< KumaHebheru 10 >
1 Ngoba umlayo ulesithunzi sezinto ezinhle ezizayo, ungeyisiwo umfanekiso oqotho wezinto, ungeze waba lamandla ngaleyomihlatshelo enikelwa njalonjalo iminyaka ngeminyaka ukubenza baphelele labo abasondelayo.
ཝྱཝསྠཱ བྷཝིཥྱནྨངྒལཱནཱཾ ཚཱཡཱསྭརཱུཔཱ ན ཙ ཝསྟཱུནཱཾ མཱུརྟྟིསྭརཱུཔཱ ཏཏོ ཧེཏོ རྣིཏྱཾ དཱིཡམཱནཻརེཀཝིདྷཻ ཪྻཱརྵིཀབལིབྷིཿ ཤརཎཱགཏལོཀཱན྄ སིདྡྷཱན྄ ཀརྟྟུཾ ཀདཱཔི ན ཤཀྣོཏི།
2 Uba kwakunjalo nga kayimanga yini ukunikelwa, ngoba abakhonzayo babengasayikuba lasazela sezono, sebehlanjululwe kanye?
ཡདྱཤཀྵྱཏ྄ ཏརྷི ཏེཥཱཾ བལཱིནཱཾ དཱནཾ ཀིཾ ན ནྱཝརྟྟིཥྱཏ? ཡཏཿ སེཝཱཀཱརིཥྭེཀཀྲྀཏྭཿ པཝིཏྲཱིབྷཱུཏེཥུ ཏེཥཱཾ ཀོ྅པི པཱཔབོདྷཿ པུན རྣཱབྷཝིཥྱཏ྄།
3 Kodwa kuleyomihlatshelo kukhona ukukhunjulwa kwezono umnyaka ngomnyaka;
ཀིནྟུ ཏཻ རྦལིདཱནཻཿ པྲཏིཝཏྶརཾ པཱཔཱནཱཾ སྨཱརཎཾ ཛཱཡཏེ།
4 ngoba kakulakwenzeka ukuthi igazi lezinkunzi lelezimbuzi lisuse izono;
ཡཏོ ཝྲྀཥཱཎཱཾ ཚཱགཱནཱཾ ཝཱ རུདྷིརེཎ པཱཔམོཙནཾ ན སམྦྷཝཏི།
5 ngakho esefika emhlabeni uthi: Umhlatshelo lomnikelo kawuwuthandanga, kodwa ungilungisele umzimba;
ཨེཏཏྐཱརཎཱཏ྄ ཁྲཱིཥྚེན ཛགཏ྄ པྲཝིཤྱེདམ྄ ཨུཙྱཏེ, ཡཐཱ, "ནེཥྚྭཱ བལིཾ ན ནཻཝེདྱཾ དེཧོ མེ ནིརྨྨིཏསྟྭཡཱ།
6 iminikelo yokutshiswa lemihlatshelo yesono kawuyithokozelanga;
ན ཙ ཏྭཾ བལིབྷི རྷཝྱཻཿ པཱཔགྷྣཻ ཪྻཱ པྲཏུཥྱསི།
7 ngasengisithi: Khangela, ngiza (kumqulu wogwalo kulotshwe ngami) ukwenza intando yakho, Nkulunkulu.
