< UGenesisi 10 >

1 Njalo lezi yizizukulwana zamadodana kaNowa: UShemu, uHamu loJafethi. Kwasekuzalwa amadodana kubo emva kukazamcolo.
Dette er Noas Sønner, Sem, Kam og Jafets Slægtebog. Efter Vandfloden fødtes der dem Sønner.
2 Amadodana kaJafethi: UGomeri loMagogi loMadayi loJavani loThubhali loMesheki loTirasi.
Jafets Sønner: Gomer, Magog. Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
3 Lamadodana kaGomeri: UAshikenazi loRifathi loTogarma.
Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
4 Lamadodana kaJavani: UElisha loTarshishi, amaKiti lamaDodani.
Javans Sønner: Elisja, Tarsis. Kittæerne og Rodosboerne;
5 Kwehlukaniswa kusukela kubo izihlenge zezizwe emazweni abo, ngulowo lalowo ngokolimi lwakhe, langokosendo lwabo, ezizweni zabo.
fra dem nedstammer de fjerne Strandes Folk. Det var Jafets Sønner i deres Lande, hver med sit Tungemaal, efter deres Slægter og i deres Folkeslag.
6 Lamadodana kaHamu: UKushi loMizirayimi loPuti loKhanani.
Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
7 Lamadodana kaKushi: USeba loHavila loSabitha loRama loSabitheka. Lamadodana kaRahama: UShebha loDedani.
Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
8 UKushi wasezala uNimrodi; yena waqala ukuba liqhawe emhlabeni.
Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker paa Jorden.
9 Yena waba ngumzingeli olamandla phambi kweNkosi; ngakho kuthiwa: NjengoNimrodi, umzingeli olamandla phambi kweNkosi.
Han var en vældig Jæger for HERRENS Øjne; derfor siger man: »En vældig Jæger for HERRENS Øjne som Nimrod.«
10 Lokuqala kombuso wakhe yiBabeli leEreki leAkadi leKaline elizweni leShinari.
Fra først af omfattede hans Rige Babel, Erek, Akkad og Kalne i Sinear;
11 Kwaphuma kulelolizwe uAshuri, wasesakha iNineve leRehobothi-Ire leKala,
fra dette Land drog han til Assyrien og byggede Nineve, Rehobot-Ir, Kela
12 leReseni phakathi kweNineve leKala; lo ngumuzi omkhulu.
og Resen mellem Nineve og Kela, det er den store By.
13 UMizirayimi wasezala amaLudi lamaAnami lamaLehabi lamaNafethuhi
Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
14 lamaPatrusi lamaKaseluhi - lapho okwavela khona amaFilisti - lamaKafitori.
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
15 UKhanani wasezala uSidoni izibulo lakhe, loHethi,
Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, Het,
16 lomJebusi lomAmori lomGirigashi
Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
17 lomHivi lomArki lomSini
Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
18 lomArvadi lomZemari lomHamathi; lemva kwalokho usendo lwamaKhanani lwahlakazeka.
Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne; men senere bredte Kana'anæernes Slægter sig,
19 Umngcele wamaKhanani wasusukela eSidoni usiya eGerari uze ufike eGaza, usiya eSodoma leGomora leAdima leZeboyimi kuze kufike eLasha.
saa at Kana'anæernes Omraade strakte sig fra Zidon i Retning af Gerar indtil Gaza, i Retning af Sodoma, Gomorra, Adma, og Zebojim indtil Lasja.
20 La ngamadodana kaHamu, ngokosendo lwawo, langendimi zawo, emazweni awo, ezizweni zawo.
Det var Kams Sønner efter deres Slægter og Tungemaal i deres Lande og Folk.
21 UShemu laye wasezalelwa amadodana; unguyise wamadodana wonke akaEberi, umfowabo kaJafethi, omkhulu.
Men ogsaa Sem, alle Ebersønnernes Fader, Jafets ældste Broder, fødtes der Sønner.
22 Amadodana kaShemu: UElamu loAshuri loArpakishadi loLudi loAramu.
Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram.
23 Lamadodana kaAramu: U-Uzi loHuli loGetheri loMashi.
Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
24 UArpakishadi wasezala uShela; uShela wasezala uEberi.
Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
25 Kwasekuzalelwa uEberi amadodana amabili, ibizo lomunye nguPelegi, ngoba ensukwini zayo umhlaba wehlukaniswa; lebizo lomfowabo nguJokithani.
Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi paa hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
26 UJokithani wasezala uAlimodadi loShelefi loHazamavethi loJera
Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
27 loHadoramu loUzali loDikila
Hadoram, Uzal, Dikla,
28 loObali loAbhimayeli loShebha
Obal, Abimael, Saba,
29 loOfiri loHavila loJobabi; bonke labo ngamadodana kaJokithani.
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner,
30 Indawo yokuhlala kwabo isukela eMesha lapho usiya eSefari, intaba yempumalanga.
og deres Bosteder strækker sig fra Mesja i Retning af Sefar, Østens Bjerge.
31 La ngamadodana kaShemu, ngokosendo lwabo langendimi zabo, emazweni abo ngokwezizwe zabo.
Det var Sems Sønner efter deres Slægter og Tungemaal i deres Lande og Folk.
32 Lolu lusendo lwamadodana kaNowa ngezizukulwana zawo ezizweni zawo; kwasekusehlukaniswa kulaba izizwe emhlabeni emva kukazamcolo.
Det var Noas Sønners Slægter efter deres Nedstamning, i deres Folk; fra dem nedstammer Folkene, som efter Vandfloden bredte sig paa Jorden.

< UGenesisi 10 >