< U-Ezra 2 >

1 Laba-ke ngabantwana besabelo abenyuka besuka ekuthunjweni kwalabo ababethunjiwe uNebhukadinezari inkosi yeBhabhiloni ayebathumbele eBhabhiloni, ababuyela eJerusalema loJuda, ngulowo lalowo emzini wakibo;
Ary izao no olona amin’ izany tany izany izay niakatra avy amin’ ny fahababoana, izay nobaboin’ i Nebokadnezara, mpanjakan’ i Babylona, ka nentiny ho any Babylona, ary niverina ho any Jerosalema sy Joda, samy ho any an-tanànany avy,
2 abafika loZerubhabheli, uJeshuwa, uNehemiya, uSeraya, uRehelaya, uModekhayi, uBilishani, uMisipari, uBigivayi, uRehuma, uBahana. Inani lamadoda esizwe sakoIsrayeli:
dia ny olona izay niaraka tamin’ i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Seraia sy Relaia sy Mordekay sy Bilsana sy Mispara sy Bigvay sy Rehoma ary Bana. Ary ny isan’ ny lehilahy tamin’ ny Isiraely dia izao:
3 Abantwana bakoParoshi, izinkulungwane ezimbili lekhulu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
Ny taranak’ i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
4 Abantwana bakoShefathiya, amakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
ny taranak’ i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
5 Abantwana bakoAra, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu.
ny taranak’ i Ara dia dimy amby fito-polo amby fiton-jato;
6 Abantwana bakoPahathi-Mowabi, ababantwana bakaJeshuwa-Jowabi, izinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lambili.
ny taranak’ i Pahatamoaba, avy tamin’ ny zanak’ i Jesoa sy Joaba, dia roa ambin’ ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
7 Abantwana bakoElamu, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
ny taranak’ i Eliama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
8 Abantwana bakoZathu, amakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amane lanhlanu.
ny taranak’ i Zato dia dimy amby efa-polo amby sivin-jato;
9 Abantwana bakoZakayi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha.
ny taranak’ i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
10 Abantwana bakoBani, amakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili.
ny taranak’ i Bany dia roa amby efa-polo amby enin-jato;
11 Abantwana bakoBebayi, amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lantathu.
ny taranak’ i Bebay dia telo amby roa-polo amby enin-jato;
12 Abantwana bakoAzigadi, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amabili lambili.
ny taranak’ i Azgada dia roa amby roa-polo amby roan-jato sy arivo;
13 Abantwana bakoAdonikamu, amakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lesithupha.
ny taranak’ i Adonikama dia enina amby enim-polo amby enin-jato;
14 Abantwana bakoBigivayi, izinkulungwane ezimbili lamatshumi amahlanu lesithupha.
ny taranak’ i Bigvay dia enina amby dimam-polo sy roa arivo;
15 Abantwana bakoAdini, amakhulu amane lamatshumi amahlanu lane.
ny taranak’ i Adina dia efatra amby dimam-polo amby efa-jato;
16 Abantwana bakoAteri, bakoHezekhiya, amatshumi ayisificamunwemunye lesificaminwembili.
ny taranak’ i Atera, avy tamin’ i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
17 Abantwana bakoBezayi, amakhulu amathathu lamatshumi amabili lantathu.
ny taranak’ i Bezay dia telo amby roa-polo amby telon-jato;
18 Abantwana bakoJora, ikhulu letshumi lambili.
ny taranak’ i Jora dia roa ambin’ ny folo amby zato;
19 Abantwana bakoHashuma, amakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu.
ny taranak’ i Hasoma dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
20 Abantwana bakoGibari, amatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu.
ny zanak’ i Gibara dia dimy amby sivi-folo;
21 Abantwana beBhethelehema, ikhulu lamatshumi amabili lantathu.
ny zanak’ i Betlehema dia telo amby roa-polo amby zato;
22 Amadoda eNetofa, amatshumi amahlanu lesithupha.
ny mponina tany Netofa dia enina amby dimam-polo;
23 Amadoda eAnathothi, ikhulu lamatshumi amabili lesificaminwembili.
ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
24 Abantwana beAzimavethi, amatshumi amane lambili.
ny zanak’ i Azmaveta dia roa amby efa-polo;