ཨཝཱདིཥཾ ཏདཻཝཱཧཾ པཤྱ ཀུཪྻྭེ སམཱགམཾ། དྷརྨྨགྲནྠསྱ སརྒེ མེ ཝིདྱཏེ ལིཁིཏཱ ཀཐཱ། ཨཱིཤ མནོ྅བྷིལཱཥསྟེ མཡཱ སམྤཱུརཡིཥྱཏེ། "
8 Kuqala esithi: Umhlatshelo lomnikelo leminikelo yokutshiswa leminikelo yezono kawuyithandanga njalo kawuyithokozelanga, yona enikelwa ngokomlayo,
ཨིཏྱསྨིན྄ པྲཐམཏོ ཡེཥཱཾ དཱནཾ ཝྱཝསྠཱནུསཱརཱད྄ བྷཝཏི ཏཱནྱདྷི ཏེནེདམུཀྟཾ ཡཐཱ, བལིནཻཝེདྱཧཝྱཱནི པཱཔགྷྣཉྩོཔཙཱརཀཾ, ནེམཱནི ཝཱཉྪསི ཏྭཾ ཧི ན ཙཻཏེཥུ པྲཏུཥྱསཱིཏི།
9 wasesithi: Khangela, ngiza ukwenza intando yakho, Nkulunkulu. Ususa okokuqala, ukuze amise okwesibili.
ཏཏཿ པརཾ ཏེནོཀྟཾ ཡཐཱ, "པཤྱ མནོ྅བྷིལཱཥཾ ཏེ ཀརྟྟུཾ ཀུཪྻྭེ སམཱགམཾ;" དྭིཏཱིཡམ྄ ཨེཏད྄ ཝཱཀྱཾ སྠིརཱིཀརྟྟུཾ ས པྲཐམཾ ལུམྤཏི།
10 Kuleyontando singcwelisiwe, ngokunikelwa komzimba kaJesu Kristu kanye.
ཏེན མནོ྅བྷིལཱཥེཎ ཙ ཝཡཾ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱཻཀཀྲྀཏྭཿ སྭཤརཱིརོཏྶརྒཱཏ྄ པཝིཏྲཱིཀྲྀཏཱ ཨབྷཝཱམ།
11 Laye wonke umpristi kambe uyema insuku ngensuku ekhonza, njalo enikela kanengi leyomihlatshelo, engasoze yaba lamandla okususa izono;
ཨཔརམ྄ ཨེཀཻཀོ ཡཱཛཀཿ པྲཏིདིནམ྄ ཨུཔཱསནཱཾ ཀུཪྻྭན྄ ཡཻཤྩ པཱཔཱནི ནཱཤཡིཏུཾ ཀདཱཔི ན ཤཀྱནྟེ ཏཱདྲྀཤཱན྄ ཨེཀརཱུཔཱན྄ བལཱིན྄ པུནཿ པུནརུཏྶྲྀཛན྄ ཏིཥྛཏི།
12 kodwa yena, esenikele umhlatshelo waba munye ngenxa yezono ephakadeni wahlala phansi ngakwesokunene sikaNkulunkulu,
ཀིནྟྭསཽ པཱཔནཱཤཀམ྄ ཨེཀཾ བལིཾ དཏྭཱནནྟཀཱལཱརྠམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ དཀྵིཎ ཨུཔཝིཤྱ
13 kusukela khathesi ulindele zize zenziwe izitha zakhe isenabelo senyawo zakhe.
ཡཱཝཏ྄ ཏསྱ ཤཏྲཝསྟསྱ པཱདཔཱིཋཾ ན བྷཝནྟི ཏཱཝཏ྄ པྲཏཱིཀྵམཱཎསྟིཥྛཏི།
14 Ngoba ngomnikelo munye uphelelisile ephakadeni labo abangcwelisiweyo.
ཡཏ ཨེཀེན བལིདཱནེན སོ྅ནནྟཀཱལཱརྠཾ པཱུཡམཱནཱན྄ ལོཀཱན྄ སཱདྷིཏཝཱན྄།
15 LoMoya oyiNgcwele laye uyafakaza kithi; ngoba emva kokuthi esetshilo kuqala uthi:
ཨེཏསྨིན྄ པཝིཏྲ ཨཱཏྨཱཔྱསྨཱཀཾ པཀྵེ པྲམཱཎཡཏི
16 Lesi yisivumelwano engizavumelana labo ngaso emva kwalezonsuku, kutsho iNkosi: Ngizafaka imilayo yami enhliziyweni zabo, njalo ngizayibhala engqondweni zabo;
"ཡཏོ ཧེཏོསྟདྡིནཱཏ྄ པརམ྄ ཨཧཾ ཏཻཿ སཱརྡྡྷམ྄ ཨིམཾ ནིཡམཾ སྠིརཱིཀརིཥྱཱམཱིཏི པྲཐམཏ ཨུཀྟྭཱ པརམེཤྭརེཎེདཾ ཀཐིཏཾ, ཏེཥཱཾ ཙིཏྟེ མམ ཝིདྷཱིན྄ སྠཱཔཡིཥྱཱམི ཏེཥཱཾ མནཿསུ ཙ ཏཱན྄ ལེཁིཥྱཱམི ཙ,
17 lezono zabo lobubi babo kangisoze ngikukhumbule futhi.
