< U-Ezra 2 >
1 Laba-ke ngabantwana besabelo abenyuka besuka ekuthunjweni kwalabo ababethunjiwe uNebhukadinezari inkosi yeBhabhiloni ayebathumbele eBhabhiloni, ababuyela eJerusalema loJuda, ngulowo lalowo emzini wakibo;
He aquí los de la provincia, que regresaron de entre los cautivos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado a Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
2 abafika loZerubhabheli, uJeshuwa, uNehemiya, uSeraya, uRehelaya, uModekhayi, uBilishani, uMisipari, uBigivayi, uRehuma, uBahana. Inani lamadoda esizwe sakoIsrayeli:
Volvieron ellos con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Saraías, Rahelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
3 Abantwana bakoParoshi, izinkulungwane ezimbili lekhulu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
Hijos de Farós: dos mil ciento setenta y dos.
4 Abantwana bakoShefathiya, amakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
5 Abantwana bakoAra, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu.
Hijos de Arah: setecientos setenta y cinco.
6 Abantwana bakoPahathi-Mowabi, ababantwana bakaJeshuwa-Jowabi, izinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lambili.
Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos doce.
7 Abantwana bakoElamu, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
8 Abantwana bakoZathu, amakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amane lanhlanu.
Hijos de Zatú: novecientos cuarenta y cinco.
9 Abantwana bakoZakayi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha.
Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
10 Abantwana bakoBani, amakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili.
Hijos de Baní: seiscientos cuarenta y dos.
11 Abantwana bakoBebayi, amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lantathu.
Hijos de Bebai: seiscientos veinte y tres.
12 Abantwana bakoAzigadi, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amabili lambili.
Hijos de Asgad: mil doscientos veinte y dos.
13 Abantwana bakoAdonikamu, amakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lesithupha.
Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y seis.
14 Abantwana bakoBigivayi, izinkulungwane ezimbili lamatshumi amahlanu lesithupha.
Hijos de Bigvai: dos mil cincuenta y seis.
15 Abantwana bakoAdini, amakhulu amane lamatshumi amahlanu lane.
Hijos de Adín: cuatrocientos cincuenta y cuatro.
16 Abantwana bakoAteri, bakoHezekhiya, amatshumi ayisificamunwemunye lesificaminwembili.
Hijos de Ater de (la familia de) Ezequías: noventa y ocho.
17 Abantwana bakoBezayi, amakhulu amathathu lamatshumi amabili lantathu.
Hijos de Besai: trescientos veinte y tres.
18 Abantwana bakoJora, ikhulu letshumi lambili.
Hijos de Jora: ciento doce.
19 Abantwana bakoHashuma, amakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu.
Hijos de Hasum: doscientos veinte y tres.
20 Abantwana bakoGibari, amatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu.
Hijos de Gibar: noventa y cinco.
21 Abantwana beBhethelehema, ikhulu lamatshumi amabili lantathu.
Hijos de Betlehem: ciento veinte y tres.
22 Amadoda eNetofa, amatshumi amahlanu lesithupha.
Varones de Netofá: cincuenta y seis.
23 Amadoda eAnathothi, ikhulu lamatshumi amabili lesificaminwembili.
Varones de Anatot: ciento veinte y ocho.
24 Abantwana beAzimavethi, amatshumi amane lambili.
Hijos de Azmávet: cuarenta y dos.
25 Abantwana beKiriyatharimi, iKefira, leBherothi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu.
Hijos de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
26 Abantwana beRama leGaba, amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye.
Hijos de Ramá y de Gabaá: seiscientos veinte y uno.
27 Amadoda eMikimasi, ikhulu lamatshumi amabili lambili.
Hombres dé Micmás: ciento veinte y dos.
28 Amadoda eBhetheli leAyi, amakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu.
Hombres de Betel y Hai: doscientos veinte y tres.