25 Abantwana beKiriyatharimi, iKefira, leBherothi, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu.
ny zanak’ i Kiriat-arima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
26 Abantwana beRama leGaba, amakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye.
ny zanak’ i Rama sy Gaba dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
27 Amadoda eMikimasi, ikhulu lamatshumi amabili lambili.
ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
28 Amadoda eBhetheli leAyi, amakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu.
ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
29 Abantwana beNebo, amatshumi amahlanu lambili.
ny zanak’ i Nebo dia roa amby dimam-polo;
30 Abantwana bakoMagibishi, ikhulu lamatshumi amahlanu lesithupha.
ny taranak i Magbisy dia enina amby dimam-polo amby zato;
31 Abantwana bomunye uElamu, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
ny zanak’ ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
32 Abantwana bakoHarimi, amakhulu amathathu lamatshumi amabili.
ny taranak’ i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
33 Abantwana beLodi, iHadidi, leOno, amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu.
ny zanak’ i Loda sy Hadida ary Ono dia dimy amby roa-polo amby fiton-jato;
34 Abantwana beJeriko, amakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu.
ny zanak’ i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
35 Abantwana beSenaha, izinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amathathu.
ny zanak’ i Sena dia telo-polo amby enin-jato sy telo arivo.
36 Abapristi: Abantwana bakoJedaya bendlu kaJeshuwa: Amakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu.
Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak’ i Jedaia, avy tamin’ ny mpianakavin’ i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
37 Abantwana bakoImeri: Inkulungwane lamatshumi amahlanu lambili.
ny taranak’ Imera dia roa amby dimam-polo sy arivo;
38 Abantwana bakoPashuri: Inkulungwane lamatshumi amane lesikhombisa.
ny taranak’ i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
39 Abantwana bakoHarimi: Inkulungwane letshumi lesikhombisa.
ny taranak’ i Harima dia fito ambin’ ny folo sy arivo.
40 AmaLevi: Abantwana bakoJeshuwa loKadimiyeli, babantwana bakaHodaviya: Amatshumi ayisikhombisa lane.
Ary ny Levita koa dia izao: Ny taranak’ i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin’ ny taranak’ i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
41 Abahlabeleli: Abantwana bakoAsafi: Ikhulu lamatshumi amabili lesificaminwembili.
Ary ny mpihira koa dia izao; Ny taranak’ i Asafa dia valo amby roa-polo amby zato.
42 Abantwana babalindi bamasango. Abantwana bakoShaluma, abantwana bakoAteri, abantwana bakoTalimoni, abantwana bakoAkubi, abantwana bakoHatita, abantwana bakoShobayi, bonke babelikhulu lamatshumi amathathu lesificamunwemunye.
Ary ny taranaky ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak’ i Saloma, ny taranak’ i Atera, ny taranak’ i Talmona, ny taranak’ i Akoba, ny taranak’ i Hatita, ny taranak’ i Sobay, dia sivy amby telo-polo amby zato izy rehetra.
43 AmaNethini: Abantwana bakoZiha, abantwana bakoHasufa, abantwana bakoTabhawothi,
Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak’ i Ziha, ny taranak’ i Hasofa, ny taranak’ i Tabaota,
44 abantwana bakoKerosi, abantwana bakoSiyaha, abantwana bakoPadoni,
ny taranak’ i Kerosa, ny taranak’ i Siaha, ny taranak’ i Padona,
45 abantwana bakoLebana, abantwana bakoHagaba, abantwana bakoAkubi,
ny taranak’ i Lebana, ny taranak’ i Hagabaha, ny taranak’ i Akoba,
46 abantwana bakoHagabi, abantwana bakoShamilayi, abantwana bakoHanani,
ny taranak’ i Hagaba, ny taranak’ i Salmay, ny taranak’ i Hanana,
47 abantwana bakoGideli, abantwana bakoGahari, abantwana bakoReyaya,
ny taranak’ i Gidela, ny taranak’ i Gahara, ny taranak’ i Reaia,
48 abantwana bakoRezini, abantwana bakoNekoda, abantwana bakoGazama,
ny taranak’ i Rezina, ny taranak’ i Nekoda, ny taranak’ i Gazama,
49 abantwana bakoUza, abantwana bakoPhaseya, abantwana bakoBhesayi,
ny taranak’ i Oza, ny taranak’ i Pasea, ny taranak’ i Besay,
50 abantwana bakoAsina, abantwana bakoMewunimi, abantwana bakoNefusimi,
ny taranak’ i Asna, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
51 abantwana bakoBakibuki, abantwana bakoHakufa, abantwana bakoHarihuri,
ny taranak’ i Bakboka, ny taranak’ i Hakofa, ny taranak’ i Harora,
52 abantwana bakoBaziluthi, abantwana bakoMehida, abantwana bakoHarisha,
ny taranak’ i Bazlota, ny taranak’ i Mehida, ny taranak’ i Harsa,
53 abantwana bakoBarkosi, abantwana bakoSisera, abantwana bakoThama,
ny taranak’ i Barkosa, ny taranak’ i Sisera, ny taranak’ i Tema,
54 abantwana bakoNeziya, abantwana bakoHatifa.
ny taranak’ i Nezia, ny taranak’ i Hatifa.