ཨཔརཉྩ ཏེཥཱཾ པཱཔཱནྱཔརཱདྷཱཾཤྩ པུནཿ ཀདཱཔི ན སྨཱརིཥྱཱམི། "
18 Lapho-ke okukhona uthethelelo lwalokhu, kakuselamnikelo ngesono.
ཀིནྟུ ཡཏྲ པཱཔམོཙནཾ བྷཝཏི ཏཏྲ པཱཔཱརྠཀབལིདཱནཾ པུན རྣ བྷཝཏི།
19 Ngakho, bazalwane, silesibindi sokungena kwezingcwele ngegazi likaJesu,
ཨཏོ ཧེ བྷྲཱཏརཿ, ཡཱིཤོ རུདྷིརེཎ པཝིཏྲསྠཱནཔྲཝེཤཱཡཱསྨཱཀམ྄ ཨུཏྶཱཧོ བྷཝཏི,
20 ngendlela entsha lephilayo, asivulele yona ngeveyili, eliyinyama yakhe,
ཡཏཿ སོ྅སྨདརྠཾ ཏིརསྐརིཎྱཱརྠཏཿ སྭཤརཱིརེཎ ནཝཱིནཾ ཛཱིཝནཡུཀྟཉྩཻཀཾ པནྠཱནཾ ནིརྨྨིཏཝཱན྄,
21 futhi silaye umpristi omkhulu phezu kwendlu kaNkulunkulu,
ཨཔརཉྩེཤྭརཱིཡཔརིཝཱརསྱཱདྷྱཀྵ ཨེཀོ མཧཱཡཱཛཀོ྅སྨཱཀམསྟི།
22 kasisondele ngenhliziyo eqinisileyo ekuqinisekeni okupheleleyo kokholo, inhliziyo zifafazwe esazeleni sokubi, lomzimba ugeziswe ngamanzi acwebileyo;
ཨཏོ ཧེཏོརསྨཱབྷིཿ སརལཱནྟཿཀརཎཻ རྡྲྀཌྷཝིཤྭཱསཻཿ པཱཔབོདྷཱཏ྄ པྲཀྵཱལིཏམནོབྷི རྣིརྨྨལཛལེ སྣཱཏཤརཱིརཻཤྩེཤྭརམ྄ ཨུཔཱགཏྱ པྲཏྱཱཤཱཡཱཿ པྲཏིཛྙཱ ནིཤྩལཱ དྷཱརཡིཏཝྱཱ།
23 kasibambisise isivumo sethemba lethu singanyikinyeki, ngoba uthembekile owathembisayo;
ཡཏོ ཡསྟཱམ྄ ཨངྒཱིཀྲྀཏཝཱན྄ ས ཝིཤྭསནཱིཡཿ།
24 njalo kasiqaphelisisane ekuvuseleni uthando lemisebenzi emihle,
ཨཔརཾ པྲེམྣི སཏྐྲིཡཱསུ ཙཻཀཻཀསྱོཏྶཱཧཝྲྀདྡྷྱརྠམ྄ ཨསྨཱབྷིཿ པརསྤརཾ མནྟྲཡིཏཝྱཾ།
25 singayekeli ukuhlangana kwethu, njengomkhuba wabanye, kodwa kasikhuthale, futhi ikakhulu, njengoba libona usuku lusondela.