29 Abantwana beNebo, amatshumi amahlanu lambili.
Hijos de Nebó: cincuenta y dos.
30 Abantwana bakoMagibishi, ikhulu lamatshumi amahlanu lesithupha.
Hijos de Magbís: ciento cincuenta y seis.
31 Abantwana bomunye uElamu, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
32 Abantwana bakoHarimi, amakhulu amathathu lamatshumi amabili.
Hijos de Harim: trescientos veinte.
33 Abantwana beLodi, iHadidi, leOno, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu.
Hijos de Lod, de Hadid y de Onó: setecientos veinte y cinco.
34 Abantwana beJeriko, amakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu.
Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
35 Abantwana beSenaha, izinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amathathu.
Hijos de Senaá: tres mil seiscientos treinta.
36 Abapristi: Abantwana bakoJedaya bendlu kaJeshuwa: Amakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu.
Sacerdotes: Hijos de Jadaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
37 Abantwana bakoImeri: Inkulungwane lamatshumi amahlanu lambili.
Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
38 Abantwana bakoPashuri: Inkulungwane lamatshumi amane lesikhombisa.
Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
39 Abantwana bakoHarimi: Inkulungwane letshumi lesikhombisa.
Hijos de Harim: mil diez y siete.
40 AmaLevi: Abantwana bakoJeshuwa loKadimiyeli, babantwana bakaHodaviya: Amatshumi ayisikhombisa lane.
Levitas: Hijos de Jesúa y Cadmiel, de los hijos de Hodavías: setenta y cuatro.
41 Abahlabeleli: Abantwana bakoAsafi: Ikhulu lamatshumi amabili lesificaminwembili.
Cantores: Hijos de Asaf: ciento veinte y ocho.
42 Abantwana babalindi bamasango. Abantwana bakoShaluma, abantwana bakoAteri, abantwana bakoTalimoni, abantwana bakoAkubi, abantwana bakoHatita, abantwana bakoShobayi, bonke babelikhulu lamatshumi amathathu lesificamunwemunye.
Hijos de los porteros: Hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Sobai: entre todos ciento treinta y nueve.
43 AmaNethini: Abantwana bakoZiha, abantwana bakoHasufa, abantwana bakoTabhawothi,
Natineos: Hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
44 abantwana bakoKerosi, abantwana bakoSiyaha, abantwana bakoPadoni,
hijos de Kerós, hijos de Siahá, hijos de Padón,
45 abantwana bakoLebana, abantwana bakoHagaba, abantwana bakoAkubi,
hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Acub,
46 abantwana bakoHagabi, abantwana bakoShamilayi, abantwana bakoHanani,
hijos de Hagab, hijos de Salmai, hijos de Hanán,
47 abantwana bakoGideli, abantwana bakoGahari, abantwana bakoReyaya,
hijos de Gidel, hijos de Gahar, hijos de Reayá,
48 abantwana bakoRezini, abantwana bakoNekoda, abantwana bakoGazama,
hijos de Resín, hijos de Necodá, hijos de Gasam,
49 abantwana bakoUza, abantwana bakoPhaseya, abantwana bakoBhesayi,
hijos de Uzá, hijos de Faseá, hijos de Besai,
50 abantwana bakoAsina, abantwana bakoMewunimi, abantwana bakoNefusimi,
hiios de Asená, hijos de Meunim, hijos de Nefisim,
51 abantwana bakoBakibuki, abantwana bakoHakufa, abantwana bakoHarihuri,
hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
52 abantwana bakoBaziluthi, abantwana bakoMehida, abantwana bakoHarisha,
hijos de Baslut, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
53 abantwana bakoBarkosi, abantwana bakoSisera, abantwana bakoThama,
hijos de Barcos, hijos de Sisará, hijos de Tema,
54 abantwana bakoNeziya, abantwana bakoHatifa.
hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
55 Abantwana bezinceku zikaSolomoni: Abantwana bakoSotayi, abantwana bakoHasoferethi, abantwana bakoPeruda,
Hijos de los siervos de Salomón: Hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Ferudá,
56 abantwana bakoJahala, abantwana bakoDarkoni, abantwana bakoGideli,
hijos de Jalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
57 abantwana bakoShefathiya, abantwana bakoHathili, abantwana bakoPokerethi-Hazebayimi, abantwana bakoAmi.
hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Foquéret-Hasebaim, hijos de Amí.
