< KwabaseGalathiya 4 >

1 Kodwa ngithi, ngaso sonke isikhathi indlalifa iseyingane, kayehlukananga ngalutho esigqilini lanxa ingumnikazi wakho konke;
A iet me i men inda: Soso men arain a seri, a so toror sang ladu men, ari so, a kaun en meakaros.
2 kodwa ingaphansi kwabaphathi lababonisi, kuze kufike isikhathi esamiswa nguyise.
A kin upa ong saunpadak o saunkoa kan lao lel ansau me sam a kileledier.
3 Ngokunjalo lathi, lapho siseyizingane, sasiyizigqili ngaphansi kwemfundiso zakuqala zomhlaba;
Iduen kitail ni atail kisin seri, kitail kin upai ong padak en sappa kan.
4 kodwa kwathi ukuphelela kwesikhathi sekufikile, uNkulunkulu wathuma iNdodana yakhe, yazalwa ngowesifazana, yenziwa ngaphansi komthetho,
A ansau lao leler, Kot ap kotin poronedo sapwilim a Ol, me ipwidi sang ren li amen, ap mi pan kapung o.
5 ukuze ihlenge abangaphansi komlayo, ukuze semukele ukuma kwabantwana.
Pwen kasaledoka ir ala, me mi pan kapung, pwe kitail en wiala sapwilim a seri.
6 Njengoba lingamadodana, uNkulunkulu wathuma uMoya weNdodana yakhe enhliziyweni zenu, ememeza esithi: Abha, Baba!
Komail ari seri kan, i me Kot ap kotin poronedo Ngen en sapwilim a Ol nan mongiong atail, me kin likelikwir: Apa Sam!
7 Ngakho kawuseyiso isigqili, kodwa indodana; njalo uba uyindodana, futhi uyindlalifa kaNkulunkulu ngoKristu.
Ari, solar ladu men, pwe seri ta; a ma seri nan pil seri soso en Kot.
8 Kodwa ngalesosikhathi, lingamazi uNkulunkulu, laliyizigqili kulabo abangeyisibo onkulunkulu ngemvelo;
A ni ansau o me komail sasa Kot, komail papaer me kaidin udan kot akan.
9 kodwa khathesi lokhu selimazi uNkulunkulu, yebo kangithi lisaziwa nguNkulunkulu, libuyela njani futhi kumfundiso zakuqala ezibuthakathaka leziyibuyanga, elifuna ukuba yizigqili zazo futhi kakutsha?
A metet komail asalar Kot, o Kot me kotin mangi komail melel, menda komail pil sapal lang lamalam sued o sakanekan, me komail men pur ong papa?
10 Ligcina izinsuku, lezinyanga lezikhathi, leminyaka.
Komail kin kasarauiela ran akai, o saunipong kai, o ansau kai, o saunpar kai.
11 Ngilovalo ngani, hlezi ngitshikatshikele ize kini.
I ngong kin komail, pwe ele ai dodok ong komail sota pan kadepa.
12 Banini njengami, ngoba lami nginjengani, bazalwane, ngiyalincenga; kalingonanga ngalutho;
Ri ai kan, i ngidingidi kin komail, en dueta ngai, pwe ngai kin dueta komail, pwe sota me sued kot, me komail wiai ong ia er.
13 liyazi-ke ukuthi ngobuthakathaka benyama ngatshumayela ivangeli kini ngokokuqala,
A komail asa due i mas o, me i padaki ong komail er rongamau ni ai luet en pali uduk.
14 lokulingwa kwami okwakusenyameni yami kalikudelelanga njalo kalikwenyanyanga, kodwa langemukela njengengilosi kaNkulunkulu, njengoKristu Jesu.
O komail sota mamaleki ai songesong ni uduk ai o tata kin ia; a komail apwali ia la dueta ngai tounlang en Kot amen, de dueta Iesus Kristus.
15 Ngakho sasiyini isibusiso senu? Ngoba ngiyalifakazela ukuthi, uba kungenzeka, lalingakhupha amehlo enu linginike.
Iaduen wan omail pai ni ansau o! Pwe i kadede duen komail, ma a kak pa omail, komail pan pwadika sang por en mas omail ap ki ong ia.