ཨཔརཾ ཀཏིཔཡལོཀཱ ཡཐཱ ཀུཪྻྭནྟི ཏཐཱསྨཱབྷིཿ སབྷཱཀརཎཾ ན པརིཏྱཀྟཝྱཾ པརསྤརམ྄ ཨུཔདེཥྚཝྱཉྩ ཡཏསྟཏ྄ མཧཱདིནམ྄ ཨུཏྟརོཏྟརཾ ནིཀཊཝརྟྟི བྷཝཏཱིཏི ཡུཥྨཱབྷི རྡྲྀཤྱཏེ།
26 Ngoba uba sisona ngabomo emva kokuthi semukele ulwazi lweqiniso, kakusekho umhlatshelo ngezono,
སཏྱམཏསྱ ཛྙཱནཔྲཱཔྟེཿ པརཾ ཡདི ཝཡཾ སྭཾཙྪཡཱ པཱཔཱཙཱརཾ ཀུརྨྨསྟརྷི པཱཔཱནཱཾ ཀྲྀཏེ ྅ནྱཏ྄ ཀིམཔི བལིདཱནཾ ནཱཝཤིཥྱཏེ
27 kodwa ukulindela okuthile okwesabekayo kokulahlwa, lolaka lomlilo ozaqeda izitha.
ཀིནྟུ ཝིཙཱརསྱ བྷཡཱནཀཱ པྲཏཱིཀྵཱ རིཔུནཱཤཀཱནལསྱ ཏཱཔཤྩཱཝཤིཥྱཏེ།
28 Umuntu odelela umlayo kaMozisi ufa ngaphandle kwesihawu ngabafakazi ababili loba abathathu;
ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ མཱུསསོ ཝྱཝསྠཱམ྄ ཨཝམནྱཏེ ས དཡཱཾ ཝིནཱ དྭཡོསྟིསྲྀཎཱཾ ཝཱ སཱཀྵིཎཱཾ པྲམཱཎེན ཧནྱཏེ,
29 pho, licabanga ukuthi uzathiwa ufanele ukujeziswa kabuhlungu kanganani onyathelela phansi iNdodana kaNkulunkulu, njalo othi igazi lesivumelwano, angcweliswa ngalo, liyiluthonje, njalo odelela uMoya womusa?
ཏསྨཱཏ྄ ཀིཾ བུདྷྱདྷྭེ ཡོ ཛན ཨཱིཤྭརསྱ པུཏྲམ྄ ཨཝཛཱནཱཏི ཡེན ཙ པཝིཏྲཱིཀྲྀཏོ ྅བྷཝཏ྄ ཏཏ྄ ནིཡམསྱ རུདྷིརམ྄ ཨཔཝིཏྲཾ ཛཱནཱཏི, ཨནུགྲཧཀརམ྄ ཨཱཏྨཱནམ྄ ཨཔམནྱཏེ ཙ, ས ཀིཡནྨཧཱགྷོརཏརདཎྜསྱ ཡོགྱོ བྷཝིཥྱཏི?
30 Ngoba siyamazi owathi: Impindiselo ngeyami, mina ngizabuyisela, itsho iNkosi; futhi uphinde athi: INkosi izakwahlulela abantu bayo.
ཡཏཿ པརམེཤྭརཿ ཀཐཡཏི, "དཱནཾ ཕལསྱ མཏྐརྨྨ སཱུཙིཏཾ པྲདདཱམྱཧཾ། " པུནརཔི, "ཏདཱ ཝིཙཱརཡིཥྱནྟེ པརེཤེན ནིཛཱཿ པྲཛཱཿ། " ཨིདཾ ཡཿ ཀཐིཏཝཱན྄ ཏཾ ཝཡཾ ཛཱནཱིམཿ།
