< U-Ezra 2 >
1 Laba-ke ngabantwana besabelo abenyuka besuka ekuthunjweni kwalabo ababethunjiwe uNebhukadinezari inkosi yeBhabhiloni ayebathumbele eBhabhiloni, ababuyela eJerusalema loJuda, ngulowo lalowo emzini wakibo;
A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
2 abafika loZerubhabheli, uJeshuwa, uNehemiya, uSeraya, uRehelaya, uModekhayi, uBilishani, uMisipari, uBigivayi, uRehuma, uBahana. Inani lamadoda esizwe sakoIsrayeli:
Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
3 Abantwana bakoParoshi, izinkulungwane ezimbili lekhulu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
4 Abantwana bakoShefathiya, amakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
5 Abantwana bakoAra, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu.
Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
6 Abantwana bakoPahathi-Mowabi, ababantwana bakaJeshuwa-Jowabi, izinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lambili.
Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
7 Abantwana bakoElamu, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
8 Abantwana bakoZathu, amakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amane lanhlanu.
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
9 Abantwana bakoZakayi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha.
Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
10 Abantwana bakoBani, amakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili.
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
11 Abantwana bakoBebayi, amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lantathu.
Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
12 Abantwana bakoAzigadi, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amabili lambili.
Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
13 Abantwana bakoAdonikamu, amakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lesithupha.
Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
14 Abantwana bakoBigivayi, izinkulungwane ezimbili lamatshumi amahlanu lesithupha.
Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
15 Abantwana bakoAdini, amakhulu amane lamatshumi amahlanu lane.
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
16 Abantwana bakoAteri, bakoHezekhiya, amatshumi ayisificamunwemunye lesificaminwembili.
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
17 Abantwana bakoBezayi, amakhulu amathathu lamatshumi amabili lantathu.
Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
18 Abantwana bakoJora, ikhulu letshumi lambili.
Synów Jory sto i dwanaście;
19 Abantwana bakoHashuma, amakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu.
Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
20 Abantwana bakoGibari, amatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu.
Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
21 Abantwana beBhethelehema, ikhulu lamatshumi amabili lantathu.
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
22 Amadoda eNetofa, amatshumi amahlanu lesithupha.
Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
23 Amadoda eAnathothi, ikhulu lamatshumi amabili lesificaminwembili.
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
24 Abantwana beAzimavethi, amatshumi amane lambili.
Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
25 Abantwana beKiriyatharimi, iKefira, leBherothi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu.
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
26 Abantwana beRama leGaba, amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye.
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
27 Amadoda eMikimasi, ikhulu lamatshumi amabili lambili.
Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
28 Amadoda eBhetheli leAyi, amakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu.
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
29 Abantwana beNebo, amatshumi amahlanu lambili.
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
30 Abantwana bakoMagibishi, ikhulu lamatshumi amahlanu lesithupha.
Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
31 Abantwana bomunye uElamu, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
32 Abantwana bakoHarimi, amakhulu amathathu lamatshumi amabili.
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
33 Abantwana beLodi, iHadidi, leOno, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu.
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
34 Abantwana beJeriko, amakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu.
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
35 Abantwana beSenaha, izinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amathathu.
Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
36 Abapristi: Abantwana bakoJedaya bendlu kaJeshuwa: Amakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu.
Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
37 Abantwana bakoImeri: Inkulungwane lamatshumi amahlanu lambili.
Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
38 Abantwana bakoPashuri: Inkulungwane lamatshumi amane lesikhombisa.
Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
39 Abantwana bakoHarimi: Inkulungwane letshumi lesikhombisa.
Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
40 AmaLevi: Abantwana bakoJeshuwa loKadimiyeli, babantwana bakaHodaviya: Amatshumi ayisikhombisa lane.
Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
41 Abahlabeleli: Abantwana bakoAsafi: Ikhulu lamatshumi amabili lesificaminwembili.
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
42 Abantwana babalindi bamasango. Abantwana bakoShaluma, abantwana bakoAteri, abantwana bakoTalimoni, abantwana bakoAkubi, abantwana bakoHatita, abantwana bakoShobayi, bonke babelikhulu lamatshumi amathathu lesificamunwemunye.
Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
43 AmaNethini: Abantwana bakoZiha, abantwana bakoHasufa, abantwana bakoTabhawothi,
Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
44 abantwana bakoKerosi, abantwana bakoSiyaha, abantwana bakoPadoni,
Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
45 abantwana bakoLebana, abantwana bakoHagaba, abantwana bakoAkubi,
Synów Lebana, synów Hagaba,
46 abantwana bakoHagabi, abantwana bakoShamilayi, abantwana bakoHanani,
Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
47 abantwana bakoGideli, abantwana bakoGahari, abantwana bakoReyaya,
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
48 abantwana bakoRezini, abantwana bakoNekoda, abantwana bakoGazama,
Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
49 abantwana bakoUza, abantwana bakoPhaseya, abantwana bakoBhesayi,
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
50 abantwana bakoAsina, abantwana bakoMewunimi, abantwana bakoNefusimi,
Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
51 abantwana bakoBakibuki, abantwana bakoHakufa, abantwana bakoHarihuri,
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
52 abantwana bakoBaziluthi, abantwana bakoMehida, abantwana bakoHarisha,
Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
53 abantwana bakoBarkosi, abantwana bakoSisera, abantwana bakoThama,
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
54 abantwana bakoNeziya, abantwana bakoHatifa.
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
55 Abantwana bezinceku zikaSolomoni: Abantwana bakoSotayi, abantwana bakoHasoferethi, abantwana bakoPeruda,
Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
56 abantwana bakoJahala, abantwana bakoDarkoni, abantwana bakoGideli,
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
57 abantwana bakoShefathiya, abantwana bakoHathili, abantwana bakoPokerethi-Hazebayimi, abantwana bakoAmi.
Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
58 Wonke amaNethini labantwana bezinceku zikaSolomoni babengamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
59 Lalaba yilabo abenyuka bevela eTeli-Mela, iTeli-Harisha, iKerubi, iAdani, iImeri, kodwa babengelakutsho indlu yaboyise, lenzalo yabo, ukuthi bavela koIsrayeli:
Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
60 Abantwana bakoDelaya, abantwana bakoTobiya, abantwana bakoNekoda: Amakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili.
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
61 Lebantwaneni babapristi, abantwana bakoHabaya, abantwana bakoHakozi, abantwana bakoBarizilayi, owathatha umfazi emadodakazini kaBarizilayi umGileyadi, wasebizwa ngebizo lawo.
A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
62 Laba badinga ukubhalwa kwabo oluhlwini lwababhaliweyo ngezizukulwana, kodwa kabatholakalanga; basebekhutshwa ebupristini njengabangcolileyo.
Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
63 Umbusi wasesitsho kubo ukuthi bangadli okwezinto ezingcwelengcwele, kuze kusukume umpristi oleUrimi leThumimi.
I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
64 Ibandla lonke lindawonye lalizinkulungwane ezingamatshumi amane lambili lamakhulu amathathu lamatshumi ayisithupha,
Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
65 ngaphandle kwenceku zabo lencekukazi zabo; lezi zazizinkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu lamatshumi amathathu lesikhombisa; babelabahlabeleli labahlabelelikazi abangamakhulu amabili.
Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
66 Amabhiza abo ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lesithupha; imbongolo zabo zingamakhulu amabili lamatshumi amane lanhlanu;
Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
67 amakamela abo engamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu; obabhemi bezinkulungwane eziyisithupha lamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
68 Lenhlokweni zaboyise, ekufikeni kwabo endlini yeNkosi eseJerusalema, zanikelela indlu kaNkulunkulu ngesihle ukuyimisa endaweni yayo.
A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
69 Zanikela ngokwamandla azo esikhwameni somsebenzi inhlamvu zegolide ezizinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lanye, lamamane esiliva azinkulungwane ezingamakhulu amabili lamatshumi amahlanu, lezigqoko zabapristi ezilikhulu.
Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
70 Abapristi lamaLevi lengxenye yabantu labahlabeleli labalindi bamasango lamaNethini basebehlala emizini yabo, loIsrayeli wonke emizini yakhe.
A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.