16 Ngakho sengibeyisitha senu ngokulitshela iqiniso yini?
Iaduen, i wiala omail imwintiti, pweki ai lokaia melel ong komail.
17 Bayalitshisekela ngokungekuhle; kodwa bafuna ukulivalela ngaphandle, ukuze litshisekele bona.
Arail nanantiong rapaki komail me sota mau; irail men kamueit kitail pasang, pwe komail en id idauen irail.
18 Kodwa kuhle ukuthi litshisekelelwe kokuhle isikhathi sonke, njalo kungabi sebukhoneni bami lani kuphela.
Me mau ansau karos en nantiong me mau kan, a kaidin ta ni ai mi re omail.
19 Bantwana bami abancane, engilomhelo futhi wokulizala aze uKristu abunjwe kini,
Nai seri kan! I naitik sapal komail ki madak, lao Kristus kawuk komail la ong pein mom a.
20 kodwa bengingathanda ukuba khona lani khathesi, ngiphendule ilizwi lami, ngoba ngididekile ngani.
I men mi re omail ansau wet o men kawukila ngil ai, pwe i sasalar ir omail.
21 Ngitshelani, lina elithanda ukuba ngaphansi komlayo, kaliwuzwa yini umlayo?
Komail, me kin men mi pan kapung o, indang ia, ma komail sota kin rong kapung o?
22 Ngoba kulotshiwe ukuthi uAbrahama wayelamadodana amabili; enye ingeyesigqilikazi, lenye ingeyokhululekileyo.
Pwe a intingidier, me nain Apraam putak riamen mia, amen sang ren na lidu, a amen sang ren me maioda.
23 Kodwa eyesigqilikazi yazalwa ngokwenyama, kodwa eyokhululekileyo ngesithembiso.
A me song ren lidu ipwiki uduk, a me sang ren me maioda, ipwiki inau en Kot.
24 Okuyizinto ezingumzekeliso; ngoba laba bayizivumelwano ezimbili; esinye esentabeni iSinayi, esizalela ebugqilini, esinguAgari.
Mepukat karasepa eu, pwe met inau riau, eu sang ni nana Sinai, me kin naitiki ong na kan papa, i me Akar.
25 Ngoba lokhu, uAgari, kuyintaba iSinayi eseArabhiya, njalo imele iJerusalema yalamuhla, futhi iyisigqili kanye labantwana bayo.
Pwe Akar nana Sinai nan Arapien, me rasong Ierusalem en met, o kin lidilidui iang na seri kan.
26 Kodwa iJerusalema ephezulu ikhululekile, engumama wethu sonke;
A Ierusalem, me mi poa, me maioda iei in atail.
27 ngoba kulotshiwe ukuthi: Thokoza, wena nyumba engazaliyo; kekela umemeze, wena ongawuzwanga umhelo; ngoba abantwana botshiyiweyo banengi okwedlula kakhulu kulaye olendoda.
Pwe a intingidier: Pereperen koe me li dapwan, me sota kin naitik, kadailong o werida koe, me so kaipwi ong, pwe nain li dapwan seri kan me toto sang me a warok mia.
28 Kodwa thina, bazalwane, njengoIsaka singabantwana besithembiso.
A komail ri ai ol akan, me rasong Isaak, me seri en inau kan.
29 Kodwa njengakulesosikhathi owazalwa ngokwenyama wamzingela yena ongowakoMoya, kunjalo lakhathesi.
A duen mas o, me ipwiki uduk, me kailongki me ipwiki Ngen o, iduen ansau wet.
30 Kodwa umbhalo uthini? Uthi: Xotsha isigqilikazi lendodana yaso; ngoba indodana yesigqilikazi kayisoze idle ilifa kanye lendodana yokhululekileyo.
A da me kisin likau o masani? Kasela li lidu o na putak! Pwe putak en lidu sota pan iang nain li me maioda sosoki.
31 Ngakho, bazalwane, kasisibo abantwana besigqilikazi, kodwa bokhululekileyo.
Ari ri ai kan, kitail sota seri en lidu, pwe nain me maioda.

< KwabaseGalathiya 4 >