31 Kuyesabeka ukuwela ezandleni zikaNkulunkulu ophilayo.
ཨམརེཤྭརསྱ ཀརཡོཿ པཏནཾ མཧཱབྷཡཱནཀཾ།
32 Kodwa khumbulani insuku zamandulo, okwathi ngazo selikhanyisiwe lakhuthazela empini enkulu yezinhlupho;
ཧེ བྷྲཱཏརཿ, པཱུཪྻྭདིནཱནི སྨརཏ ཡཏསྟདཱནཱིཾ ཡཱུཡཾ དཱིཔྟིཾ པྲཱཔྱ བཧུདུརྒཏིརཱུཔཾ སཾགྲཱམཾ སཧམཱནཱ ཨེཀཏོ ནིནྡཱཀླེཤཻཿ ཀཽཏུཀཱིཀྲྀཏཱ ཨབྷཝཏ,
33 kokunye, lapho lenziwa umbukiso ngenhlamba langezinhlupheko; kokunye, lapho laba ngabahlanganyeli balabo ababephathwa ngokunjalo.
ཨནྱཏཤྩ ཏདྦྷོགིནཱཾ སམཱཾཤིནོ ྅བྷཝཏ།
34 Ngoba lani lazwelana lezibopho zami, lavuma ngentokozo ukuphangwa kwempahla zenu, lisazi ukuthi ngaphakathi kwenu lilempahla engcono lemiyo emazulwini.
ཡཱུཡཾ མམ བནྡྷནསྱ དུཿཁེན དུཿཁིནོ ྅བྷཝཏ, ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨུཏྟམཱ ནིཏྱཱ ཙ སམྤཏྟིཿ སྭརྒེ ཝིདྱཏ ཨིཏི ཛྙཱཏྭཱ སཱནནྡཾ སཪྻྭསྭསྱཱཔཧརཎམ྄ ཨསཧདྷྭཉྩ།
35 Ngakho lingalahli isibindi senu, esilomvuzo omkhulu.
ཨཏཨེཝ མཧཱཔུརསྐཱརཡུཀྟཾ ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨུཏྶཱཧཾ ན པརིཏྱཛཏ།
36 Ngoba kumele libe lokubekezela, ukuze kuthi, seliyenzile intando kaNkulunkulu, lemukele isithembiso.
ཡཏོ ཡཱུཡཾ ཡེནེཤྭརསྱེཙྪཱཾ པཱལཡིཏྭཱ པྲཏིཛྙཱཡཱཿ ཕལཾ ལབྷདྷྭཾ ཏདརྠཾ ཡུཥྨཱབྷི རྡྷཻཪྻྱཱཝལམྦནཾ ཀརྟྟཝྱཾ།
37 Ngoba kuseyisikhatshana nje, ozayo uzafika, njalo kazukulibala;
ཡེནཱགནྟཝྱཾ ས སྭལྤཀཱལཱཏ྄ པརམ྄ ཨཱགམིཥྱཏི ན ཙ ཝིལམྦིཥྱཏེ།
38 kodwa olungileyo uzaphila ngokholo; njalo uba ehlehlela emuva, umphefumulo wami kawuthokozi ngaye.
"པུཎྱཝཱན྄ ཛནོ ཝིཤྭཱསེན ཛཱིཝིཥྱཏི ཀིནྟུ ཡདི ནིཝརྟྟཏེ ཏརྷི མམ མནསྟསྨིན྄ ན ཏོཥཾ ཡཱསྱཏི། "
39 Kodwa thina kasisibo balabo abahlehlela emuva ekubhujisweni, kodwa balabo abakholwa ekusindisweni komphefumulo.
ཀིནྟུ ཝཡཾ ཝིནཱཤཛནིཀཱཾ དྷརྨྨཱཏ྄ ནིཝྲྀཏྟིཾ ན ཀུཪྻྭཱཎཱ ཨཱཏྨནཿ པརིཏྲཱཎཱཡ ཝིཤྭཱསཾ ཀུཪྻྭཱམཧེ།