55 Abantwana bezinceku zikaSolomoni: Abantwana bakoSotayi, abantwana bakoHasoferethi, abantwana bakoPeruda,
Ary ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona koa dia izao: Ny taranak’ i Sotahy, ny taranak’ i Sofereta, ny taranak’ i Peroda,
56 abantwana bakoJahala, abantwana bakoDarkoni, abantwana bakoGideli,
ny taranak’ i Jala, ny taranak’ i Darkona, ny taranak’ i Gidela,
57 abantwana bakoShefathiya, abantwana bakoHathili, abantwana bakoPokerethi-Hazebayimi, abantwana bakoAmi.
ny taranak’ i Sefatia, ny taranak’ i Hatila, ny taranak’ i Pokereta-hazebaima, ny taranak’ i Amy.
58 Wonke amaNethini labantwana bezinceku zikaSolomoni babengamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
59 Lalaba yilabo abenyuka bevela eTeli-Mela, iTeli-Harisha, iKerubi, iAdani, iImeri, kodwa babengelakutsho indlu yaboyise, lenzalo yabo, ukuthi bavela koIsrayeli:
Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Keroba sy Adana ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany izy, na avy tamin’ ny Isiraely, na tsia):
60 Abantwana bakoDelaya, abantwana bakoTobiya, abantwana bakoNekoda: Amakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili.
ny taranak’ i Delaia, ny taranak’ i Tobia, ny taranak’ i Nekoda, dia roa amby dimam-polo amby enin-jato.
61 Lebantwaneni babapristi, abantwana bakoHabaya, abantwana bakoHakozi, abantwana bakoBarizilayi, owathatha umfazi emadodakazini kaBarizilayi umGileyadi, wasebizwa ngebizo lawo.
Ary ny avy tamin’ ny taranaky ny mpisorona dia izao: Ny taranak’ i Habaia, ny taranak’ i Hakoza, ny taranak’ i Barzilay; nampaka-bady avy tamin’ ny zanakavavin’ i Barzilay Gileadita io, ka dia notononina araka ny anarany.
62 Laba badinga ukubhalwa kwabo oluhlwini lwababhaliweyo ngezizukulwana, kodwa kabatholakalanga; basebekhutshwa ebupristini njengabangcolileyo.
Ireo no nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin’ ny fisoronana.
63 Umbusi wasesitsho kubo ukuthi bangadli okwezinto ezingcwelengcwele, kuze kusukume umpristi oleUrimi leThumimi.
Ary ny governora nilaza taminy fa tsy mahazo mihinana ny zavatra masìna indrindra izy mandra-pitsangan’ izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
64 Ibandla lonke lindawonye lalizinkulungwane ezingamatshumi amane lambili lamakhulu amathathu lamatshumi ayisithupha,
Ny tontalin’ ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
65 ngaphandle kwenceku zabo lencekukazi zabo; lezi zazizinkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu lamatshumi amathathu lesikhombisa; babelabahlabeleli labahlabelelikazi abangamakhulu amabili.
afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nisy mpihiralahy sy mpihiravavy roan-jato teo aminy;
66 Amabhiza abo ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lesithupha; imbongolo zabo zingamakhulu amabili lamatshumi amane lanhlanu;
ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
67 amakamela abo engamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu; obabhemi bezinkulungwane eziyisithupha lamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
ny ramevany dia dimy amby telo-polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
68 Lenhlokweni zaboyise, ekufikeni kwabo endlini yeNkosi eseJerusalema, zanikelela indlu kaNkulunkulu ngesihle ukuyimisa endaweni yayo.
Ary ny sasany tamin’ ny lohan’ ny fianakaviana, rehefa tonga tao an-tranon’ i Jehovah tany Jerosalema, dia nanatitra tamin’ ny sitrapo hananganana ny tranon’ Andriamanitra eo amin’ ilay efa niorenany.
69 Zanikela ngokwamandla azo esikhwameni somsebenzi inhlamvu zegolide ezizinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lanye, lamamane esiliva azinkulungwane ezingamakhulu amabili lamatshumi amahlanu, lezigqoko zabapristi ezilikhulu.
Nanome araka izay nananany avy izy hanampy ny vola voavory hanaovana ny asa, dia darika volamena arivo sy enina alina ary mane volafotsy dimy arivo ary akanjo-mpisorona zato.
70 Abapristi lamaLevi lengxenye yabantu labahlabeleli labalindi bamasango lamaNethini basebehlala emizini yabo, loIsrayeli wonke emizini yakhe.
Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny sasany tamin’ ny vahoaka sy ny mpihira sy ny mpiandry varavarana ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra samy tao an-tanànany avy.

< U-Ezra 2 >