58 Wonke amaNethini labantwana bezinceku zikaSolomoni babengamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
El total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
59 Lalaba yilabo abenyuka bevela eTeli-Mela, iTeli-Harisha, iKerubi, iAdani, iImeri, kodwa babengelakutsho indlu yaboyise, lenzalo yabo, ukuthi bavela koIsrayeli:
He aquí los que subieron de Tel-Mela, Tel-Harsá, Querub, Adán e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su estirpe, ni su procedencia de Israel:
60 Abantwana bakoDelaya, abantwana bakoTobiya, abantwana bakoNekoda: Amakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili.
Hijos de Delayá, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cincuenta y dos.
61 Lebantwaneni babapristi, abantwana bakoHabaya, abantwana bakoHakozi, abantwana bakoBarizilayi, owathatha umfazi emadodakazini kaBarizilayi umGileyadi, wasebizwa ngebizo lawo.
Y entre los hijos de los sacerdotes: Hijos de Hobía, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, que se había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
62 Laba badinga ukubhalwa kwabo oluhlwini lwababhaliweyo ngezizukulwana, kodwa kabatholakalanga; basebekhutshwa ebupristini njengabangcolileyo.
Estos buscaron las escrituras de su genealogía, pero no se hallaron; por tanto fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
63 Umbusi wasesitsho kubo ukuthi bangadli okwezinto ezingcwelengcwele, kuze kusukume umpristi oleUrimi leThumimi.
Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas hasta que se presentase un sacerdote (capaz de consultar) los Urim y Tummim.
64 Ibandla lonke lindawonye lalizinkulungwane ezingamatshumi amane lambili lamakhulu amathathu lamatshumi ayisithupha,
La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
65 ngaphandle kwenceku zabo lencekukazi zabo; lezi zazizinkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu lamatshumi amathathu lesikhombisa; babelabahlabeleli labahlabelelikazi abangamakhulu amabili.
sin contar los siervos y las siervas de ellos, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cantores y cantoras.
66 Amabhiza abo ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lesithupha; imbongolo zabo zingamakhulu amabili lamatshumi amane lanhlanu;
Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
67 amakamela abo engamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu; obabhemi bezinkulungwane eziyisithupha lamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
68 Lenhlokweni zaboyise, ekufikeni kwabo endlini yeNkosi eseJerusalema, zanikelela indlu kaNkulunkulu ngesihle ukuyimisa endaweni yayo.
Algunos de los jefes de las casas paternas cuando llegaron a la Casa de Yahvé, que está en Jerusalén, hicieron donaciones voluntarias para la Casa de Dios, para reedificarla en su sitio.
69 Zanikela ngokwamandla azo esikhwameni somsebenzi inhlamvu zegolide ezizinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lanye, lamamane esiliva azinkulungwane ezingamakhulu amabili lamatshumi amahlanu, lezigqoko zabapristi ezilikhulu.
Dieron, conforme a sus recursos, a la tesorería de la obra sesenta y un mil dáricos de oro, cinco mil minas de plata y cien vestidos sacerdotales.
70 Abapristi lamaLevi lengxenye yabantu labahlabeleli labalindi bamasango lamaNethini basebehlala emizini yabo, loIsrayeli wonke emizini yakhe.
Los sacerdotes, los levitas, y las gentes del pueblo, así como los cantores, los porteros y los natineos se instalaron en sus ciudades; y todo Israel vivió en sus ciudades.