< U-Ezra 2 >

1 Laba-ke ngabantwana besabelo abenyuka besuka ekuthunjweni kwalabo ababethunjiwe uNebhukadinezari inkosi yeBhabhiloni ayebathumbele eBhabhiloni, ababuyela eJerusalema loJuda, ngulowo lalowo emzini wakibo;
Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
2 abafika loZerubhabheli, uJeshuwa, uNehemiya, uSeraya, uRehelaya, uModekhayi, uBilishani, uMisipari, uBigivayi, uRehuma, uBahana. Inani lamadoda esizwe sakoIsrayeli:
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum [y] Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
3 Abantwana bakoParoshi, izinkulungwane ezimbili lekhulu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
4 Abantwana bakoShefathiya, amakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
5 Abantwana bakoAra, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu.
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
6 Abantwana bakoPahathi-Mowabi, ababantwana bakaJeshuwa-Jowabi, izinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lambili.
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué [y] de Joab, dos mil ochocientos y doce;
7 Abantwana bakoElamu, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
8 Abantwana bakoZathu, amakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amane lanhlanu.
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
9 Abantwana bakoZakayi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha.
Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
10 Abantwana bakoBani, amakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili.
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
11 Abantwana bakoBebayi, amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lantathu.
Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
12 Abantwana bakoAzigadi, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amabili lambili.
Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
13 Abantwana bakoAdonikamu, amakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lesithupha.
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
14 Abantwana bakoBigivayi, izinkulungwane ezimbili lamatshumi amahlanu lesithupha.
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
15 Abantwana bakoAdini, amakhulu amane lamatshumi amahlanu lane.
Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
16 Abantwana bakoAteri, bakoHezekhiya, amatshumi ayisificamunwemunye lesificaminwembili.
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
17 Abantwana bakoBezayi, amakhulu amathathu lamatshumi amabili lantathu.
Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
18 Abantwana bakoJora, ikhulu letshumi lambili.
Los hijos de Jora, ciento y doce;
19 Abantwana bakoHashuma, amakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu.
Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
20 Abantwana bakoGibari, amatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu.
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
21 Abantwana beBhethelehema, ikhulu lamatshumi amabili lantathu.
Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
22 Amadoda eNetofa, amatshumi amahlanu lesithupha.
Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
23 Amadoda eAnathothi, ikhulu lamatshumi amabili lesificaminwembili.
Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
24 Abantwana beAzimavethi, amatshumi amane lambili.
Los hijos de Asmaveth, cuarenta y dos;
25 Abantwana beKiriyatharimi, iKefira, leBherothi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu.
Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
26 Abantwana beRama leGaba, amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye.
Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
27 Amadoda eMikimasi, ikhulu lamatshumi amabili lambili.
Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
28 Amadoda eBhetheli leAyi, amakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu.
Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
29 Abantwana beNebo, amatshumi amahlanu lambili.
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
30 Abantwana bakoMagibishi, ikhulu lamatshumi amahlanu lesithupha.
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
31 Abantwana bomunye uElamu, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
32 Abantwana bakoHarimi, amakhulu amathathu lamatshumi amabili.
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
33 Abantwana beLodi, iHadidi, leOno, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu.
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
34 Abantwana beJeriko, amakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu.
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
35 Abantwana beSenaha, izinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amathathu.
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
36 Abapristi: Abantwana bakoJedaya bendlu kaJeshuwa: Amakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu.
Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
37 Abantwana bakoImeri: Inkulungwane lamatshumi amahlanu lambili.
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
38 Abantwana bakoPashuri: Inkulungwane lamatshumi amane lesikhombisa.
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
39 Abantwana bakoHarimi: Inkulungwane letshumi lesikhombisa.
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
40 AmaLevi: Abantwana bakoJeshuwa loKadimiyeli, babantwana bakaHodaviya: Amatshumi ayisikhombisa lane.
Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.
41 Abahlabeleli: Abantwana bakoAsafi: Ikhulu lamatshumi amabili lesificaminwembili.
Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
42 Abantwana babalindi bamasango. Abantwana bakoShaluma, abantwana bakoAteri, abantwana bakoTalimoni, abantwana bakoAkubi, abantwana bakoHatita, abantwana bakoShobayi, bonke babelikhulu lamatshumi amathathu lesificamunwemunye.
Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; [en] todos, ciento treinta y nueve.
43 AmaNethini: Abantwana bakoZiha, abantwana bakoHasufa, abantwana bakoTabhawothi,
Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
44 abantwana bakoKerosi, abantwana bakoSiyaha, abantwana bakoPadoni,
Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
45 abantwana bakoLebana, abantwana bakoHagaba, abantwana bakoAkubi,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
46 abantwana bakoHagabi, abantwana bakoShamilayi, abantwana bakoHanani,
Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
47 abantwana bakoGideli, abantwana bakoGahari, abantwana bakoReyaya,
Los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
48 abantwana bakoRezini, abantwana bakoNekoda, abantwana bakoGazama,
Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
49 abantwana bakoUza, abantwana bakoPhaseya, abantwana bakoBhesayi,
Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
50 abantwana bakoAsina, abantwana bakoMewunimi, abantwana bakoNefusimi,
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
51 abantwana bakoBakibuki, abantwana bakoHakufa, abantwana bakoHarihuri,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
52 abantwana bakoBaziluthi, abantwana bakoMehida, abantwana bakoHarisha,
Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
53 abantwana bakoBarkosi, abantwana bakoSisera, abantwana bakoThama,
Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
54 abantwana bakoNeziya, abantwana bakoHatifa.
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
55 Abantwana bezinceku zikaSolomoni: Abantwana bakoSotayi, abantwana bakoHasoferethi, abantwana bakoPeruda,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
56 abantwana bakoJahala, abantwana bakoDarkoni, abantwana bakoGideli,
Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
57 abantwana bakoShefathiya, abantwana bakoHathili, abantwana bakoPokerethi-Hazebayimi, abantwana bakoAmi.
Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
58 Wonke amaNethini labantwana bezinceku zikaSolomoni babengamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
59 Lalaba yilabo abenyuka bevela eTeli-Mela, iTeli-Harisha, iKerubi, iAdani, iImeri, kodwa babengelakutsho indlu yaboyise, lenzalo yabo, ukuthi bavela koIsrayeli:
Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
60 Abantwana bakoDelaya, abantwana bakoTobiya, abantwana bakoNekoda: Amakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
61 Lebantwaneni babapristi, abantwana bakoHabaya, abantwana bakoHakozi, abantwana bakoBarizilayi, owathatha umfazi emadodakazini kaBarizilayi umGileyadi, wasebizwa ngebizo lawo.
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
62 Laba badinga ukubhalwa kwabo oluhlwini lwababhaliweyo ngezizukulwana, kodwa kabatholakalanga; basebekhutshwa ebupristini njengabangcolileyo.
Estos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
63 Umbusi wasesitsho kubo ukuthi bangadli okwezinto ezingcwelengcwele, kuze kusukume umpristi oleUrimi leThumimi.
Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
64 Ibandla lonke lindawonye lalizinkulungwane ezingamatshumi amane lambili lamakhulu amathathu lamatshumi ayisithupha,
Toda la congregación, unida como un [solo hombre], era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
65 ngaphandle kwenceku zabo lencekukazi zabo; lezi zazizinkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu lamatshumi amathathu lesikhombisa; babelabahlabeleli labahlabelelikazi abangamakhulu amabili.
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
66 Amabhiza abo ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lesithupha; imbongolo zabo zingamakhulu amabili lamatshumi amane lanhlanu;
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
67 amakamela abo engamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu; obabhemi bezinkulungwane eziyisithupha lamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
68 Lenhlokweni zaboyise, ekufikeni kwabo endlini yeNkosi eseJerusalema, zanikelela indlu kaNkulunkulu ngesihle ukuyimisa endaweni yayo.
Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
69 Zanikela ngokwamandla azo esikhwameni somsebenzi inhlamvu zegolide ezizinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lanye, lamamane esiliva azinkulungwane ezingamakhulu amabili lamatshumi amahlanu, lezigqoko zabapristi ezilikhulu.
Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
70 Abapristi lamaLevi lengxenye yabantu labahlabeleli labalindi bamasango lamaNethini basebehlala emizini yabo, loIsrayeli wonke emizini yakhe.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y [los] del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.

< U-Ezra 2 >