraimathout e bahu hah a raphoe thai nahanlah thoseh,
15 abakhulule labo bonke abathi ngokwesaba ukufa impilo yabo yonke babebanjwe ebugqilini.
duenae ka taket niteh, a hring nathung sankatoungnaw hah hloutsak hanelah thoseh, hote camonaw patetvanlah takthai hoi thi a sin van.
16 Ngoba isibili kazithatheli izingilosi, kodwa uzithathela inzalo kaAbrahama.
Bangkongtetpawiteh, Khrih ni kalvantaminaw hah kabawm hoeh, Abraham e catounnaw hah a kabawp.
17 Ngenxa yalokho kwamfanela ukuthi abe njengabafowabo kuzo zonke izinto, ukuze abe ngumpristi omkhulu olesihawu lothembekileyo ezintweni ezimayelana loNkulunkulu, ukuze enze inhlawulo yokuthula ngezono zabantu.
Hatdawkvah Khrih ni taminaw e yonthanae hah a sak teh, Cathut hoi kâkuen e dawkvah, lungmanae hoi thoseh, lawkkamcaknae hoi thoseh, yuemkamcu e Vaihma Kacue lah ao nahan, amae hmaunawnghanaw hoi khoeroe kâvan e lah ao.
18 Ngoba kulokhu ahlupheke kukho yena uqobo elingwa, ulamandla okusiza abalingwayo.
Hottelah, ama roeroe tacueknae a khang dawkvah, yon tacueknae kakâhmonaw hah a kabawp thai.